The Constitution establishes the National Congress, symbolizing a gathering of the people, for dialogue with the Government, and for its accountability to the people. |
Конституцией учреждается Национальный конгресс, символизирующий народный форум, предназначенный для диалога с правительством и его отчетности перед народом. |
In May 2000, Turabi led a split from the ruling National Congress, in effect establishing a new party called the Popular Congress. |
В мае 2000 года под руководством Тураби произошел раскол правящего Национального конгресса, и фактически была создана новая партия под названием Народный конгресс. |
Kayinni National People's Liberation Front (KNPLF) |
Национальный народный фронт освобождения кайини (ННФОК) |
People's National Convention (PNC) |
З. Народный национальный съезд (ННС) |
In March 2004 the National People's Congress had inserted the phrase "the State respects and protects human rights" into its Constitution. |
В марте 2004 года Национальный народный конгресс включил в конституцию фразу о том, что "государство соблюдает и защищает права человека". |
On 31 August 2014, the National People's Congress Standing Committee (NPCSC) set limits for the 2016 Legislative Council and 2017 Chief Executive elections. |
31 августа 2014 года Национальный народный Конгресс постоянного комитета (ПК вснп) установить выборы в 2016 Законодательного Совета и в 2017 главного исполнителя. |
Meanwhile, some human rights advocates (e.g. Public Defender, Deputy Secretary of the National Security Council and a number of NGOs) were against solving the problem in this manner. |
Между тем некоторые защитники прав человека (например, Народный защитник, заместитель Секретаря Совета национальной безопасности и ряд НПО) высказываются против подобного решения этой проблемы. |
In Germany, the three main xenophobic and anti-Semitic parties are the German People's Union, led by the millionaire publisher Dr. Gerhard Frey, the German National Democratic Party and the Republicans. |
В Германии тремя главными партиями, выступающими с позиций ксенофобии и антисемитизма, являются Немецкий народный союз, возглавляемый издателем-миллионером доктором Герхардом Фреем, Германская национал-демократическая партия и Республиканцы. |
People's Deputies of Ukraine, First Deputy Chairman Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine on science and education, First Vice-Rector of the National Aviation University. |
Народный депутат Украины, первый заместитель главы Комитета Верховной Рады Украины по вопросам науки и образования, первый проректор Национального авиационного университета. |
With deep divisions evident, Deng chose to bypass all existing institutions, the Party's Politburo, the Central Committee, and the National People's Congress and its Standing Committee. |
При таких очевидных глубоких расхождениях Дэн решил обойти все существующие институты, Политбюро партии, Центральный комитет и Национальный Народный Конгресс и его Постоянный комитет. |
From 1997 to the present, promoted the legislation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and advocated the ratification of the Convention by the Chinese National People's Congress. |
С 1997 года по настоящее время выступала за принятие законодательства в связи с Конвенцией о правах инвалидов и призывала Национальный народный конгресс Китая ратифицировать Конвенцию. |
The Popular Congress Party (PCP) and the Original Democratic Unionist Party (ODUP) participated in the elections at all levels, despite their complaints to the National Elections Commission (NEC) and other authorities of serious incidents of fraud and irregularities. |
Партия Народный конгресс и первичная демократическая юнионистская партия (ПДЮП) приняли участие в выборах на всех уровнях, несмотря на то, что они подали в Национальную избирательную комиссию (НИК) и другие официальные органы жалобы о серьезных случаях фальсификации и нарушений. |
So, in 1932, the Supreme Council of the National Economy of the Soviet Union was transformed into three people's commissariat: People's Commissariat of Heavy Industry; People's Commissariat of Light Industry; People's Commissariat of the Forest Industry. |
Так, в 1932 году Высший совет народного хозяйства СССР был преобразован в три наркомата: народный комиссариат тяжёлой промышленности; народный комиссариат лёгкой промышленности; народный комиссариат лесной промышленности. |
Mykhaylo Poplavskiy is People's Deputy of Ukraine, Deputy Chairman of Verhovna Rada Culture and Spirituality Committee, Honourary Head of Kyiv National Culture and Arts University, Doctor of Pedagogics, professor, merited arts worker of Ukraine. |
