Английский - русский
Перевод слова Nail

Перевод nail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гвоздь (примеров 244)
I had a nail in my head. У меня гвоздь в голове застрял.
Which makes him harder than a coffin nail. Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу.
How much to pull out the nail? Какова цена, чтобы вытащить гвоздь?
He said that he'd never seen Cross put a nail through anyone's hand but heard from others that he had. Он сказал, что он никогда не видел Креста поместите гвоздь через чьи-то руки но слышала от других, что у него было.
In 1862, American ichthyologist Theodore Gill coined the genius Isogomphodon for this species, from the Greek isos ("equal"), gomphos ("nail" or "peg"), and odous ("tooth"). В 1862 году американский ихтиолог Теодор Гилл предложил для этого вида род Isogomphodon, от греч. ίσoς («равно»), kapφίo («гвоздь» или «привязка») и ὀδoύς («зуб»).
Больше примеров...
Ноготь (примеров 72)
I think I'd remember losing a nail. Я бы запомнила, потеряй я ноготь.
I think I broke a nail. Я думаю, я сломал ноготь.
I think just broke a nail on a turtle. По-моему, я только сломала ноготь о черепаху.
This tiny strawberry poison arrow frog, only the size of a finger nail, is guarding her fertilised eggs. Эта крошечная земляничная лягушка-древолаз размером с ноготь охраняет свою оплодотворённую кладку.
Hooves? They don't have traditional hooves, but they do have one, like, big nail. Копыта? У них необычные копыта, а как бы один такой большой ноготь.
Больше примеров...
Прижать (примеров 83)
Look, Petra, you've been trying to nail Alicia for the last three years. Послушайте, Петра, вы уже З года пытаетесь прижать Алисию.
I could nail Talbot right now on physical evidence alone. Я могу прижать Талбота прямо сейчас на основании улик.
I know in my bones we're not doing everything we can to nail Liber8. Я до последней клеточки уверен, что мы делаем не всё, чтобы прижать Освобождение.
If they accept me, we may be able to nail them before they do more damage. Если они меня примут, мы сможем прижать их к ногтю раньше, чем они причинят еще больше вреда.
I wanted to nail him so bad, I could taste it, so I set up the bug... and I left. Мне хотелось прижать его к стенке так, насколько бы хватило сил.
Больше примеров...
Поймать (примеров 21)
With a little bit of luck and some commonality of facial features, we should nail this guy. Немного везения и кое-какие общие черты лица и мы должны поймать это парня.
Maybe Ford can get us what we need to nail this guy. Может быть Форд сможет дать нам то, что поможет поймать того парня.
And if we still need a kicker to nail the sale, I'm thinking maybe... they might enjoy a little road trip up to... you know where. А если нам нужна особая фишка, чтобы поймать их наверняка, то, думаю, может... им понравится небольшая прогулка... ты знаешь куда!
Our best hope to nail the killer is to leverage our evidence. Если хотим поймать убийцу, надо воспользоваться уликами, пока они сидят взаперти, но на кого из подозреваемых сделать ставку?
Neal's figured out a way to nail Bellmiere on forgery. Нил нашел способ поймать Беллмиера на подделке.
Больше примеров...
Прибить (примеров 25)
I was thinking about how I wanted to find the son of God and nail him to some wood. Я думал, что неплохо бы было найти Сына Божьего, и прибить его к чему-нибудь деревянному.
'Cause whoever's doing this to me, I want to nail them. Потому что я хочу прибить тех, кто делает это со мной.
The DEA doesn't believe him and think they know how to nail him: they bring in Tuco's uncle Hector to identify him, but Hector refuses to cooperate with the authorities. Полицейские не верят ему и думают, что знают, как прибить его: они приводят дядю Туко, чтобы опознать его, но он отказывается сотрудничать с властями.
Listen, if you want to show a lot of courage here, you should nail them to a cross with your own hands! Послушай, если ты хочешь, показать своё мужество, то ты должен прибить их к кресту, своими руками!
Better nail a bit of semicircular metal to each of his feet! Лучше б вам прибить по железной дуге на каждую ногу.
Больше примеров...
Маникюрный (примеров 10)
But there's a nail shop next door. Как вы можете расширяться? Рядом же маникюрный салон.
I just walked into this nail place that had a sign out the front saying "relaxing." Я только что заходила в тот маникюрный салон, у которого вывеска гласит "расслабление."
So you're expanding into the nail shop. И вы займёте маникюрный салон?
This is a woman's fake nail tip. Это женский маникюрный наконечник.
"Lee's Nail Spa." "Маникюрный салон Ли"
Больше примеров...
Прищучить (примеров 15)
You'll help us nail him for the Becky Harley murder. Помоги нам прищучить его за убийство Бекки Харли.
We're looking to nail Ravenwood. Мы хотим прищучить "Рэйвенвуд".
Co-operate, help us nail this guy, And we can talk a plea agreement. Помогите нам прищучить этого парня, и мы обсудим ваше соглашение о признании вины.
You don't even think you're thinking them... so we can't nail that down. Ты сам даже не замечаешь, поэтому ты не можешь прищучить их.
To nail an even bigger bottom-feeder - Чтобы прищучить ещё большЕго извращенца.
Больше примеров...
Посадить (примеров 9)
With the break-in, we can nail her right now. Со взломом, мы можем посадить ее прямо сейчас.
I can nail you for kidnapping. Я могу посадить тебя за похищение.
