Английский - русский
Перевод слова Nail

Перевод nail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гвоздь (примеров 244)
I told you, my foot caught a nail. Говорю же, я на гвоздь наступил!
"The hat goes on the 3rd nail, not the 4th." Шляпу надо вешать на З-ий гвоздь, а не на 4-ый.
I couldn't hear that, Rusty Nail. Я тебя не слышу, Ржавый Гвоздь.
Hammering that nail was hard. Тяжело было забить этот гвоздь.
one nail, one nail; Rights by rights falter, strengths by strengths do fail. Гвоздь выбивается другим гвоздем. и сила перед силою падет.
Больше примеров...
Ноготь (примеров 72)
But did you catch her broken nail? Но ты видел - у неё сломан ноготь?
So back off before you break a nail, sunshine. Так что отойди, пока не сломал ноготь, солнышко.
How did she get a nail in her? А как внутри неё оказался ноготь?
l burnt my fingers and I cracked a nail! Я обожгла пальцы и сломала ноготь!
Well, Rusty Nail, I hope you're doin' better than I am. Ну, Ржавый Ноготь, я надеюсь у тебя дела лучше моих.
Больше примеров...
Прижать (примеров 83)
No, Tony, I don't, 'cause if you were, you'd be helping us nail Belenko instead of providing cover for him. Вообще-то нет, потому что на твоём месте я бы помог прижать Беленко, вместо того, чтобы покрывать его.
We couldn't nail him until we found out that Bates, Towne, and Murray... have been guarding his shipments for the past year and a half. Мы не могли прижать его, пока не выяснили что Бейтс, Таун и Мюррей обеспечивали его поставки в течении последних полутора лет.
I wanted to nail him so bad, I could taste it, so I set up the bug... and I left. Мне хотелось прижать его к стенке так, насколько бы хватило сил.
Mac and me teamed up with him so we could nail him. мы с Маком втерлись к нему в доверие, чтобь? потом его прижать.
He says there's enough in here to nail Cohaagen for good Он сказал, что можно прижать Кохагена.
Больше примеров...
Поймать (примеров 21)
If we do anything now, it'll only come back to hurt us when we do try to nail him. Если мы сейчас ничего не сделаем, он вернется чтобы наказать нас, когда мы попробуем его поймать.
Our best hope to nail the killer is to leverage our evidence while they're still in holding, but which suspect do we go after first? Если хотим поймать убийцу, надо воспользоваться уликами, пока они сидят взаперти, но на кого из подозреваемых сделать ставку?
Help me nail the thieves! "Помогите мне поймать воров!"
We can nail this guy! Мы можем поймать этого парня!
The FBI's been looking for a reason to nail you. С момента принятия "дигитального" закона ФБР мечтает поймать тебя.
Больше примеров...
Прибить (примеров 25)
Maybe we can nail down all our furniture. Мы можем прибить всю нашу мебель к полу.
If you don't nail it to the floor they'll steal it. Если только гвоздями к полу не прибить, обязательно украдут.
'Cause whoever's doing this to me, I want to nail them. Потому что я хочу прибить тех, кто делает это со мной.
Yes. "You're going to nail me against the air." Да. "Вы собираетесь прибить меня к воздуху"
Better nail a bit of semicircular metal to each of his feet! Лучше б вам прибить по железной дуге на каждую ногу.
Больше примеров...
Маникюрный (примеров 10)
I have a real great nail place, it's just down the street. Я знаю тут поблизости один отличный маникюрный салон...
I just walked into this nail place that had a sign out the front saying "relaxing." Я только что заходила в тот маникюрный салон, у которого вывеска гласит "расслабление."
Does this mean we're not looking for a German Nail Spa? Хочешь сказать мы ищем не немецкий маникюрный салон?
This is a woman's fake nail tip. Это женский маникюрный наконечник.
"Lee's Nail Spa." "Маникюрный салон Ли"
Больше примеров...
Прищучить (примеров 15)
You'll help us nail him for the Becky Harley murder. Помоги нам прищучить его за убийство Бекки Харли.
I just lay awake, staring at the ceiling... just thinking about different ways to nail him. Не могу заснуть, смотрю в потолок и придумываю разные способы его прищучить.
We're looking to nail Ravenwood. Мы хотим прищучить "Рэйвенвуд".
Co-operate, help us nail this guy, And we can talk a plea agreement. Помогите нам прищучить этого парня, и мы обсудим ваше соглашение о признании вины.
Trail him down, nail him down! Выследить его и прищучить! Задать взбучку!
Больше примеров...
Посадить (примеров 9)
With the break-in, we can nail her right now. Со взломом, мы можем посадить ее прямо сейчас.
I want to nail the guy who shot Hayes as much as you do. Я хочу посадить гада, который стрелял в Хейса также сильно, как и ты.
If we have those paintings, we can nail them for John Hennigan's murder, so it's imperative that we find this art stash. Если мы получим эти картины, Мы сможем посадить их за убийство Джона Хеннигана, так что очень важно, чтобы мы нашли этот тайник.
You can trash me from here to eternity, but you can't nail me for her death. Вы можете обвинять меня до бесконечности, но Вы не можете посадить меня за ее убийство.
You are trying to nail Stroh. Ты хочешь посадить Стро.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 11)
I could nail you on that alone. Я мог бы арестовать вас уже только за это.
