Английский - русский
Перевод слова Nail

Перевод nail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гвоздь (примеров 244)
While Saul is taken back to his cell, he secretly grabs a nail. Пока Сола доставляют обратно в камеру, он тайно берёт гвоздь.
The less than lethal velocity was caused by what is the final nail in the leather cannon coffin. Низкая начальная скорость - последний гвоздь в гроб кожаной пушки.
That's why I say she shouldn't be in the club, if she can't even hammer a nail. Вот я и говорю, что ей не место в клубе, раз не может гвоздь забить.
How the nail could "save" her? Как гвоздь может спасти её?
The ensuing loss of competitiveness manifested itself in large and growing current-account deficits and slowing growth. The final nail in the coffin was the appreciation of the euro between 2002 and 2008. Последний гвоздь в гроб экономики данных стран был забит в результате повышения курса евро с 2002 по 2008 гг.
Больше примеров...
Ноготь (примеров 72)
I broke a nail, the shipment of clams is late, I had to fire a hostess, and I just ripped my skirt. Я сломала ноготь, грузчики опоздали, мне пришлось уволить официантку, и я порвала платье.
How did she get a nail in her? А как внутри неё оказался ноготь?
l burnt my fingers and I cracked a nail! Я обожгла пальцы и сломала ноготь!
This tiny strawberry poison arrow frog, only the size of a finger nail, is guarding her fertilised eggs. Эта крошечная земляничная лягушка-древолаз размером с ноготь охраняет свою оплодотворённую кладку.
I fingered myself so hard to that Penn Badgley guy, I broke a nail. DALE: And it would have been the perfect job. Я даже подрочила на этого красавчика, Пэна Беджли, и сломала себе ноготь.
Больше примеров...
Прижать (примеров 83)
No one could get enough evidence to nail him. Никто бы не собрал достаточно доказательств, чтобы прижать его.
Finally, I have something to nail her with. Наконец-то, у меня есть чем ее прижать.
All right, All the more reason to rein it in, so we can nail him. Хорошо. Все больше причин, чтобы обуздать его, так мы можем прижать его к ногтю.
We can nail Church. Мы можем прижать Черча.
We... got to nail this guy. Надо прижать этого типа!
Больше примеров...
Поймать (примеров 21)
You can't nail Sally Langston on morality. Мы не сможем поймать Салли Лэнгстон на нарушении моральных норм.
With a little bit of luck and some commonality of facial features, we should nail this guy. Немного везения и кое-какие общие черты лица и мы должны поймать это парня.
Our best hope to nail the killer is to leverage our evidence while they're still in holding, but which suspect do we go after first? Если хотим поймать убийцу, надо воспользоваться уликами, пока они сидят взаперти, но на кого из подозреваемых сделать ставку?
And if we still need a kicker to nail the sale, I'm thinking maybe... they might enjoy a little road trip up to... you know where. А если нам нужна особая фишка, чтобы поймать их наверняка, то, думаю, может... им понравится небольшая прогулка... ты знаешь куда!
Do you want to nail Neary? Ты хочешь поймать Нири?
Больше примеров...
Прибить (примеров 25)
At the very least, we nail him for the dog. По крайней мере, мы прибить его для собаки.
I was thinking about how I wanted to find the son of God and nail him to some wood. Я думал, что неплохо бы было найти Сына Божьего, и прибить его к чему-нибудь деревянному.
The DEA doesn't believe him and think they know how to nail him: they bring in Tuco's uncle Hector to identify him, but Hector refuses to cooperate with the authorities. Полицейские не верят ему и думают, что знают, как прибить его: они приводят дядю Туко, чтобы опознать его, но он отказывается сотрудничать с властями.
You have to nail it shut! Дверь надо прибить гвоздями!
I know. It's like tryin' to nail Jell-O to the wall. Это как прибить гвоздем желе к столу.
Больше примеров...
Маникюрный (примеров 10)
But there's a nail shop next door. Как вы можете расширяться? Рядом же маникюрный салон.
Does this mean we're not looking for a German Nail Spa? Хочешь сказать мы ищем не немецкий маникюрный салон?
You're delivering a shipment to "Lee's Nail Spa." У вас была доставка в "Маникюрный салон Ли".
So you're expanding into the nail shop. И вы займёте маникюрный салон?
Is there a nail place around here? А есть где-то здесь рядом маникюрный салон?
Больше примеров...
Прищучить (примеров 15)
I just lay awake, staring at the ceiling... just thinking about different ways to nail him. Не могу заснуть, смотрю в потолок и придумываю разные способы его прищучить.
I'd give my right arm to nail that babe and her boyfriend. Я руку отдам, чтобы прищучить эту детку и ее дружка.
Co-operate, help us nail this guy, And we can talk a plea agreement. Помогите нам прищучить этого парня, и мы обсудим ваше соглашение о признании вины.
So, you reckon the boss is going to nail our Mrs Tulley, do you? Так ты считаешь, что босс собирается прищучить нашу миссис Тулли?
To nail an even bigger bottom-feeder - Чтобы прищучить ещё большЕго извращенца.
Больше примеров...
Посадить (примеров 9)
If we have those paintings, we can nail them for John Hennigan's murder, so it's imperative that we find this art stash. Если мы получим эти картины, Мы сможем посадить их за убийство Джона Хеннигана, так что очень важно, чтобы мы нашли этот тайник.
I was able to nail him for the murder of the mother, though. Все же я смог посадить его за убийство матери
You can trash me from here to eternity, but you can't nail me for her death. Вы можете обвинять меня до бесконечности, но Вы не можете посадить меня за ее убийство.
