So please find something, dear mummy. |
Мамочка, я тебя очень прошу, найди что-нибудь. |
My mummy said to keep my peace, it didn't mean nothin'. |
Мамочка сказала мне успокоиться, что это ничего не значит. |
Tissue condition confirms the mummy is a daddy |
Состояние тканей подтверждает, что мамочка является папочкой... мужчиной. |
My mummy used to sing me to sleep at night. |
Моя мамочка часто пела мне перед сном. |
This is Charlie's mummy, everybody. |
Эй, народ, это мамочка Чарли. |
He's a little early, just like his mummy. |
Он немного пораньше, как и его мамочка. |
Because it had a mummy and a daddy. |
А у него были мамочка с папочкой. |
I'm the new mummy on the block. |
Я - новая мамочка в отделении. |
I think he needs his mummy. |
Думаю, ему нужна его мамочка. |
And Baby Robin needs her mummy very much alive. |
А малышке Робин нужна очень живая мамочка. |
You, your daddy and your new mummy. |
Ты, твой папа и твоя новая мамочка. |
Always "are you my mummy?" Like he doesn't know. |
Повторяет: "Ты моя мамочка?", будто сам он не знает. |
Well, I'd have happily taken us to that last Greasy Spoon, but mummy threw my visa card out the window. |
Я бы с радостью сводил тебя в то кафе, но мамочка выкинула мою кредитку через окно. |
So Rachel's evil because mummy and daddy didn't hug her enough. |
Так Рейчел злая, потому что мамочка и папочка мало ее обнимали? |
Does your mummy know where you are? What? |
А твоя мамочка знает где ты? < Что? |
Do you know when our mummy's coming home? |
Вы не скажете, когда наша мамочка вернется? |
This mummy loves you so much. |
Это мамочка тоже тебя любит, ясно? |
You know, stuff like, "mummy, I love you," and all the paintings, little things that... |
Знаешь, вещи типа "мамочка, я люблю тебя", все эти картины, вещички, которые... |
Your mummy knows exactly what you need, doesn't she? |
Твоя мамочка лучше всех знает, что тебе нужно, да? |
And, really, you should call her "mummy," not "big milk thing." |
И тебе правда следует звать ее Мамочка, а не Большая Молочная Штука. |
Good night, mummy, it's time to say good night good night, Mia... good night When it comes to our blind spots... daddy, it's time to say goodnight. |
Спокойной ночи, мамочка, время говорить спокойной ночи спокойной ночи, Миа... спокойной ночи когда дело доходит до наших слепых пятен... папочка, время говорить спокойной ночи. |
Darling. Mummy said you were asleep. |
Дорогая, мамочка мне говорила, что ты долго уже спишь. |
Mummy will be back in just a minute, so just chill out. |
Мамочка вернется через минуту, успокойся. |
You mustn't go out on your own, Mummy. |
Ты не должна выходить одна, мамочка. |
Now be good, because Mummy and Daddy are going out. |
Веди себя хорошо, мамочка с папочкой идут гулять. |