| So be good and Mummy'll be back in a minute, all right? | Веди себя хорошо, а мама вернется через минуту, ладно? |
| Mummy! Why didn't you come to see me? | Мама, почему ты не пришла за мной? |
| Mummy, when people die in the war... where do they go? | Мама, когда люди погибают на войне, куда они попадают? |
| Mummy's going to buy you the biggest fish she can find! | Мама купит тебе самую большую рыбку, какую найдёт! |
| The sand films Do not kill me, Mom! (2009) and Thank you, Mummy! (2013) were created against abortions. | Были созданы песочные фильмы «Не убивай меня, мама!» (2009) и «Спасибо, мама!» (2013). |
| Why can't you just be civil to him, Mummy? | Зачем ты с ним так грубо, мама? |
| Mummy, you're picking us up this evening? | Мама, сегодня ты нас заберешь? |
| Mummy! It's fallen at last! | Мама, у меня выпал зуб! |
| But Mummy will go to heaven, won't she, Jean? | Но мама все равно попадет в рай, правда, Джина? |
| Please, Mummy, please can we go home? | Пожалуйста, мама, можем мы вернуться домой? |
| It's all right, Nabeel, it's Mummy. | Всё хорошо, Набил, мама уже здесь. |
| The fox is roaming outside, Mummy We must lock our doors | Там ходит лиса, мама, и мы закроем дверь. |
| Well it's your fault that Mummy is gone! What? | Это ты виноват, что мама не с нами. |
| She said it was like Mummy was asleep with her eyes open. | Она сказала, что мама была как мумия, спала с открытыми глазами. |
| Mummy says you hate it and cried when she left you. | "Мама говорит, ты ненавидишь школу и плакал, когда она тебя там оставила." |
| Do you know about Aage Krger, Mummy? | Ты знаешь Оге Крюгера, мама? |
| MY MUMMY READ THEM ALL TO ME. | Моя мама мне их всегда читала. |
| Mummy, won't we come here anymore? | Мама, мы сюда больше не приедем? |
| Mummy, did you have a dress like that when you married Daddy? | Мама, у тебя было такое же платье, когда ты выходила за папу? |
| Some day when you're older like Mummy, you can marry a nice man like Daddy. | Однажды, когда ты будешь взрослая как мама, ты сможешь выйти замуж за хорошего мужчину, такого как папа. |
| Well, Mummy and Daddy say it's a good thing, so I suppose it must be. | Ну, мама и папа говорят, что это к лучшему, так что я предполагаю, что так и должно быть. |
| Mummy kept asking for you but I'm afraid she won't be able to see you now. | Мама много раз о вас спрашивала, но не знаю, сможет ли она теперь, после всего, вас видеть. |
| If it's not Mummy who else can it be? | Если это не мама, то кто же это может быть? |
| Mummy's the only one who may touch you, isn't she? | Мама - единственная, кто может трогать тебя, не так ли? |
| Mummy and Daddy don't want you to try as hard tonight as you normally do. | Мама и папа не хотят, чтобы ты дралась Так же жестко, как ты делаешь обычно. |