Михаил Поплавский - народный депутат Украины, заместитель председателя Комитета Верховной Рады по вопросам культуры и духовности, почетный ректор Киевского национального университета культуры и искусств, доктор педагогических наук, профессор, заслуженный деятель искусств Украины. |
The December 1964 elections for the new legislature gave the PPP 45.8% (24 seats), the People's National Congress (PNC) 40.5% (22 seats) and the United Force (UF) 12.4% (7 seats). |
В декабре 1964 года выборы в новый законодательный орган дали НППГ 45,8 % мест (24 мандата), про-британский Народный национальный конгресс (ННК) получил 40,5 % (22 места) и «Объединенные силы» (ОС) - 12,4 % (7 мест). |
Authorities involved in the implementation of resolution 1373 now include the Ministries of National Defence, Public Security, State Security and Finance, as well as the People's Bank, Customs and other relevant legislative and enforcement bodies. |
В настоящее время в осуществлении резолюции 1373 участвуют министерство национальной безопасности, министерство общественной безопасности, министерство государственной безопасности и министерство финансов, а также Народный банк, таможенное управление и другие соответствующие законодательные и правоохранительные органы. |
As stipulated by the act, the Procurator for Prisons is elected by the National Congress, as is the Ombudsman. Until such time as the act was ratified, the Procurator's office operated under the Ministry of Justice, as indicated above. |
В соответствии с положениями этого Закона Прокурор по надзору за пенитенциарными учреждениями избирается Конгрессом страны - так же, как и Народный защитник, - в то время как до этого, как уже отмечалось, он входит в структуру Министерства юстиции страны. |
As the nationalist movement of the Popular Front came to power, ousted former Minister of National Security Vagif Huseynov stated, "The January events of 1990 in Baku and the events in Khojaly are the doings of the same people." |
После прихода к власти националистского движения «Народный фронт» бывший министр национальной безопасности Вагиф Гусейнов заявил: «Январские события 1990 года в Баку и события в Ходжалы - это дело рук одних и тех же людей». |
1 meeting held with the National Umma Party and 1 with the Popular Congress Party during which technical comments were provided on aspects of the draft electoral law |
Были проведены 1 совещание с участием Национальной партии «Аль-Умма» и 1 совещание с участием партии Народный конгресс, на которых были представлены технические замечания по некоторым аспектам проекта закона о выборах |
The film directors Rza Tahmasib and Nicolay Leshenko made a brilliant reality comedy keeping national style and sense of humor of Azerbaijan. |
Режиссёрами Рза Тахмасибом и Н. Лещенко была создана яркая реалистическая кинокомедия, в которой был сохранён национальный колорит и народный юмор. |
A local organization called the People's Front in Defense of the Land (FPDT), which adheres to the Sixth Declaration, called in support from other regional and national adherent organizations. |
Местная организация Народный фронт защиты земли, которая следует Шестой декларации, позвал на помощь региональные и национальные сочувствующие организации. |
The narrative centers on the folk hero Tudor Vladimirescu, depicted as the impersonation of national awakening, but also as a ruthless commander and a blunt politician. |
В центре нового повествования был народный герой Тудор Владимиреску, изображенный как олицетворение национального пробуждения, но также - и как безжалостный полководец и недалёкий политик. |
The Abkhaz-language national television, radio, repertory theatre, the Folk Song and Dance Company, the A Cappella Company and numerous other arts establishments were state-subsidized. |
Государство субсидировало абхазское национальное телевидение, театр, Народный ансамбль песни и танца, капеллу и другие художественные коллективы. |
The national strategy for upholding the rights and freedoms of children and guaranteeing their successful physical, educational, vocational and other development is set out in stage-by-stage programme documents approved by the paramount representative organ of popular power, the People's Council. |
Национальная стратегия обеспечения прав и свобод детей, успешного их физического, образовательного, профессионального и т. д. развития определяются этапными программными документами, одобренными высшим представительным органом народной власти Туркменистана - Халк Маслахаты (Народный Совет). |
In February 1988 Stavoprojekt Pardubice finished the one-stage project Ležáky- national memorial, annex, elaborated by Eng. arch. |
В феврале 1988 года был Ставопроектом разработан одностепенный проект "Лежаки - народный памятник, достройка", авторами которого являлись архитектор Дримл и архитектор Климеш. |