Примеры в контексте "Mummy - Мама"

Все варианты переводов "Mummy":
Примеры: Mummy - Мама
Sophie... if your mummy says I'm broken, then I must be. Софи... если твоя мама говорит что я сломана, то значит так оно и есть.
So, guys, my mummy was going to come visit for the holidays, but plane tickets are expensive, so it's my first Christmas without any family. В общем, моя мама собиралась навестить меня на каникулах, но билеты на самолет очень дорогие, так что это мое первое Рождество без семьи.
I can have who I want, can't I, mummy? У меня может быть тот, кого я хочу, не так ли мама?
That it'll see it's mummy and daddy again there and will fly around forever in a place where the sun always shines and there aren't any windows. Что ты сможешь увидеть, как мама и папа снова там и летают вокруг тебя всегда в месте, где всегда светит солнце и нет никаких окон.
Your mummy told me you were too sick to make it. А твоя мама сказала, что ты заболел
You're my mummy... and that's my daddy. ы мо€ мама... а это мой папа.
At the end of the mummy is again immersed in the lake, but she takes the man with the depth and meet the foreboding. В конце мама снова погружается в озеро, но она занимает человек с глубиной и удовлетворить предчувствия.
It's okay. Tom, see, mummy's here. Том, мама не забыла тебя.
There's many reasons why a mummy and daddy fall out! Мама и папа могут поссориться из-за многого, ты же знаешь!
"That one too, mummy!" "И сюда тоже, мама!"
That's your daddy, not your mummy. это твой папа а не мама.
Please, mummy, can we have one? - Well, alright. Пожалуйста, мама, можно мне один?
Are your mummy and daddy in, or is it just you? Мама и папа здесь, или только ты?
"I've got a daddy and a mummy." "У меня есть мама и папа".
Are your mummy and daddy in, or is it just you? А мама с папой дома, или ты одна?
I might have to stay here for a little bit, angel, but Stuart and his mummy will look after you till I get back Я могу остаться здесь ненадолго, ангел, но Стюарт и его мама присмотрят за тобой, пока я не вернусь.
breaks as the archaeologist Corbeck (Charlton Heston) Karas grave, his wife suffered a miscarriage at first, but at the moment, as Corbeck touched the mummy, the child begins to live again. перерывов археолог СогЬёск (Чарльтон Хестон) Karas могила его жены случился выкидыш на первый, но в данный момент, а Corbeck коснулся мама, ребенок начинает жить снова.
Don't forget, Mia's mummy's picking you up from after school club, so be a good girl, OK? Не забудь, что мама Мии заберет тебя после продленки, так что будь хорошей девочкой, ок?
Want mummy to take care of you, wake you up in the morning, make you breakfast, and take you to school? Хочешь, чтобы мама заботилась о тебе, будила по утрам, кормила завтраком, провожала в школу?
Mummy carrying my sin with her to church. Мама, которая несёт в церковь мой грех, сгибается под ним.
I heard Mummy say he couldn't afford to get married. Я слышал, мама говорила, что он не может позволить себе жениться.
Mummy, you know it will be a hassle... Мама, ты ведь знаешь - это будет трудно...
Mummy wants me to go out to Boston. Мама хочет, чтобы я уехала в Бостон.
Come on, Mummy, I'm hungry. Мама, пошли, я проголодался.
Mummy said she'd put on a sari but she's not changed. Мама сказала, что она наденет сари, но так и не переоделась.