This nice lady is your new mummy. | Эта славная леди - твоя новая мама. |
Didn't your mummy teach you anything? | Тебя что, мама ничему не научила? |
Look, Mummy, I'm a crocodile. | Смотри, мама, я крокодильчик. |
Mummy, I'm scared. | Мама, мне страшно. |
Mummy keeps them up in the bathroom. | Мама держит их в ванной. |
So please find something, dear mummy. | Мамочка, я тебя очень прошу, найди что-нибудь. |
Mummy will be back in just a minute, so just chill out. | Мамочка вернется через минуту, успокойся. |
You mustn't go out on your own, Mummy. | Ты не должна выходить одна, мамочка. |
Now be good, because Mummy and Daddy are going out. | Веди себя хорошо, мамочка с папочкой идут гулять. |
Mummy lives in Rome, to be near to the Holy Father. | Мамочка живёт в Риме, поближе к Его Святейшеству. |
Ann is not some weird, morose mummy. | Энн не какая-то странная, мрачная мумия. |
If this mummy wasn't stolen from a known collection, It means it might be the product of an illegal tomb raid. | Если эта мумия не была украдена из известных коллекций, это значит, что ее могли обнаружить при нелегальном вторжении в гробницу. |
I don't care if a guy wraps himself up like a latex mummy. | Мне плевать, даже если ты весь замотаешься в латекс, как мумия. |
When I tested the mummy, I took samples from the sarcophagus the cloth the mummy was wrapped in and a small piece of bone, and then I ran them through a mass spectrometer and... | Когда я тестировал мумию, я взял образцы из саркофага, ткани, в которую была завернута мумия, и маленький кусочек кости, а затем я пропустил все это через масс-спектрометр и... |
What's a mummy? | Что значит - мумия? |
And what was your reaction when mummy dearest hit you with that one? | И какая же у тебя была реакция после того, как мамуля мило поделилась с тобой этим? |
"Love from your mummy." - "From your mother." | "Целую, твоя мамуля." - "Твоя мама." |
Mummy, she believes the other dress is for her. | Мамуля, она думает, что третье платье для неё. |
I've been keeping very fine company, Mummy, and what I don't want is for you to come swanning in here, throwing your money about. | Я проводила время в прекрасно компании, мамуля, и я не хочу, чтобы ты являлась сюда как королева и разбрасывалась своими деньгами. |
Mummy, where are you? | Мамуля, где ты? |
The following is a complete list of the Television Personalities albums... And Don't the Kids Just Love It (1981, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam! | Состояние музыканта после операции было весьма тяжелым; в настоящее время (весна 2013) он восстанавливается после болезни... And Don't The Kids Just Love It (1980, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam!) |
Die Augen der Mumie Ma (English language The Eyes of the Mummy or The Eyes of the Mummy Ma) is a 1918 German silent film directed by Ernst Lubitsch. | Глаза Мумии Ма (англ. The Eyes of the Mummy, The Eyes of the Mummy Ma, нем. Die Augen der Mumie Ma) - немецкий немой фильм Эрнста Любича, снятый в 1918 году. |
In 1959, the British Hammer Film Productions began its own The Mummy series of films. | В 1959 году британская студия Hammer Film Productions начала выпуск собственных фильмов о проклятой мумии: Проклятье фараонов (The Mummy), 1959 года. |