Mr. McAvoy, I have here a court order directing you to tell us the name of the individual that is the target of this investigation. |
Мистер Макэвой, это предписание суда обязывает вас назвать имя человека, которого мы разыскиваем. |
And she still refuses to name the father? |
Она все-еще отказывается назвать имя отца? |
This was reflected by the negative and sometimes angry comments from the general public such as demanding Government to name the person. |
Реакция общественности на неготовность властей была весьма бурной и порой сопровождалась резкими высказываниями, в частности требованиями к правительству назвать имя заболевшего человека. |
Besides the fact that you can't say Nicole's name? |
Кроме того, что ты не можешь назвать имя Николь? |
I can give you the name of a person who's tailing you right now. |
Я могу назвать имя того, кто сейчас за вами следит. |
Can you give me a name of the suspect, a description... anything? |
Можешь назвать имя подозреваемого, описание... что-нибудь? |
She dared not even name her impregnator. |
Она осмелилась даже не назвать имя своего совратителя |
Can you give us a name, Mr. Revie? |
Вы можете назвать имя, мистер Реви? |
Why don't you give me the name of the criminal who owns the radio? |
Почему бы вам не назвать имя преступника, у которого это радио? |
And is there any reason you wouldn't want to tell me the name of your mate? |
Есть ещё какая-то причина, по которой вы не хотите назвать имя своего приятеля? |
Okay, so she's willing to give up the shooter by name with no evidence? |
Так, значит она хочет назвать имя стрелявшего, но без дачи показаний? |
Spears also reported that he doubted the confession because the Kinlaws could not provide a name for Princess Doe, even though they had claimed to have been with her for a period of time. |
Спейрс заявил, что сомневался в признании, поскольку Кинло не смогли назвать имя Принцессы Доу, хотя и утверждали, что провели с ней какое-то время. |
"The government's campaign against the group has been so thorough that even long-time Chinese activists are afraid to say the group's name aloud." |
«Кампания правительства против Фалуньгун была так основательна, что даже известные китайские правозащитники боятся назвать имя этой группы вслух». |
They said you asked them to pass on your name. |
вы как раз просили их назвать имя. |
Well, she confessed to the theft under heavy interrogation, but she refused to name the man who paid her. |
Что ж, она созналась в краже после пристрастного допроса, но она отказалась назвать имя человека, который ей заплатил. |
Your Honor, if what he says is true, why won't he tell us this man's name? |
Ваша Честь, если то, что он говорит, правда, почему бы ему не назвать имя того человека? |
Can you out of interest name the only person to have won the Nobel Prize and an Oscar? |
Можете назвать имя человека, единственного, который выиграл и Нобелевскую премию и Оскар? |
The ones he wears when he's pondering a big announcement, like "it's time to name a new partner." |
Те которые он носит когда готовит большое объявление Похоже на: Время назвать имя нового партнера. |
Ready to give us a name, gizmo? |
Готов назвать имя, Гизмо? |
He can tell you his name. |
Он может назвать имя. |
You'll have been given a name. |
Мы заставим тебя назвать имя. |
I can't give you a name. |
Я не могу назвать имя. |
Can you give us a name? |
Вы можете назвать имя? |
Well, he did call out a name... |
Он должен назвать имя... |
Agent Banks recognized the man in Sonja's sketch, was able to put a name to our missing boat captain. |
Агент Бэнкс узнал человека по Сониному рисунку, смог назвать имя пропавшего капитана лодки. |