Belgrade must work with Kosovo structures and replace this unacceptable policy with a commitment to truly multi-ethnic organs of Government in Kosovo. |
Белград должен работать со структурами Косово и сменить эту неприемлемую политику на приверженность подлинно многоэтническим органам правительства в Косово. |
Guyana is considered an open, hospitable and tolerant multi-cultural, multi-ethnic and multi-religious society. |
Гайана считается открытым, дружелюбным и терпимым многокультурным, многоэтническим и многорелигиозным обществом. |
MRG stated that Botswana was a multi-ethnic state in which there resided approximately 45 tribes, eight of which were Tswana. |
ГПМ заявила, что Ботсвана является многоэтническим государством, где проживают приблизительно 45 племен, 8 из которых принадлежат к тсвана. |
It recognized the work of the Government in dealing with the complex issues stemming from a multi-ethnic and multi-religious society. |
Она с одобрением отметила работу правительства по решению сложных вопросов, которые связаны с многоэтническим и многорелигиозным характером общества этой страны. |
The members of the Rio Group were proud of their multi-ethnic and multicultural character and believed that migration had enriched their societies. |
Члены Группы Рио гордятся своим многоэтническим и многокультурным характером и считают, что миграция обогатила их общества. |
The Government of Mexico solemnly reaffirms the pride it takes in the multicultural and multi-ethnic nature of the Mexican nation. |
Правительство Мексики торжественно заявляет о той гордости, которую оно испытывает в связи с многокультурным и многоэтническим характером нашей нации. |
Myanmar was a multi-ethnic nation with over 100 national races, all of which were indigenous. |
Мьянма является многоэтническим государством, в котором проживают свыше ста национальностей, все являющиеся коренными. |
Surinamese society, which is multi-ethnic, multilingual, multicultural and multi-religious, attaches great importance to tolerance and mutual respect. |
Суринамское общество, которое является многоэтническим, многоязыковым, многокультурным и многоконфессиональным, придает большое значение проявлению терпимости и взаимного уважения. |
Let me start by informing the General Assembly that Surinamese society is multi-ethnic, multicultural, multilinguistic and multi-religious. |
Позвольте мне прежде всего проинформировать Генеральную Ассамблею о том, что суринамское общество является многоэтническим и многоязычным, со множеством культур и религий. |
Montenegro is a multi-ethnic and multi-confessional State. |
Черногория является многоэтническим и многоконфессиональным государством. |
Mauritius had always taken pride in its multiracial, multi-ethnic and multicultural society and striven for a cohesive pluralistic society where unity and diversity formed the bedrock for development and progress. |
Маврикий всегда гордился своим многорасовым, многоэтническим и мультикультурным обществом и стремился к созданию сплоченного плюралистического общества, в котором единство и многообразие обеспечивают основу для развития и прогресса. |
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights noted with appreciation that the 1998 Constitution states that Ecuador is a multicultural and multi-ethnic State. |
Комитет по экономическим, социальным и культурным правам с удовлетворением отметил, что в Конституции 1998 года Эквадор провозглашается многокультурным и многоэтническим государством9. |
The Republic of Kazakhstan was a multi-ethnic and multicultural state, with some 130 ethnic groups, 45 religious confessions and numerous ethnocultural and linguistic groups living within its borders. |
Республика Казахстан является многоэтническим и многокультурным государством, общество которого насчитывает 130 этнических групп, 45 религиозных конфессий и многочисленные этнокультурные и языковые группы. |
As a large, democratic, multi-ethnic, multi-religious, multilingual and multicultural society, India straddled all divides through its pluralism, moderation and balance. |
Будучи крупным, демократическим, многоэтническим, многорелигиозным, многоязыковым и многокультурным обществом, Индия устраняет все существующие противоречия на основе плюрализма, умеренности и сбалансированности. |
The Federal Republic of Yugoslavia is a multi-ethnic State with national minorities and various ethnic groups accounting for almost one third of its overall population. |
Союзная Республика Югославия является многоэтническим государством с национальными меньшинствами и различными этническими группами, на которые приходится почти одна треть общей численности ее населения. |
There was also increased recognition of diversity under the new political and constitutional framework, and Bolivia was now acknowledged to be a multi-ethnic and multicultural State. |
В соответствии с новыми политическими и конституционными нормами более широко признается также принцип разнообразия, и Боливия считается теперь многоэтническим государством с разнообразной культурой. |
KTC continues to meet, but has been boycotted by the Serbs in protest against the establishment of KPC, which they consider is not multi-ethnic. |
ПСК продолжает созывать заседания, но сербы его бойкотируют в знак протеста против создания ККЗ, который они не считают многоэтническим. |
He informed the Committee that Nepal was multi-ethnic, multilingual and diverse, thus the status of women varied between ethnic communities. |
Он информировал Комитет о том, что, поскольку Непал является многоэтническим, многоязыковым и разнообразным обществом, в каждой этнической общине положение женщин является разным. |
Freedom of thought, conscience and religion is vital to the Sudan because the Sudan is a multicultural, multi-ethnic and multi-religious State. |
Свобода мысли, совести и религии имеет в Судане жизненно важное значение, поскольку Судан является многокультурным, многоэтническим и многорелигиозным государством. |
Under the Constitution of 1990 Nepal is formally designated a multi-ethnic and multilingual Hindu kingdom with freedom to all to profess their own religions and practices. |
В соответствии с Конституцией 1990 года Непал официально объявлен многоэтническим и многоязычным индуистским Королевством, в котором всем гарантируется свобода исповедовать свою собственную религию и обряды. |
Moldovan society was multi-ethnic, with significant Ukrainian and Russian minorities and groups of Gagauzi, Bulgarians, Belarusians, Roma, Germans and Poles. |
Молдаванское общество является многоэтническим со значительным украинским и русским меньшинствами и группами гагаузов, болгар, белорусов, рома, немцев и поляков. |
In some cases, non-registration is the result not of a lack of political will but of sometimes inextricable difficulties stemming from the multi-ethnic and multirelgious composition of society. |
В некоторых случаях непроведение регистрации связано не с отсутствием политической воли, а с подчас непреодолимыми трудностями, обусловленными многоэтническим и многорелигиозным составом общества. |
Kosovo and Metohija is a multi-ethnic, multicultural and multi-confessional province of the Republic of Serbia in which all citizens are equally treated and protected by the authorities. |
Косово и Метохия является многоэтническим, поликультурным и многоконфессиональным краем Республики Сербии, в котором власти одинаково относятся ко всем гражданам и обеспечивают для них всех одинаковую защиту. |
Kyrgyzstan was a multi-ethnic State and article 5 of the Constitution accordingly guaranteed the full and free development of all the languages used by the various ethnic groups. |
Кыргызстан является многоэтническим государством, и статья 5 Конституция соответственно гарантирует полное и свободное развитие всех языков, используемых различными этническими группами. |
Suriname has a multi-ethnic population which consists of Amerindians and Maroons, Creoles, Indians, Javanese, Chinese, Lebanese and European descendants. |
Население Суринама является многоэтническим по своему составу: в стране живут американские индейцы и мароны, креолы, индийцы, яванцы, китайцы, ливанцы и потомки европейцев. |