Plus, Mummy René takes care of everything |
И вдобавок мама Рене, которая обо всем заботится! |
Just one kid who bawls "Mummy." |
Да, только один, который кричит "мама!" |
But Mummy takes my slippers off! |
Но мама мне при купании еще снимала тапочки! |
Even Mummy's shaken up, and they weren't exactly friends. |
Даже мама потрясена, хотя, как ты знаешь, они не были друзьями. |
Can we be friends again now, Mummy? |
Разве мы не должны сейчас снова быть хорошими друзьями, мама? |
But Mummy shouldn't have done that |
Но мама не думала, что такое сделаешь |
Do you think that's true, Mummy? |
Думаешь, это правда, мама? |
Mummy, Mummy, you were right! |
Мама, мама, ты была права! |
Mummy, Mummy, my teddy! |
Мама, мама, мой медвежонок! |
Mummy, there's someone inside! |
Мама, мама, там кто-то есть! |
Mummy, can you help me put this on? |
Мама, ты поможешь мне надеть его? |
Don't cry, darling, Mummy's coming. |
Не плачь, малыш! Мама скоро придет! |
Anyway, Mummy's agreed I can leave home and live in Oonrad's house with Stefano. |
Мама согласна, чтобы мы со Стефано переехали жить сюда к Конраду. |
Mummy! Mrs. Horáková's given birth! |
Мама, пани Хорак уже родила! |
If Mummy is going to start making a skeleton out of Sebastian it's too much. |
Если мама собирается сделать из Себастьяна ещё одну, это, по-моему слишком. |
Mummy, prepare a compress for the director, Feri! |
Мама, готовь компресс для директора Фери! |
Mummy's wearing a hat now, you see? |
Мама теперь носит шляпу, видишь? |
Why doesn't Mummy want to be with us? |
Почему мама не хочет побыть с нами? |
Hasn't Mummy told you there aren't any wolves? |
Ведь мама говорила тебе, что никаких волков нет. |
Then Pierrot falls out of bed and calls, Mummy! |
Пьер падает с кровати и зовет: Мама! |
Mummy, what's wrong with the sky? |
Мама, что случилось с небом? |
Well... Mummy promises to never close her eyes again! |
Мама обещает больше никогда не закрывать глаза. |
And while you're in the country, Mummy is going to be helping people who've been hurt. |
И пока ты живешь в деревне, мама будет помогать раненым. |
The Mummy phantasm itself is a phenomenon of the colonial period and therefore appears mainly in the dark romanticism of the late 19 Century. |
Бред мама сама по себе является явлением колониального периода и, следовательно, появляется в основном в темное романтизма конца 19 Века. |
Why doesn't Mummy want to be with us? |
Почему мама не хочет быть с нами? |