| Look at that, she's a natural. | Смотрите, у нее талант. |
| You're a natural at this. | У тебя просто талант. |
| Milkha Singh was a natural. | У Милки был большой талант. |
| But you're a natural. | Но у вас талант. |
| She was a natural. | У нее был талант. |
| And her sister was the natural. | У её сестры был талант. |
| Perhaps I'm a natural. | Может, у меня талант. |
| You're a natural. | У тебя просто талант. |
| Your Majesty is a natural. | У Вашего Величества талант. |
| So a natural is a natural. | Так вот талант, значит талант. |
| It's his hobby, but I think natural ability... tough to beat. | Это его хобби, но я думаю природный талант... тяжело побить. |
| Well, if I may, you're a natural. | Значит, это твой талант от природы. |
| Or you could have a natural talent you've only just discovered. | Либо у тебя природный талант, который ты только что открыл. |
| You're a natural, just like your mother. | У тебя природный талант, как у матери. |
| Ferengis have a natural talent for figures, sir. | У ференги природный талант к числам, сэр. |
| No, it is my natural talent. | Нет, это мой природный талант. |
| Well, then, you must have a natural talent for it. | Ну что ж, значит, у тебя врожденный талант к этому. |
| The necessity to entertain and be entertained is his natural talent. | Хотите развлечься и быть развлеченным и отдохнуть, с Мануэлем это возможно, это его естественный талант. |
| He notices that she has a natural talent. | Он замечает, что у неё есть природный талант. |
| Though I cannot claim credit for her existing abundance of natural talent. | Однако моей заслуги в том, что у нее невероятный талант от рождения нет. |
| Emily, you have incredible natural Gifts as a gymnast. | Эмили, у тебя невероятный природный гимнастический талант. |
| Some people just have a natural talent for these things, and maybe this is yours. | У некоторых людей просто есть врожденный талант для таких вещей, и, может, ты одна из них. |
| You've got more natural talent than anyone I've ever seen. | У вас есть более природный талант, чем кто я когда-либо видел. |
| But not to worry, your natural talent will carry you through. | Ќо не волнуйс€, твой врождЄнный талант поможет тебе справитьс€. |
| You're a natural at this kind of thing. | Да. У тебя к таким вещам талант от природы. |