Английский - русский
Перевод слова Mother
Вариант перевода Маминой

Примеры в контексте "Mother - Маминой"

Примеры: Mother - Маминой
When you were a little girl, mother south favored you. В детстве, когда ты была совсем маленькой Ты была маминой любимицей.
In it was the Los Angeles Times Magazine, my mother on the cover. Внутри был экземпляр журнала "Лос-Анджелес Таймс"... с маминой фотографией на обложке.
Now apparently, I'm an unfortunate mistake from my mother's youth, and shouldn't tarnish her good name by forcing myself upon the family. Видимо, я неудачная ошибка маминой молодости и мне не следует бросать тень на её доброе имя, вмешиваясь в семью.
How dare you talk about mother's cuisine like this? Как ты вообще выражаешься о маминой кухне?
I remember one time I was coming home from school and I got home and there he was... coming out of our mother's bedroom... dressed in one of her outfits. А как-то раз я вернулся из школы, вошёл в дом и застал его выходящим из маминой спальни в одном из её платьев.
Harry, don't you think it's time you cut your mother's apron strings? Гарри, тебе не кажется, что пора вылезти из-под маминой юбки?
And Vee, you've got your mother's old room. Ви, а ты будешь в бывшей маминой комнате
As I look to the future, my hopes for my daughter when she stands on this stage some 20, 30 years from now are that she be as proud to call herself her mother's daughter as her father's daughter. Когда я думаю о будущем, то надеюсь, что через 20-30 лет на этой сцене будет стоять моя дочь, и что она с гордостью назовёт себя маминой дочкой и папиной дочкой.
Loosening the saddle on Mother's horse was brilliant, Fredrick. Подпортить седло маминой лошади было прекрасной идеей, Фредерик.
Hospital! It's form Mother's Hospital! Ситикокуяма, это же из маминой больницы!
Would they help my mother? И против маминой болезни тоже?
His mother's side, all drunken losers. Его родственники по маминой линии?
You know your mother's job is... Ты знаешь о маминой работе...
He's from my mother's side. Он с маминой стороны.
I swear on my mother's grave! Клянусь маминой могилой, копы!
Presbyterian, on my mother's side. Пресвитерианин, по маминой линии.
To your mother's purse. Идём к маминой сумочке!
Two bob in my mother's handbag. Два шиллинга в маминой сумочке.
[Narrator] Meanwhile, Maeby found an address in her mother's appointment book... and was getting closer to learning what her parents were up to. Тем временем, Мейби нашла адрес в маминой записной книжке и вплотную подобралась к разгадке родительской тайны.
Instead of having a tray with two peas, I was hoping that they would go into the kitchen cabinet or the mother's handbag and do their museum-quality design collection on a tray. Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе.
I know you'd like to believe we're still the same devilish sprigs we always were, sitting on mother's davenport in our tweeds and tams listening to the "Texaco Symphonic Hour". Знаю, ты бы хотел думать... что мы всё те же озорные юноши, какими всегда были... сидящие на маминой тахте в наших твидовых костюмах и шотландских беретах... и слушающие симфонический концерт по радио.
I actually have plans... special plans that involve me raiding my mother's jewelry box. Особые планы с моим участием по обчистке маминой шкатулки для украшений
She was a friend of Mother's. Она была маминой подругой.
I thought you could put it in Mother's room. Я думаю, она сможет поставить её в бывшей маминой комнате.
His mother's side? Его родственники по маминой линии?