Английский - русский
Перевод слова Nail
Вариант перевода Ноготь

Примеры в контексте "Nail - Ноготь"

Примеры: Nail - Ноготь
It's keeping the nail away from the wound. Она держит ноготь подальше от раны.
All we have is a nail with a blackened tip. Все что у нас есть, это ноготь с почерневшим концом.
But did you catch her broken nail? Но ты видел - у неё сломан ноготь?
One nick, scratch, chipped nail, there goes a career. Одна ссадина, царапина, обломанный ноготь, - и плакала твоя карьера.
That middle nail's a horror show. Этот средний ноготь - просто фильм ужасов.
If the hammer is light, the nail will rise back up. Если молот был лёгкий, ноготь снова отрастёт.
I broke a nail tryin' to get the tray out. Я сломала ноготь, пытаясь вытащить поддон.
We can finally put a nail in that coffin. В конце-концов мы можем положить в гроб ноготь.
If Ms. Moore used a pair of pliers in a messy murder, she would have chipped a nail. Если бы госпожа Мур использовала плоскогубцы в кровавом убийстве, она бы сломала ноготь.
So back off before you break a nail, sunshine. Так что отойди, пока не сломал ноготь, солнышко.
If I don't do this, I'll chip a nail... Если я это не надену, я могу сломать ноготь.
I yanked her hair and broke my nail. Вцепилась в ее волосы и сломала ноготь.
Annette can't peel a spud without breaking a nail, so... Аннет и картошку не может почистить, не сломав ноготь, так что...
It was not until Mademoiselle Grey caught her nail that I remembered. Я вспомнил только когда мадемуазель Грей сломала ноготь.
I think I'd remember losing a nail. Я бы запомнила, потеряй я ноготь.
I broke a nail wrapping them. Я сломала ноготь, когда заворачивала их.
Ma'am, I notice that you've broken a nail. Мэм, я вижу, что у Вас сломанный ноготь.
I think I broke a nail. Я думаю, я сломал ноготь.
I split my nail, and my husband is screwing somebody at the office. Я сломала ноготь, а мой муж спит с кем-то из офиса.
You know, I almost broke a nail on the way down. Знаете, я чуть не сломал ноготь по пути вниз.
The nail is also well cut and groomed. Так же ноготь аккуратно обстрижен и ухожен.
If I can match the nail in the sneaKer to the suspect's clippings... Если я смогу подогнать ноготь из кроссовки к обрезку подозреваемого...
Try not chipping a nail while shooting a glock at the gun range. Попробуйте не сломать ноготь, нажимая на курок пистолета.
I think just broke a nail on a turtle. По-моему, я только сломала ноготь о черепаху.
I broke a nail, the shipment of clams is late, I had to fire a hostess, and I just ripped my skirt. Я сломала ноготь, грузчики опоздали, мне пришлось уволить официантку, и я порвала платье.