Why don't we just nail Morales, get him to roll? Почему бы нам просто не арестовать Моралеса, не заставить его говорить?
Nail them on possession. Арестовать их за хранение.
They're looking to nail you. Они присматриваются как бы арестовать тебя.
Well, I was hoping to use that weapon to nail Grazioso, but he has an alibi. Так вот, я надеялась, что это оружие поможет нам арестовать Грациосо, но оказалось, что у него есть алиби.
Больше примеров...
Пригвоздить (примеров 8)
Half the Senate Committee wants to nail you to the wall. Половина сенатского комитета хочет пригвоздить вас к стене.
You said that you could be the hammer that would help me to nail it Сказала, что будешь молотком, который поможет мне пригвоздить.
And I could nail your head to the table, set fire to it and feed your charred remains to the Pak'ma'ra. А я могу пригвоздить вашу голову к столу, поджечь ее и и скормить ваши обугленные останки Пак-марам.
I don't expect my own wife to join them, and, yes, even if he were mad, we should nail him up to destroy the messenger and to warn the people against his message! Я не ожидал, что к ним присоединится моя собственная жена, и да, даже если он был безумен, мы должны были пригвоздить его к столбу, чтобы уничтожить посланца и предостеречь людей от его послания!
Nail Daddy and those other low-lifes? Пригвоздить папочку и других негодяев?
Больше примеров...
Прибивать (примеров 5)
We can get the doors and nail them up. Можно снять двери и прибивать их.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему что за каждый год, что он сохраняет ей жизнь, я буду прибивать себя к кресту.
Have to get 'em shoes and nail 'em with a hammer. Нужно покупать подковы и прибивать их молотком.
I told him I would nail myself to a cross every year he kept her alive. Я пообещал ему прибивать себя к кресту каждый дарованный им год ее жизни.
Get them doors down and nail 'em up! Можно снять двери и прибивать их.
Больше примеров...
Ногтевой (примеров 3)
The curved line on the side of the nail rule differs from the curvilinear slot between the two elements of the detachable part. Криволинейная линия со стороны ногтевой линейки отлична от криволинейной прорези между двумя элементами отрывной части.
The only one listed in the whole country apart for a nail boutique in shreveport. Единственная во всей стране, но ещё так ногтевой салон в Шривпорте называется.
The end surface of the detachable element opposite to the nail rule is rectangular, the central longitudinal line of the mould being displayed. Торцевая сторона отрывного элемента противоположная ногтевой линейке прямоугольная, а центральная продольная линия формы выделена.
Больше примеров...
Nail (примеров 20)
On November 29, 2011 they announced that they would be leaving Tooth & Nail Records to release the album independently. 29 ноября 2011 года участники группы объявили что они покидают Tooth & Nail Records для того чтобы выпустить альбом независимо.
It was released on Tooth & Nail Records. Также группа вернулась к Tooth and Nail Records.
MxPx then released two more studio albums jointly distributed by Tooth & Nail and A&M: Slowly Going the Way of the Buffalo was the first in 1998. Переиздав альбом Life In General, MxPx записали два следующих альбома, распространявшихся совместно Tooth & Nail и A&M: Slowly Going the Way of the Buffalo в 1998, и The Ever Passing Moment в 2000.
Anberlin was formed in 2002; within a year of forming, they had signed with semi-independent record label Tooth & Nail Records and released their debut album, Blueprints for the Black Market. Anberlin была сформирована в 2002, в тот же год они подписали контракт с полунезависимой студией «Tooth & Nail Records» и выпустили свой дебютный альбом «Blueprints for the Black Market».
About a year later, Tofte released Swimming With Dolphin's first full-length album Water Colours under Tooth & Nail in 2011. Примерно через год Тофт выпустил первый полноформатный альбом Swimming With Dolphins, называющийся Water Colours, под лейблом Tooth & Nail Records в 2011 году.
Больше примеров...
Лак (примеров 92)
I don't prefer speckled nail polish. Конечно, я не предпочитаю пестрый лак для ногтей.
I have a great new nail polish I've been dying to try. Я меня есть новый лак для ногтей, который мне страсть как охота попробовать.
I put the nail polish in my purse because I didn't want it to fall through the basket, and then I didn't get a chance to pay for it because I was very distracted, because as usual, Я положила лак для ногтей в свою сумку потому, что не хотела, чтобы он выпал из корзины, а потом у меня не было шанса заплатить за него потому что я была очень рассеянна, потому что, как обычно,
And that nail polish is vulgar. И твой лак очень вульгарный.
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти.
Больше примеров...
Лака (примеров 53)
Pick up nail polish remover and floss... Взять жидкость для снятия лака и зубную нить.
Did you see that fresh coat of nail polish? Ты видел этот свежий слой лака на её ногтях?
I wanted to see what was under the ink blotches, so I put some nail polish remover and then some black coffee over it. Я хотела посмотреть что под чернильными пятнами, поэтому я нанесла жидкость для снятия лака, а потом сверху нанесла черный кофе.
How come she can't be more like professor nail polish and aunt boring over there? Почему ей не быть похожей на профессора имени лака для ногтей или тётушку скуку за тем столом?
MEANS FOR PROTECTING NAIL VARNISH OF TOES A HUMAN BEING СРЕДСТВО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ЛАКА НОГТЕЙ ПАЛЬЦЕВ НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА
Больше примеров...