You are trying to nail Stroh. Ты хочешь посадить Стро.
Look, if you're asking me if I want to nail this guy to the wall, the answer is a big fat no. Слушай, если ты спрашиваешь меня, хочу ли я посадить этого человека, то мой ответ - нисколечко.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 11)
I could nail you on that alone. Я мог бы арестовать вас уже только за это.
You think we can just nail him without evidence? Вы думаете, мы можем арестовать его без доказательств?
Why don't we just nail Morales, get him to roll? Почему бы нам просто не арестовать Моралеса, не заставить его говорить?
I can nail you for kidnapping. Я могу арестовать тебя за похищение
They're looking to nail you. Они присматриваются как бы арестовать тебя.
Больше примеров...
Пригвоздить (примеров 8)
I don't mean "nail 'em". Я не имела в виду "пригвоздить их".
You said that you could be the hammer that would help me to nail it Сказала, что будешь молотком, который поможет мне пригвоздить.
And I could nail your head to the table, set fire to it and feed your charred remains to the Pak'ma'ra. А я могу пригвоздить вашу голову к столу, поджечь ее и и скормить ваши обугленные останки Пак-марам.
Think she can nail Denko? Думаете, она сможет пригвоздить Денко?
Nail Daddy and those other low-lifes? Пригвоздить папочку и других негодяев?
Больше примеров...
Прибивать (примеров 5)
We can get the doors and nail them up. Можно снять двери и прибивать их.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему что за каждый год, что он сохраняет ей жизнь, я буду прибивать себя к кресту.
Have to get 'em shoes and nail 'em with a hammer. Нужно покупать подковы и прибивать их молотком.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему прибивать себя к кресту каждый дарованный им год ее жизни.
Get them doors down and nail 'em up! Можно снять двери и прибивать их.
Больше примеров...
Ногтевой (примеров 3)
The curved line on the side of the nail rule differs from the curvilinear slot between the two elements of the detachable part. Криволинейная линия со стороны ногтевой линейки отлична от криволинейной прорези между двумя элементами отрывной части.
The only one listed in the whole country apart for a nail boutique in shreveport. Единственная во всей стране, но ещё так ногтевой салон в Шривпорте называется.
The end surface of the detachable element opposite to the nail rule is rectangular, the central longitudinal line of the mould being displayed. Торцевая сторона отрывного элемента противоположная ногтевой линейке прямоугольная, а центральная продольная линия формы выделена.
Больше примеров...
Nail (примеров 20)
On November 29, 2011 they announced that they would be leaving Tooth & Nail Records to release the album independently. 29 ноября 2011 года участники группы объявили что они покидают Tooth & Nail Records для того чтобы выпустить альбом независимо.
Anberlin was formed in 2002; within a year of forming, they had signed with semi-independent record label Tooth & Nail Records and released their debut album, Blueprints for the Black Market. Anberlin была сформирована в 2002, в тот же год они подписали контракт с полунезависимой студией «Tooth & Nail Records» и выпустили свой дебютный альбом «Blueprints for the Black Market».
On the advice of friends, including Chad Johnson, and Timmy McTague from Underoath, the band signed with Tooth & Nail Records. Чуть позже, по совету друзей, среди которых были Чед Джонсон и Тимми МакТейк из группы Underoath, Anberlin подписали контракт с лейблом Tooth & Nail Records.
Five manicurists at the Nail Artisan salon of Manatee County, Florida enter the traditionally male world of organized crime when they begin laundering money for a neighboring pain clinic. Пять маникюрш из салона Nail Artisan в округе Мэнати, штат Флорида начинают отмывать деньги местной мафии.
About a year later, Tofte released Swimming With Dolphin's first full-length album Water Colours under Tooth & Nail in 2011. Примерно через год Тофт выпустил первый полноформатный альбом Swimming With Dolphins, называющийся Water Colours, под лейблом Tooth & Nail Records в 2011 году.
Больше примеров...
Лак (примеров 92)
But when I came in, I saw nail polish on the doorknob. А когда я зашел сюда, я заметил лак на дверной ручке.
Why do you have nail polish on your thumb? А почему у вас лак на ногтях?
I put the nail polish in my purse because I didn't want it to fall through the basket, and then I didn't get a chance to pay for it because I was very distracted, because as usual, Я положила лак для ногтей в свою сумку потому, что не хотела, чтобы он выпал из корзины, а потом у меня не было шанса заплатить за него потому что я была очень рассеянна, потому что, как обычно,
Then, the nail polish. И, конечно, лак на пальцах рук и ног.
And I brought women into the laboratory, and I asked them, "Which one would you pick?" 50 percent of the women accused me of playing a trick, of putting the same color nail polish in both those bottles. 50% женщин обвинили меня в том, что я над ними подшучиваю, так как во флакончиках был лак одного и того же цвета. (Смех) (Аплодисменты) Именно тогда начинаешь задумываться, над кем на самом деле пошутили.
Больше примеров...
Лака (примеров 53)
Was the rest of it nail polish? Это остаток от лака для ногтей?
There is this famous conversation he had for two hours about the certain colour of red nail polish that was going to go on Skyler's toenails. Был знаменитый двухчасовой разговор об определенном цвет красного лака для ногтей, который наносили на ногти на ногах Скайлер.
Did you see that fresh coat of nail polish? Ты видел этот свежий слой лака на её ногтях?
With a layer of "Snow White" nail polish on top. Со слоем белоснежного лака для ногтей.
How about a gift basket with ten different color nail polishes. А что, если подарить корзину с бутылочками лака для ногтей разных цветов.
Больше примеров...