| "My mummy smacks me." | "Моя мама шлёпает меня". |
| Mummy's always said she still loves Daddy. | Мама всегда говорила, что всё ещё любит папу. |
| Has Mummy taken her Tuesday pills on a Monday again? | Мама опять выпила вторничные таблетки в понедельник? |
| I told Mummy you werert mad so then she got mad. | Мама, поговорим позже, хорошо? |
| The police, Mummy trying to hoodoo you into believing she's your best friend, so she can touch you for a few quid. | Полиция, мама, которая пытается внушить, что она твоя лучшая подруга и занять денег. |
| Mummy can't help because she's going out for a bit on the side. | Мамочка помочь не сможет, потому что собирается сбегать налево. |
| Mummy has to let you go. | Мамочка должна тебя оставить. |
| Mummy's going to teach you to swim. | Мамочка будет учить тебя плавать. |
| Mummy, what's happening? | Мамочка, что происходит? |
| Mummy, can we stay? | Мамочка, мы можем остаться? |
| The mummy can crash through walls and turn into a swarm of beetles and put a curse on anyone. | Мумия может проходить сквозь стены, превращаться в рой насекомых, может наложить заклятие на кого угодно. |
| The mummy found in the tomb was however at first identified as belonging to a woman by two visiting physicians who examined the remains in situ. | Однако мумия, найденная в гробнице, сначала была признана женщиной по заключению двух врачей. |
| The mummy is a male of about 25 to 30 years partially covered with goatskin with 6 strips that surround it. | Мумия принадлежит мужчине 25-30 лет, она обернута шестью полосами козлиной кожи. |
| In 1961, the mummy of Stalin was observed striding out of the Mausoleum in Red Square. | В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь. |
| While the sarcophagus itself has long since vanished, Ramesses IX's mummy was one of those found in the Deir el-Bahri cache (DB320) in 1881. | В то время, как сам саркофаг фараона давно исчез, мумия Рамсеса IX была найдена в тайнике Дейр эль-Бахри в 1881 году. |
| I'll make you a little deal, mummy. | Я предложу тебе маленькую сделку, мамуля. |
| I've learnt a phenomenal amount, mummy. | О, я столько всего усвоила, мамуля. |
| Mummy, I don't have much time for this. | Мамуля, у меня нет на это времени. |
| But it's a title fight, Mummy. | Но это ведь финальный бой, мамуля. |
| Hello, Mummy. Hello, Daddy. | Привет, мамуля, привет, папуля. |
| The following is a complete list of the Television Personalities albums... And Don't the Kids Just Love It (1981, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam! | Состояние музыканта после операции было весьма тяжелым; в настоящее время (весна 2013) он восстанавливается после болезни... And Don't The Kids Just Love It (1980, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam!) |
| Die Augen der Mumie Ma (English language The Eyes of the Mummy or The Eyes of the Mummy Ma) is a 1918 German silent film directed by Ernst Lubitsch. | Глаза Мумии Ма (англ. The Eyes of the Mummy, The Eyes of the Mummy Ma, нем. Die Augen der Mumie Ma) - немецкий немой фильм Эрнста Любича, снятый в 1918 году. |
| In 1959, the British Hammer Film Productions began its own The Mummy series of films. | В 1959 году британская студия Hammer Film Productions начала выпуск собственных фильмов о проклятой мумии: Проклятье фараонов (The Mummy), 1959 года. |