Marriage, mortgage, maternity. |
Марк. Матримония, ипотека, материнство. |
It's a mortgage, Frankie. |
Это ипотека, Фрэнки. |
What about your mortgage payments? |
А как же твоя ипотека? |
We don't need a mortgage. |
Нам не нужна ипотека. |
Marriage, mortgage, maternity. |
Матримония, ипотека, материнство. |
She had a mortgage. |
У неё - ипотека. |
And I have mortgage payments. |
И на мне ипотека. |
What is the mortgage? |
А что это, ипотека? |
The mortgage, the credit cards, toys... |
Ипотека, кредитки, игрушки... |
We got taxes, got a double mortgage. |
Плюс налоги, плюс ипотека. |
That's my mortgage payment. |
Это вся моя ипотека! |
This is your basic mortgage... |
Это твоя основная ипотека... |
Smaller mortgage is definitely nice too, though. |
Маленькая ипотека тоже хорошо. |
Marriage, mortgage, kids. |
Брак, ипотека, дети. |
What's that mortgage called? |
Как такая ипотека называется? |
Only Mr. Mercer's name is on the mortgage. |
Только ипотека на мистера Мерсера. |
I have a huge mortgage. |
На мне огромная ипотека. |
This mortgage is an interest only loan, which requires an endowment policy to clear the loan after the term has completed. |
Это ипотека только с процентами, для получения которой необходим полис страхования на дожитие, покрывающий сумму кредита по окончании срока действия. |
'Cause you only have one night with me, tiger, and I'm as flexible as a government-insured, zero-down, variable-rate mortgage. |
Потому что у тебя будет только одна ночь наедине со мной, тигр, а я такая гибкая, как правительственная страховка, ниже нуля, как ипотека с варьируемыми процентами. |
If that happens, a homeowner with a mortgage would see the real value of his debt rise by 10%. |
Если это произойдет, то ипотека домовладельца увеличится в стоимости на 10%. |
So, finally, we just walked on the mortgage... which is why we now rent and probably will forever. |
Ипотека накрылась медным тазом, и поэтому мы сейчас снимаем дом, и уже вряд ли купим. |
Now it's up to the mortgage, maintenance, |
Теперь этот дом ипотека, обслуживание, |
I got a? 200,000 mortgage, I've got an overdraft of about 20 grand loaning that car, and if it's you or me, you are going down every time. |
У меня ипотека на 200000 фунтов, у меня кредит около 20 штук за этот автомобиль, и если ты против меня, то ты все равно проиграешь. |
In Hawaii, where the cost of living is high and incomes barely keep pace, it is common to take in lodgers (who are boarders in English terminology) that share the burden of the overall rent or mortgage payable. |
На Гавайях, где стоимость жизни высока, а доходы почти не отстают, он является общим, чтобы взять жильцов (которые являются пограничниками по английской терминологии), которые разделяют бремя общей аренды или ипотечный кредит(ипотека) к оплате. |
His mortgage is upside down. |
У него оформлена ипотека. |