Английский - русский
Перевод слова Nail

Перевод nail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гвоздь (примеров 244)
Let's nail his coffin And ship it. Давайте вколотим в его гроб последний гвоздь.
I've seen them pound a man straight into the ground like a hammer on a nail. Я видела, как человека вбили прямо в землю, всё равно что гвоздь заколотили.
How much to pull out the nail? Какова цена, чтобы вытащить гвоздь?
Last May India put the final nail in the coffin of South Asian non-proliferation when it conducted five nuclear tests and declared itself a nuclear-weapon State. В мае прошлого года Индия вбила последний гвоздь в гроб южноазиатского режима нераспространения, проведя пять испытательных ядерных взрывов и провозгласив себя обладающим ядерным оружием государством.
And here in the steppe, to get a nail, you need more imagination than to write Evgeny Onegin. А здесь в степи уж, чтоб достать гвоздь, надо затратить творчества больше, чем сочинить Евгения Онегина.
Больше примеров...
Ноготь (примеров 72)
That middle nail's a horror show. Этот средний ноготь - просто фильм ужасов.
Annette can't peel a spud without breaking a nail, so... Аннет и картошку не может почистить, не сломав ноготь, так что...
I broke a nail wrapping them. Я сломала ноготь, когда заворачивала их.
You know, I almost broke a nail on the way down. Знаете, я чуть не сломал ноготь по пути вниз.
I also found a residue on his knuckles that I sent up to Abby and a severely broken nail on his right hand and hairline fractures on his index and middle fingers. Я так же обнаружил остатки на его костяшках, которые отправил Эбби, сломанный ноготь на правой руке и микротрещины на его указательном и среднем пальцах.
Больше примеров...
Прижать (примеров 83)
Look, Petra, you've been trying to nail Alicia for the last three years. Послушайте, Петра, вы уже З года пытаетесь прижать Алисию.
We can nail him to the wall with this stuff. Мы можем прижать его к стене с такой информацией.
They really want to nail your business associates back east. Они очень хотят прижать ваших партнеров по бизнесу с Восточного побережья.
She was in on the murders of Pam Hodges and Daniel Santos, and you could never nail her for it. Она стояла за убийствами Пэм Ходжес и Дэниела Сантоса, и тебе так и не удалось ее прижать.
I'll get a full team out here, see if we can nail 'em. Пришлю сюда специалистов, может сможем их прижать.
Больше примеров...
Поймать (примеров 21)
Bart, this is the year I've got to nail Christmas. Барт, в этом году Я должна поймать Рождество.
Our best hope to nail the killer is to leverage our evidence while they're still in holding, but which suspect do we go after first? Если хотим поймать убийцу, надо воспользоваться уликами, пока они сидят взаперти, но на кого из подозреваемых сделать ставку?
To nail the Scissor Man. Поймать Человека с ножницами.
Help me nail the thieves! "Помогите мне поймать воров!"
Neal's figured out a way to nail Bellmiere on forgery. Нил нашел способ поймать Беллмиера на подделке.
Больше примеров...
Прибить (примеров 25)
Out there in the country... only a real fine gunner could nail that many all by himself. В этой стране... только настоящий стрелок смог прибить столько человек.
Any particular guy that might nail Special Agent Jordan to a ceiling? Никого в частности не помните, кто мог бы прибить спецагента Джордана к потолку?
Why don't you just nail a bunch of packages of Kosher bacon on the walls? Почему бы тебе просто не прибить упаковку бекона к стене?
Trying to pin them down is like trying to drive a nail through smoke. Пытаться схватить их- всё равно что пытаться гвоздем туман прибить.
Better nail a bit of semicircular metal to each of his feet! Лучше б вам прибить по железной дуге на каждую ногу.
Больше примеров...
Маникюрный (примеров 10)
I have a real great nail place, it's just down the street. Я знаю тут поблизости один отличный маникюрный салон...
I just walked into this nail place that had a sign out the front saying "relaxing." Я только что заходила в тот маникюрный салон, у которого вывеска гласит "расслабление."
You're delivering a shipment to "Lee's Nail Spa." У вас была доставка в "Маникюрный салон Ли".
So you're expanding into the nail shop. И вы займёте маникюрный салон?
Is there a nail place around here? А есть где-то здесь рядом маникюрный салон?
Больше примеров...
Прищучить (примеров 15)
I just lay awake, staring at the ceiling... just thinking about different ways to nail him. Не могу заснуть, смотрю в потолок и придумываю разные способы его прищучить.
I bet I can nail it from here. Я точно могу его прищучить отсюда.
Co-operate, help us nail this guy, And we can talk a plea agreement. Помогите нам прищучить этого парня, и мы обсудим ваше соглашение о признании вины.
But she helped you guys nail Dupree, right? Но она же помогла вам прищучить Дюпри.
Trail him down, nail him down! Выследить его и прищучить! Задать взбучку!
Больше примеров...
Посадить (примеров 9)
With the break-in, we can nail her right now. Со взломом, мы можем посадить ее прямо сейчас.
If we have those paintings, we can nail them for John Hennigan's murder, so it's imperative that we find this art stash. Если мы получим эти картины, Мы сможем посадить их за убийство Джона Хеннигана, так что очень важно, чтобы мы нашли этот тайник.
You can trash me from here to eternity, but you can't nail me for her death. Вы можете обвинять меня до бесконечности, но Вы не можете посадить меня за ее убийство.
You are trying to nail Stroh. Ты хочешь посадить Стро.
Look, if you're asking me if I want to nail this guy to the wall, the answer is a big fat no. Слушай, если ты спрашиваешь меня, хочу ли я посадить этого человека, то мой ответ - нисколечко.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 11)
If we want to nail 'em proper, we got to get them taking possession. Если мы хотим арестовать их должным образом, нам нужно позволить им взять камни.
