Looks like you caught a nail. |
Ты наехал на гвоздь. |
Lucy was pushed against a large nail. |
Люси толкнули на большой гвоздь. |
These have a nail in the left rear wheel. |
Гвоздь в левом заднем колесе. |
W-What kind of nail? |
Ка... Какой именно гвоздь? |
Okay, one nail I get. |
Я ещё понимаю один гвоздь. |
AT THE PITTSBURGH OPERA, HE FOUND THAT NAIL, PICKED IT UP, KISSED IT, THREW IT OVER HIS SHOULDER, AND I PICKED IT UP. |
в Питтсбургской опере, он нашёл этот гвоздь, поднял его, поцеловал, бросил через плечо, и я его подобрал. |
A rusty hammer and an icy nail. |
Вы как зеленая веточка и сырая спичка, ржавый молоток и ледяной гвоздь. |
It was my father who drove the nail into the coffin of my Oxford career. |
Последний гвоздь в крышку гроба моей карьеры в Оксфорде было суждено забить моему отцу. |
He had a loose nail... and it split my biceps. |
Билли-Боб "Банджо" врезал мне штакетиной, а там гвоздь торчал и рассек мне бицепс. |
A nail found in the mausoleum, dating to the Goguryeo period (37 BCE-668 CE), has been the subject of much controversy. |
Гвоздь, найденный при раскопках в мавзолее и датированный периодом Когурё (37-668), является предметом научных споров. |
One sound from you, and this nail will penetrate your brain. |
Только пикни и этот гвоздь будет у тебя в башке. |
Billy BobBanjo hit me with a two-by-four. He had a loose nail... and it split my biceps. |
Билли-Боб "Банджо" врезал мне штакетиной, а там гвоздь торчал и рассек мне бицепс. |
The one where the guy stepped on a nail while he was running for it. |
С того, в котором парень, уходивший с места преступления наступил на гвоздь. |
And I was able to get the mask from the Preta, deliver it Tshombe and pull out Nadia's cursing nail. |
И я смогла достать у Прэты маску, доставить её Тшомбе, и вытащить гвоздь, которым была проклята Надя. |
The final nail in the coffin was the appreciation of the euro between 2002 and 2008. |
Последний гвоздь в гроб экономики данных стран был забит в результате повышения курса евро с 2002 по 2008 гг. |
How do I lose, I used the To lessen the sting of nail boots. |
Найдя дорогу, я положил карту в сапог, чтобы гвоздь не так сильно впивался мне в ногу. |
And here in the steppe, to get a nail, you need more imagination than to write Evgeny Onegin. |
А здесь в степи уж, чтоб достать гвоздь, надо затратить творчества больше, чем сочинить Евгения Онегина. |
The hammer wants the nail's magic. |
Гвоздь хочет магии ногтя. |
A single nail flies to the magnet from a distance of 10 cm. |
Гвоздь за гвоздем стремится в полет начиная с дистанции 10 см. между ним и магнитом. |
The gears could have been jammed using a 10mm nail, but a metal nail would have left tell-tale signs, such as metal dust or scrapings. |
Шестеренки могли быть заклинены 10 мм. гвоздем. Но металлический гвоздь, оставил бы какие-нибудь следы, например, металлическую пыль или стружку. |
Ali Adoum Younouss was allegedly questioned at N'Djamena concerning his father's political activities and tortured by having a nail introduced into his urethra. |
Али Адум Юнус, как сообщается, был допрошен в Нджамене в связи с участием его отца в политической деятельности и подвергнут пытке, в ходе которой ему вводили гвоздь в мочеиспускательный канал. |
They are alarmed by what they see as the domination of Anglo-Saxon economic principles - the last nail in the coffin of France's mythical "exception." |
Они обеспокоены доминированием, по их мнению, англосаксонских экономических принципов - последний гвоздь в гроб мифической «исключительности» Франции. |
Because the nail can only be removed if the person making the request has got complete and utter selfless love, which is then exemplified by performing a life-changing favor for someone without them ever being aware of it. |
Потому что гвоздь может быть удален только если человек, который обращается с просьбой о его удалении, испытывает чистую и абсолютно бескорыстную любовь, которая затем послужит примером меняя жизнь к лучшему того, кто об этом не узнает. |
And, when some of the IMF's largest debtors (Brazil and Argentina) began to prepay their debts a few years ago with no new borrowers in sight, it looked like the final nail in the coffin had been struck. |
А когда некоторые из наиболее крупных должников МВФ (Бразилия и Аргентина) начали несколько лет назад досрочно выплачивать свои долги, при этом новыми заемщиками даже и не пахло, начало складываться впечатление, что только что в гроб был вбит последний гвоздь. |
There was a rusty nail in one of the tires, and now my jaw feels like it's locking up! |
В покрышке торчал ржавый гвоздь, моя челюсть меня не слушается! |