a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back. |
В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью. |
I'll take him up to where our mother's buried up in Tehachapi and let his ashes blow away. |
Я сам отнесу его к маминой могиле в Тахачапи. И развею его прах по ветру. |
Having lost all close relatives, he moved in with his mother's family (the Kurodas). |
Потеряв семью, он поселился у родственников с маминой стороны (семье Курода). |
And my poetry, written in my mother's psych ward, will be published by Knopf. |
И я пишу стихи, с маминой поддержкой их напечатают в "Кнопф". |
By 18, under the excellent tutelage of my mother, I was therefore, as you might expect, defiantly feminist. |
К 18 годам, находясь под маминой опекой, я была, как вы можете догадаться, ярой феминисткой. |
A few weeks later, he said that his son was playing with a lock of his mother's hair, and he noticed that there were some drops of water on the hair. |
Несколько недель спустя его сын играл с маминой заколкой для волос и заметил несколько капель воды на волосах. |
As I look to the future, my hopes for my daughter when she stands on this stage some 20, 30 years from now are that she be as proud to call herself her mother's daughter as her father's daughter. |
Когда я думаю о будущем, то надеюсь, что через 20-30 лет на этой сцене будет стоять моя дочь, и что она с гордостью назовёт себя маминой дочкой и папиной дочкой. |
By 18, under the excellent tutelage of my mother, I was therefore, as you might expect, defiantly feminist. |
К 18 годам, находясь под маминой опекой, я была, как вы можете догадаться, ярой феминисткой. |