So the saying goes that the merchants would strike a deal by hitting the nail on the head, and then... |
Говорят, купцы заключали сделку, ударяя гвоздь по шляпке, и... |
If you hadn't have gotten the cursing nail from The Morrigan we would never have known the problem. |
Если бы ты не заполучила гвоздь проклятия от Морриган, мы бы так и не узнали, в чем была проблема. |
I mean, it's the - that's the last nail. |
Я имею ввиду, что это... это последний гвоздь. |
Is there a nail sticking up through the floor? |
Тут что, гвоздь из пола торчит? |
That's why I say she shouldn't be in the club, if she can't even hammer a nail. |
Вот я и говорю, что ей не место в клубе, раз не может гвоздь забить. |
I can prove that a tall, grey horse tore its neck on a nail outside the hut where Sister Hilaria was murdered. |
Я могу доказать, что высокая серая лошадь поранила свою шею о гвоздь снаружи той хижины, где была убита сестра Хилария |
I told you, my foot caught a nail. |
Говорю же, я на гвоздь наступил! |
He said that he'd never seen Cross put a nail through anyone's hand but heard from others that he had. |
Он сказал, что он никогда не видел Креста поместите гвоздь через чьи-то руки но слышала от других, что у него было. |
Conversely, any point situated on the outside edge of the wheel - this nail, for instance - traces in space |
Наоборот, любая точка, расположенная на внешнем крае колеса, этот гвоздь, например, очерчивает в пространстве |
Where thou mayst knock a nail into his head. |
И гвоздь ему ты в голову вколотишь |
Now, Pendry couldn't very well melt a nail, could he? |
Так, но ведь Пэндри не смог бы растворить гвоздь, не так ли? |
You may not have driven the final nail in my opponent's coffin, but by recording your conversation with the governor's wife about his tragic heart condition, you deftly made the public aware of his imminent need of one. |
Может ты и не забила последний гвоздь в крышку гроба моего оппонента, но, записывая ваш разговор с женой губернатора о его ужасной болезни сердца, ты ловко осведомил в этом общественность. о его одной неизбежной потребности. |
Do I look like a nail to you? |
Я что, похож на гвоздь? |
I mean, it's like... something's just got your name on it, like a, like a bullet or a nail in the road. |
То есть, это как... что-то только твое, именное, как, как пуля или гвоздь на дороге. |
Why don't you just hammer the nail in? |
Почему ты просто не вбила гвоздь молотком? |
In football, however, the limits of the criminal actions were always there, many players even had to hang up the shoes prematurely the nail because of the blows received. |
В футболе, однако, ограничения преступных действий всегда были там, многие игроки даже были вынуждены повесить обувь преждевременного гвоздь из-за полученных ударов. |
In 1862, American ichthyologist Theodore Gill coined the genius Isogomphodon for this species, from the Greek isos ("equal"), gomphos ("nail" or "peg"), and odous ("tooth"). |
В 1862 году американский ихтиолог Теодор Гилл предложил для этого вида род Isogomphodon, от греч. ίσoς («равно»), kapφίo («гвоздь» или «привязка») и ὀδoύς («зуб»). |
According to historian Benjamin Labaree, "A stubborn Lord North had unwittingly hammered a nail in the coffin of the old British Empire." |
По словам историка Бенджамина Лабари: «Упрямый Лорд Норт невольно забил гвоздь в крышку гроба старой Британской Империи». |
So do I absolutely need a shear pin, or can I just use a nail or something? |
Так значит, мне нужна именно срезная шпилька, или я могу использовать просто гвоздь? |
The... the nail has went through the soft tissue in both the hands and the face. |
Гвоздь прошел сквозь ткани и в руке, и в лице. |
By this act, they will put the final nail in the coffin of apartheid and thus vindicate the countless sacrifices made by the people of that embattled country and people of conscience the world over. |
В результате этого будет забит последний гвоздь в гроб апартеида и будут оправданы бесчисленные жертвы народа этой живущей на военном положении страны и честных людей всего мира. |
You had to stop her, and so you fixed a second nail in the guillotine, just like you fixed the lid of the water tank, and you let poor MacKenzie believe that he had made yet another fatal mistake. |
Тебе нужно было остановить её, поэтому ты вставила второй гвоздь в гильотину, а также испортила крышку водяной камеры, и позволила бедняге Маккензи поверить, что он вновь совершил фатальную ошибку. |
Good! My shoe's got a nail in it! |
Жаль, а то у меня гвоздь в ботинке. |
Can opener, shower drain, grinding wheel, jam, pocket knife, volume "O" of the encyclopedia, a nail, and a black marker. |
Консервный нож, душевую насадку, шлифовальный круг, варенье, карманный нож, том "О" энциклопедии, гвоздь, и черный маркер |
"The hat goes on the 3rd nail, not the 4th." |
Шляпу надо вешать на З-ий гвоздь, а не на 4-ый. |