You'll soon need to name a successor. |
Скоро вам придется назвать имя преемника. |
He knew the name of every thing... |
И мог назвать имя каждой вещи. |
Miss Delaine, can you name that minister? |
Мисс Делэйн, можете ли вы назвать имя этого министра? |
Why you won't just name the father... |
Почему бы тебе просто не назвать имя отца... |
Richards added, "You would know who she is", but declined to name the woman. |
Дениз добавила: «Вы все знаете, кто она такая», но отказалась назвать имя этой женщины. |
I can get her name without setting any alarms off. |
Надо успокоиться и заставить её назвать имя. |
~ Can you name that man for the court? |
Можете ли вы назвать имя этого человека для суда? |
Even where the girl can name her assailant, she still is not given the opportunity to prove that he is the father of her child as paternity testing is illegal in Morocco. |
Даже если девушка может назвать имя насильника, у нее все равно нет возможности доказать, что именно он является отцом ее ребенка, поскольку генетический анализ на определение отцовства считается в Марокко противозаконным. |
Parents planning temporary departure to a foreign state must apply to the municipal department for the protection of the rights of the child and name the person who could guard the child for the temporary period when the parents are outside Lithuania. |
Родители, планирующие временно выехать в другое государство, могут обратиться в местный орган по защите прав ребенка и назвать имя лица, которое они хотят видеть опекуном ребенка на период, пока они находятся за пределами Литвы. |
Can you name this knight? |
Ты можешь назвать имя его? |
I would like to name... |
Я хотел бы назвать имя... |
Can you name that shooter? |
Можете назвать имя стрелявшего? |
You got to say, like, a lady's name. |
Ты должен назвать имя, типа женское. |
Part of the deal was to name her accomplice. |
Одно из условий сделки - назвать имя сообщника. |
He won't give me his name or put out his cigar. |
Отказывается назвать имя и потушить сигару. |
Look into the camera, state your name and why you're here. |
Смотреть в камеру, назвать имя и причину визита. |
To prevent him from providing Mark's name. |
Чтобы он не смог назвать имя Марка. |
Just think about the person you want to call and say their name. |
Нужно лишь подумать, кому хочешь позвонить, и назвать имя. |
Now we are scarcely allowed to mention the name of our own country. |
Сейчас мы едва ли можем назвать имя нашей собственной страны. |
Dwight, I am still not ready to name a VP. |
Дуайт, я еще не готова назвать имя вице-президента. |
Call DI Carling when you're ready to name your source. |
Позовешь детектива Карлинга, когда решишь назвать имя своего поставщика. |
I only intended to convince him to give me the name of his employer. |
Я только собирался убедить его назвать имя своего нанимателя. |
So, perhaps just state your name and age. |
Думаю, можно назвать имя и возраст. |
Have the courage to say the name of the dog you're killing. |
Найдите смелость назвать имя пса, которого вы убиваете. |
Our first priority is to name a vice president. |
Наша главная задача - назвать имя вице-президента... |