Примеры в контексте "Mummy - Мама"

Все варианты переводов "Mummy":
Примеры: Mummy - Мама
Mummy, don 't open the door. Мама, не открывай дверь, не открывай.
I knew, I knew that Mummy thought O'Brien was very good at doing hair, and they talked about her wanting to travel... Я знала, знала, что мама считает, О'Браен очень хорошо укладывает волосы, и поговаривали о её желании путешествовать...
Couldrt Mummy have worn some sort of pessary? А мама не может вставить какой-нибудь колпачок или кольцо?
Actually, I think India would be fascinating, but I know that Mummy and I would drive each other mad. По правде говоря, мне кажется, в Индии будет очаровательно, но я знаю, что мама и я сведем друг друга с ума.
"Papa, Mummy thinks you're an angel" "Мама сказала, что ты ангел."
I'm driving a police car with Odd and Mummy's having the baby. Я еду на полицейской машине с Оддом, а мама сейчас рожает. Рожает?
Mummy, do you think this can last? Мама, как ты думаешь, как долго это еще продлится?
At Stuart's house for a little bit, while Mummy helps us answer some questions? дома у Стюарта, немножко, пока твоя мама не ответит на некоторые вопросы?
The father asks, "Really, Mummy said that?" Отец отвечает: "Правда? Почему мама так сказала?"
You heard Mummy and that lady, saw the envelope and invented the game because you were afraid to ask about it. Ты видел, как мама разговаривала с той синьорой... Видел, что лежит в конверте, и придумал эту игру, потому что боялся спросить о том, что узнал.
I told Mummy you werert mad so then she got mad. Мама, поговорим позже, хорошо?
Mummy, Dad, you won't believe what this snake is doing! Мама! Папа! Идите сюда!
But, Mummy, we shouldn't swing, because it will spill out of the net. Но, мама, мы не будем ее трогать, оно может Вырваться из сети?
Yes, but it's all the bother Mummy and Bridey and the family and the dons. Да, но вся эта морока - мама, и Брайди, и родственники и преподаватели.
That was quick, wasn't it, Mummy? Быстро мы пришли, правда, мама?
Mummy, Joshua and me, we're not real, are we? Мама, Джошуа и я, мы ведь ненастоящие, да?
But, Mummy, sometimes, when you're not here, it's like we're not here. Но, мама, иногда, когда тебя нет, как будто нет и нас.
And that voice inside your head, the one that Mummy planted all those years ago in the nursery, every night in the nursery, filling your head with it. И опять этот голос в моей голове, который мама столько лет назад прививала нам в детской, каждый вечер в детской наполняла им наши головы.
"Is it still far to America, Mummy?" "Мама, далеко еще до Америки?"
Mummy, it's full of mud! Мама, здесь ил, меня затягивает!
Well, if Mummy did what they said, will she still be able to go to heaven? Ну если мама сделала то, что они говорят, она сможет попасть в рай?
It wasn't, was it Mummy? Ведь не моя, да, мама?
'I love you, Mummy' 'I love you too, bug' Я люблю тебя, Мама Я люблю тебя, жук
If Mummy was going to do a thing like that, she would have left me a letter, wouldn't she? Если мама собиралась сделать такое, то она оставила бы мне письмо.
"Mummy made me promise I wouldn't tell you... but I think you ought to know..." "Мама заставила меня пообещать, что я не скажу тебе, но я считаю, что тебе следовало бы знать..."