By honoring our pact you now have the power... to remove the nail. |
Исполнив свою часть нашего договора, ты получаешь власть вытащить гвоздь. |
I guess the only thing left to do - is figure out what this nail means. |
Наверное, всё что нам осталось сделать... это выяснить, для чего этот гвоздь. |
That time you sliced open your head on that nail. |
Тогда, когда ты поранила голову о гвоздь. |
I thought somebody was hammering a nail into my jaw. |
Мне казалось, что кто-то забивает гвоздь мне в челюсть. |
Now, if I say yes, that's another nail in my coffin. |
Если я скажу "да", то это будет ещё один гвоздь в крышку моего гроба. |
I just had to keep going One nail at a time. |
Мне просто надо продолжать гвоздь за гвоздем. |
That's the last nail in the coffin. |
Это последний гвоздь в крышку гроба. |
They used a nail to serve as a firing pin. |
Гвоздь был использован в качестве ударника. |
While Saul is taken back to his cell, he secretly grabs a nail. |
Пока Сола доставляют обратно в камеру, он тайно берёт гвоздь. |
Because the nail was rusted and the open wound touched our floor, they gave Randy an IV of antibiotics. |
Из-за того, что гвоздь был ржавый, и открытая рана касалась нашего пола, они дали Рэнди капельницу с антибиотиками. |
Every word is like a nail in my skull. |
Каждое слово - как гвоздь в голову. |
It's a nail in my coffin. |
Это как гвоздь в мой гроб. |
There was a-a rusted nail on the floor. |
Ж: На полу был ржавый гвоздь. |
You when you were decorating Clitheroe and you hammered that nail into your hand. |
Тебя, когда ты украшал Клизеро и вогнал себе гвоздь в руку. |
Yes, ma'am, there was a nail driven into the front driver tire. |
Да, мэм, там был гвоздь в переднем колесе машины. |
My guess is to drive the final nail into S.H.I.E.L.D.'s coffin. |
Как вариант, чтобы забить последний гвоздь в крышку гроба Щ.И.Т.а. |
Barbra can't even hammer a nail right. |
Что? Барбра не может даже забить гвоздь. |
I cut every board, drove every nail, lived there for five years. |
Выпилил каждую дощечку, забил каждый гвоздь, прожил там 5 лет. |
I must've rolled over a nail or something. |
Наверное, я наехал на гвоздь. |
I think it was an old nail. |
Кажется, там торчит старый гвоздь. |
When you're a hammer, everything in the world looks like a nail. |
Когда ты - молоток, весь мир похож на гвоздь. |
I'd like to be the one to drive the final nail in the Hendricks coffin. |
Но я хочу быть тем, кто забьет последний гвоздь в гроб Хендрикса. |
Which just kind of puts the final nail in the coffin. |
И таким образом, это был последний гвоздь в мой гроб. |
It's stuck on a nail or something. |
Она зацепилась за гвоздь или еще что то. |
Tommy stepped on a nail and has tetanus already and has to be hospitalized. |
Томми наступил на гвоздь, и у него уже столбняк, и его надо везти в больницу. |