Vice was trying to nail Czarsky on extortion in Miami for years, which is why he moved his dirty business to the west coast. Правительство Майами годами пыталось посадить Царски за вымогательства, поэтому он перенес свой грязный бизнес на западное побережье.
If we have those paintings, we can nail them for John Hennigan's murder, so it's imperative that we find this art stash. Если мы получим эти картины, Мы сможем посадить их за убийство Джона Хеннигана, так что очень важно, чтобы мы нашли этот тайник.
You can trash me from here to eternity, but you can't nail me for her death. Вы можете обвинять меня до бесконечности, но Вы не можете посадить меня за ее убийство.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 11)
I could nail you on that alone. Я мог бы арестовать вас уже только за это.
You could help us nail Campbell for his death. Вы можете помочь нам арестовать Кэмпбела за его смерть.
You think we can just nail him without evidence? Вы думаете, мы можем арестовать его без доказательств?
Why don't we just nail Morales, get him to roll? Почему бы нам просто не арестовать Моралеса, не заставить его говорить?
How does indicting Jane nail Acardo? Как обвинение Джейна поможет арестовать Акардо?
Больше примеров...
Пригвоздить (примеров 8)
I don't mean "nail 'em". Я не имела в виду "пригвоздить их".
Half the Senate Committee wants to nail you to the wall. Половина сенатского комитета хочет пригвоздить вас к стене.
I don't know... nail yourself to a cross... then you should probably know what it's made of. Не знаю... пригвоздить себя к кресту, тогда тебе следует знать, из чего он сделан.
And I could nail your head to the table, set fire to it and feed your charred remains to the Pak'ma'ra. А я могу пригвоздить вашу голову к столу, поджечь ее и и скормить ваши обугленные останки Пак-марам.
Think she can nail Denko? Думаете, она сможет пригвоздить Денко?
Больше примеров...
Прибивать (примеров 5)
We can get the doors and nail them up. Можно снять двери и прибивать их.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему что за каждый год, что он сохраняет ей жизнь, я буду прибивать себя к кресту.
Have to get 'em shoes and nail 'em with a hammer. Нужно покупать подковы и прибивать их молотком.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему прибивать себя к кресту каждый дарованный им год ее жизни.
Get them doors down and nail 'em up! Можно снять двери и прибивать их.
Больше примеров...
Ногтевой (примеров 3)
The curved line on the side of the nail rule differs from the curvilinear slot between the two elements of the detachable part. Криволинейная линия со стороны ногтевой линейки отлична от криволинейной прорези между двумя элементами отрывной части.
The only one listed in the whole country apart for a nail boutique in shreveport. Единственная во всей стране, но ещё так ногтевой салон в Шривпорте называется.
The end surface of the detachable element opposite to the nail rule is rectangular, the central longitudinal line of the mould being displayed. Торцевая сторона отрывного элемента противоположная ногтевой линейке прямоугольная, а центральная продольная линия формы выделена.
Больше примеров...
Nail (примеров 20)
The eighth track on the disc, "Rusted Nail", was the lead single released on June 13, 2014. Восьмая композиция «Rusted Nail» стала главным синглом, который был выпущен 13 июня 2014 года.
They independently released their first album, Escape, in 2009 before Trevor McNevan of Thousand Foot Krutch brought them to the attention of Tooth & Nail Records. Они самостоятельно выпустили свой первый альбом, Escape, в 2009 году, прежде чем Тревор МакНивен из Thousand Foot Krutch представил их студии Tooth & Nail Records.
She appears in JLA: Another Nail, which shows her teaming with Hawkwoman in Midway City. Ещё одна версия Затанны появляется в JLA: Another Nail, где объединяется с Женщиной-Ястребом в Midway City.
Five manicurists at the Nail Artisan salon of Manatee County, Florida enter the traditionally male world of organized crime when they begin laundering money for a neighboring pain clinic. Пять маникюрш из салона Nail Artisan в округе Мэнати, штат Флорида начинают отмывать деньги местной мафии.
About a year later, Tofte released Swimming With Dolphin's first full-length album Water Colours under Tooth & Nail in 2011. Примерно через год Тофт выпустил первый полноформатный альбом Swimming With Dolphins, называющийся Water Colours, под лейблом Tooth & Nail Records в 2011 году.
Больше примеров...
Лак (примеров 92)
And you think this because there was nail polish in the outlet? И вы так решили из-за того, что на розетке был лак для ногтей?
And he could have taken off his nail polish as well(!) OK. И еще мог стереть лак для ногтей, ну знаете.
Watch out for your nail polish! Чтоб лак не испортился...
That nail polish is non-regulation, too. Этот лак для ногтей не положен тоже.
That's found in nail polish. это был бесцветный лак.
Больше примеров...
Лака (примеров 53)
Besides buying this splendid nail polish. Кроме покупки этого великолепного лака для ногтей.
Did you see that fresh coat of nail polish? Ты видел этот свежий слой лака на её ногтях?
Are there nail polish remover bisexuals? А как бисексуалки относятся к девочкам с жидкостью для снятия лака?
Performances, appearances, recordings - everything down to her nail gel color. Выступления, выходы на публику, записи - всё, вплоть до цвета ее лака для ногтей.
How come she can't be more like professor nail polish and aunt boring over there? Почему ей не быть похожей на профессора имени лака для ногтей или тётушку скуку за тем столом?
Больше примеров...