Tighter, like a mummy? |
Сильнее, как мама? Ладно. |
Where's your mummy and daddy? |
Где твои мама и папа? |
I'm back, mummy! |
Мама, я вернулся! |
Why won't my mummy wake up? |
Почему мама не просыпается? |
Good morning, mummy. |
Доброе утро, мама. |
Sleep well, mummy. |
Спокойной ночи, мама. |
His mummy will be here soon. |
Его мама скоро придет. |
Where are my mummy and daddy? |
Где мои мама и папа? |
Where's your mummy, sweetheart? |
Где твоя мама, солнышко? |
Where is your mummy? |
А где твоя мама? |
What has happened, mummy? |
Мама, что случилось? |
Why did mummy leave you? |
Да... Почему мама ушла оттебя? |
A mummy's boy. Pampered and cosseted. |
Сын, которого мама кутала, лелеяла, холила. |
Mummy thought of this one! |
ты заслуживаешь ордена! - Это не я, это мама! |
[Gasps] Mummy! - Mummy? |
Мама! -Мама? |
Ernst Lubitsch directed in 1918, with Pola Negri and Emil Jannings The Eyes of the Mummy Ma, where the mummy but surprisingly lively young woman turns out to be, the mysterious Radu as a slave is held and at the end of the killed is him. |
Эрнст Любич направлено в 1918 году, с Пола Негри и Эмилем Яннингсом Глаза мумии Ма, где мама, но удивительно живой молодая женщина оказывается, загадочная Раду в качестве рабов будет проведен и в конце убитых его. |
"Say Mummy, Mummy" |
Скажи "мама". |
Mummy, Mummy, are you all right? |
Мамочка! Мама, успокойся. |
After Vladimir, mummy, I really don't think the standard was all that high. |
Ќе думаю, что после ладимира планка все так же высока, мама. |
Throwing over my lady, when she's been running this village since you were eating porridge in the glen with your mummy. |
Выступаете против моей госпожи, которая правила в этих местах еще тогда, когда мама кормила вас овсянкой под сосной. |
I never saw Mummy play! |
Я никогда не видела, как мама играет! |
(Ben) Mummy! |
Мама! - Хватит, мальчик! |
Do as Mummy says. |
Детка, сделай, что просит мама. |
Not there, Mummy. |
Нет, там не надо, мама. |
ANNE: Look, Mummy. |
Посмотри, мама, я очень боюсь ее. |