Why don't we just nail Morales, get him to roll? Почему бы нам просто не арестовать Моралеса, не заставить его говорить?
How does indicting Jane nail Acardo? Как обвинение Джейна поможет арестовать Акардо?
I can nail you for kidnapping. Я могу арестовать тебя за похищение
Nail them on possession. Арестовать их за хранение.
Больше примеров...
Пригвоздить (примеров 8)
Half the Senate Committee wants to nail you to the wall. Половина сенатского комитета хочет пригвоздить вас к стене.
I don't know... nail yourself to a cross... then you should probably know what it's made of. Не знаю... пригвоздить себя к кресту, тогда тебе следует знать, из чего он сделан.
You said that you could be the hammer that would help me to nail it Сказала, что будешь молотком, который поможет мне пригвоздить.
I don't expect my own wife to join them, and, yes, even if he were mad, we should nail him up to destroy the messenger and to warn the people against his message! Я не ожидал, что к ним присоединится моя собственная жена, и да, даже если он был безумен, мы должны были пригвоздить его к столбу, чтобы уничтожить посланца и предостеречь людей от его послания!
Think she can nail Denko? Думаете, она сможет пригвоздить Денко?
Больше примеров...
Прибивать (примеров 5)
We can get the doors and nail them up. Можно снять двери и прибивать их.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему что за каждый год, что он сохраняет ей жизнь, я буду прибивать себя к кресту.
Have to get 'em shoes and nail 'em with a hammer. Нужно покупать подковы и прибивать их молотком.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему прибивать себя к кресту каждый дарованный им год ее жизни.
Get them doors down and nail 'em up! Можно снять двери и прибивать их.
Больше примеров...
Ногтевой (примеров 3)
The curved line on the side of the nail rule differs from the curvilinear slot between the two elements of the detachable part. Криволинейная линия со стороны ногтевой линейки отлична от криволинейной прорези между двумя элементами отрывной части.
The only one listed in the whole country apart for a nail boutique in shreveport. Единственная во всей стране, но ещё так ногтевой салон в Шривпорте называется.
The end surface of the detachable element opposite to the nail rule is rectangular, the central longitudinal line of the mould being displayed. Торцевая сторона отрывного элемента противоположная ногтевой линейке прямоугольная, а центральная продольная линия формы выделена.
Больше примеров...
Nail (примеров 20)
Later when they were signed to Tooth & Nail Records they changed the name of the band to "The Letter Black". Когда музыканты подписали контракт со звукозаписывающим лейблом Tooth and Nail Records, они сменили название на The Letter Black.
Boylan's short stories are collected in A Nail on the Head (1983), Concerning Virgins (1990) and That Bad Woman (1995). Короткие рассказы Бойлан были собраны в сборники: «А Nail on the Head» (1983), «Concerning Virgins» (1990) и «That Bad Woman» (1995).
In JLA: The Nail and its sequel, Oliver is a featured as a crippled ex-hero, having lost an arm, an eye, and the use of his legs in a fight with Amazo, which also resulted in the death of Hawkman. В JLA: Nail и сиквеле, JLA: Another Nail, Оливер описывается, как изуродованный экс-герой, потерявший руку, глаз и возможность использовать ноги в схватке с Эмейзо, той же схватке, в которой потерял жизнь Катар Хол (Человек-орёл).
Two of her short fiction works have been nominated for the Hugo Award for Best Short Story: "Evil Robot Monkey" in 2009 and "For Want of a Nail," which won the award in 2011. Два её фантастических рассказа были номинированы на премию Хьюго - «Злобный робошимпанзе» (Evil Robot Monkey) в 2009 году и «Оттого что в кузнице» (For Want of a Nail) в 2011 году; второй из рассказов выиграл премию.
In JLA: The Nail and Another Nail, Atom often stands on Flash's shoulder, following Hawkman's death. В комиксах JLA: The Nail и Another Nail Атом часто показан стоящим на плече Флэша, расследующего смерть Человека-ястреба.
Больше примеров...
Лак (примеров 92)
You're wearing the same nail Polish as the shaky hand. У вас такой же лак для ногтей, как и у дрожащей руки.
Mouthwash, floss, black nail polish? Жидкость для полоскания рта, зубочистки, черный лак для ногтей?
They taste like normal cocktails except they suck and they taste like nail polish. Они на вкус как обычные, только они отстой, и на вкус как лак для ногтей.
And that nail polish is vulgar. И твой лак очень вульгарный.
Bonnie's silver, sparkly nail polish matches the paint job on her Buick. На ногтях Бонни лак сверкает серебром в тон ее Бьюика,
Больше примеров...
Лака (примеров 53)
Well, I taste fruit punch and just a hint of nail polish remover. Хорошо, попробую фруктовый пунш и просто намек жидкости для снятия лака.
Examples: In October 1996, a woman had the tip of her thumb cut off for wearing nail varnish. Ниже приведены известные случаи: В октябре 1996 года женщине отрезали большой палец за ношение лака на ногтях.
There is this famous conversation he had for two hours about the certain colour of red nail polish that was going to go on Skyler's toenails. Был знаменитый двухчасовой разговор об определенном цвет красного лака для ногтей, который наносили на ногти на ногах Скайлер.
You know, you may want to invest in some nail polish remover before you get where you're going. В следующий раз потрудись запастись жидкостью для снятия лака, прежде чем идти на такое.
How about a gift basket with ten different color nail polishes. А что, если подарить корзину с бутылочками лака для ногтей разных цветов.
Больше примеров...