| Because, commie, I have something called a mortgage. | Потому, коммуняка, что у меня есть штука под названием ипотека. |
| Ten times more than my mortgage. | В десять раз больше, чем моя ипотека. |
| Come on, I got two kids and my wife, a mortgage. | Да ладно, у меня двое детей и моя жена, ипотека. |
| No, Fairchild had a good job, a mortgage... | У неё была хорошая работа, ипотека... |
| Dunn said the mortgage is covered. | Данн сказал, что ипотека покроется. |
| I have a mortgage that I can't pay. | У меня ипотека за которую я не мог платить. |
| A wife, a mortgage, someday kids. | Жена, ипотека, когда нибудь дети. |
| Look, these-these... these bank statements show that Shelby's behind on her mortgage. | Смотри, это... эти выписки с банковских счетов показывают, что на Шелби "висит" ипотека... |
| I got a mortgage, alimony, and a kid going to college in a few years. | У меня ипотека, алименты, и сын через пару лет собирается поступать в колледж. |
| Our mortgage, our interest rate, something like that. | Ипотека или проценты по кредиту, что-нибудь такое. |
| I have a house, two cats, a mortgage. | У меня дом, две кошки, ипотека. |
| In the whole, Bashkortostan is one of the first regions of Russia where mortgage was launched. | Вообще, Башкортостан - один из первых регионов страны, где ипотека получила "зеленый свет". |
| One example of a floating rate interest is a standard mortgage. | Одним из примеров плавающей процентной ставки является стандартная ипотека. |
| But the house, Dad's mortgage and debts... | Но дом, ипотека папы и долги... |
| My mortgage takes another 300 grand. | Моя ипотека, это ещё 300 штук. |
| This new mortgage doesn't pay for itself. | Новая ипотека сама себя не оплатит. |
| If you still have your down payment and your mortgage approval. | Если у вас всё ещё есть первоначальный взнос и одобренная ипотека. |
| Profits are strong and the mortgage continues to be the bedrock on which this economy is built. | Доходы стабильны и ипотека продолжает быть фундаментом на котором построена эта экономика. |
| The mortgage itself provided security, at least under the law of many States. | Ипотека сама по себе представляет обеспечение, по крайней мере в соответствии с законом многих государств. |
| There's second mortgage on that property. | На этой собственности есть вторая ипотека. |
| I couldn't afford my mortgage anymore. | А я не мог себе позволить сделать ставку выше, чем моя ипотека. |
| And the second mortgage that he applied for five days ago. | А вот вторая ипотека, которую он взял пять дней назад. |
| We've got a 30-year mortgage on that photocopier! | У нас 30-я ипотека на этот ксерокс. |
| I mean, you got groceries, electric bill, mortgage. | Ну, то есть, есть продукты, электричество, ипотека. |
| He only said it because our mortgage is upside down. | Он сказал это только потому, что наша ипотека сейчас не обеспечена |