Английский - русский
Перевод слова Multinational
Вариант перевода Международной

Примеры в контексте "Multinational - Международной"

Примеры: Multinational - Международной
Alexei, you run a multinational criminal organization. Алексей, ты управляешь международной криминальной организацией.
The IEA has a broad role in promoting alternate energy sources (including renewable energy), rational energy policies, and multinational energy technology co-operation. МЭА также продвигает использование альтернативной энергетики, особенно возобновляемых источников, рациональных энергетических политик, международной кооперации в энергетике.
Peace has become a reality in Bosnia and Herzegovina and the absence of confrontation is tangible evidence of the success of the multinational military operation. Мир стал реальностью в Боснии и Герцеговине, и отсутствие конфронтации является ощутимым свидетельством успеха международной военной операции.
Japan also plays an active role in multinational cooperation and in cooperation with international organizations such as WHO. Япония играет активную роль в международной кооперации и сотрудничестве с такими международными организациями, как ВОЗ.
Actually, Mike, Wallace Avery was manager of a large, multinational corporation. На самом деле, Майк, Уоллес Эйвори был менеджером... в крупной международной компании.
She was in frequent contact with a multinational company called the Hanar Group. Она часто общалась с международной компанией "Ханар групп".
Inspur K-UX is a Linux distribution based on Red Hat Enterprise Linux produced by Inspur, a Chinese multinational company specializing in information technology. Inspur K-UX - дистрибутив операционной системы Linux, разработанный китайской международной организацией Inspur, специализирующейся в информационных технологиях.
The magnitude of the disaster exceeds Central America's capacity to deal with the crisis, and it will need large-scale multinational support beyond the emergency stage. Масштабы катастрофы превышают имеющиеся у Центральной Америки возможности для преодоления кризиса, в связи с чем возникает необходимость в крупной международной помощи, причем не только на чрезвычайном этапе, но и после него.
An important area that also needs urgent attention is the composition of our Secretariat, which is yet to reflect the requirements of a multinational organization. Важной сферой, которая также требует нашего безотлагательного внимания, является состав Секретариата, в котором до сих пор не нашли отражение предъявляемые к международной организации требования.
What would a multinational corporation want with a bunch of new age farmers? Что международной корпорации понадобилось бы от кучки фермеров-фанатиков?
The first store eventually became 10, 10 became 50, and now we run a multinational corporation. Один магазин превратился в 10, 10 превратилось в 50, а теперь мы управляем международной корпорацией.
Upon the withdrawal of the multinational operation set up in accordance with Security Council resolution 929 (1994), the contingents of those countries and of Guinea-Bissau will be formally transferred to UNAMIR and come under its command. После завершения международной операции, учрежденной в соответствии с резолюцией 929 (1994) Совета Безопасности, контингенты этих стран и Гвинеи-Бисау будут официально переданы МООНПР и перейдут в ее подчинение.
For instance, the motivation of a multinational corporation seeking to expand its share of international markets is very likely to be different from that of an NGO concerned with the appropriateness of technologies transferred in a local context and with social and cultural impacts. Например, мотивация международной корпорации, стремящейся увеличить свою долю на международных рынках, скорее всего, будет отличаться от мотивации НПО, интересующейся целесообразностью применения технологий в местных условиях и обеспокоенной социальными и культурными последствиями.
Does the legislation distinguish between multinational transportation (transit) across the territory of your state and intra-state transportation? 4.6 Проводится ли в законодательстве различие между международной транспортировкой (транзит) газа по территории вашего государства и внутригосударственной транспортировкой?
According to former Sega of America executive producer Michael Latham, When you work at a multinational company, there are things that go well and there are things that don't. Бывший исполнительный продюсер Sega of America Майкл Лэйтем рассказал, что «когда вы работаете в международной компании, есть вещи, которые идут хорошо, и есть вещи, которые не идут.
In 1997, it had joined the multinational coalition which had conducted Operation Alba in Albania, and in 1998, it had participated in 28 joint peacekeeping operations, three of them in Romania. В прошлом году она вошла в состав международной коалиции, которая проводила операцию "Алба" в Албании, и в текущем году приняла участие в 28 связанных с поддержанием мира совместных учениях, три из которых проходили на территории Румынии.
Collaboration partnership established with the Multinational Geospatial Co-production Programme Было налажено партнерское взаимодействие с Международной программой по сотрудничеству в области подготовки геопространственных данных
TAHAL Group International B.V. is a multinational engineering company with headquarters in Amsterdam, the Netherlands. Концерн Tahal Group является ведущей международной компанией в области проектирования и строительства инженерных сооружений, занимающей достойное место среди мировых лидеров в этой области.
If we were a multinational corporation or a government, and that had happened, there would be outrage, but we're just a religion. Если бы мы были международной корпорацией или правительством, то этот случай вызвал бы всеобщее негодование, но тут была просто религия.
More than 60% of the workforce in manufacturing are women reflecting the predominantly female workforce of the multinational company Yazaki, operating in Samoa. Женщины составляют более 60 процентов занятых в обрабатывающей промышленности, что обусловлено преобладанием женщин среди служащих международной компании "Язаки", работающей на территории Самоа.
Brazil is also an active participant in the International Atomic Energy Agency and the Nuclear Suppliers Group, multinational agencies concerned with reducing nuclear proliferation by controlling the export and re-transfer of materials that may be applicable to nuclear weapon development. Бразилия также является активным участником МАГАТЭ и Группы ядерных поставщиков - международной организации, созданной в целях снижения риска распространения ядерного вооружения путём установления контроля за экспортом ключевых материалов, оборудования и технологий.
Back on Earth, Captain Wit O'Toole goes recruiting among the elite New Zealand Special Air Service for the even more select, multinational Mobile Operations Police (MOPs). На Земле, Капитан Уит О'Тул прибывает на базу новозеландской Особой воздушной службы чтобы пополнить ряды элитной международной организации под названием «Мобильная оперативная полиция» (или МОПы).
In 2008, the Association partnered with the Canadian Lactation Consultant Association, a multinational affiliate, with bundled membership. В 2008 году Ассоциация выступила партнером Канадской ассоциации консультантов по лактации, международной аффилированной структуры с групповым членским составом.
Today, multinational enterprises account for a large share of international trade between countries. В настоящее время на многонациональные предприятия приходится значительная доля международной торговли между странами.
Today, multinational enterprises (MNEs) account for a large share of international trade between countries. В настоящее время значительная доля международной торговли между странами приходится на многонациональные предприятия (МНП).