| I got a bank manager to shave a point off our mortgage by bending over to pick up a pencil. | Я убедила банковского служащего сбросить процент по ипотеке, пока я наклонялась, чтобы поднять карандаш. |
| I met you at a mortgage conference last year in San Francisco. | Мы встречались на конференции по ипотеке в прошлом году в Сан-Франциско. |
| I work in a bank, giving mortgage advice. | Я работаю в банке, предоставляю консультации по ипотеке. |
| I suppose we all got to pay the mortgage. | Похоже, всем нам нужно платить по ипотеке. |
| I'm 100% unable to pay my mortgage right now. | Я на 100% сейчас не способна платить по ипотеке. |
| Same address as on the mortgage bill. | Адрес тот же, что и в счёте по ипотеке. |
| You know, my mom and I are really grateful for you helping to fix up the house and paying off the mortgage but... | Знаешь, мы с мамой очень благодарны за твою помощь в починке дома и выплате по ипотеке, но... |
| We've missed our last three mortgage payments, but no pressure, honey! | Мы пропустили три последних выплаты по ипотеке, но мы на тебя не давим, милая! |
| The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you. | А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос. |
| That's what I've needed to cover my mortgage, my car, everything for a year. | Столько мне нужно, чтобы платить по ипотеке, за машину, и все остальное в течение года. |
| OK, look - this place isn't exactly a palace, and it's got a hefty mortgage. | Послушайте - это место явно не дворец, да еще с долгом по ипотеке. |
| I'm selling my home because I can't pay my mortgage no more. | Я продаю свой дом, потому что не могу больше платить по ипотеке |
| Marshall, you can't pay your mortgage with Hacky Sacks and good vibes. | Маршал, ты не можеш заплатить по ипотеке соксами и хорошими флюидами |
| That's Queens! A 5% mortgage | 5% по ипотеке и у тебя классная квартира. |
| He was scheduled to appear on a panel before the Southern California Mortgage and Investment Brokers Alliance. | Он должен выступать на конференции по ипотеке Южной Калифорнии и альянса инвестиционных брокеров |
| Everyone's got a mortgage to pay. NICK: | Всем нужно платить по ипотеке. |
| And three months behind on the mortgage. | Три месяца просрочки по ипотеке. |
| I mean, half of all mortgage debt was in default. | Половина долгов по ипотеке была в дефолте. |
| The Prescotts continue to pay the mortgage, I don't have them evicted and torch their credit rating. | Прескотты продолжают платить по ипотеке, а я не выгоняю их из дома и не порчу им кредитную историю. |
| Some measures have been taken to reduce the interest rate for mortgage and maintain it at a certain level. | Был принят ряд мер для снижения процентной ставки по ипотеке и поддержания ее на определенном уровне. |
| He's got three years left on his mortgage. | У него осталось только три года по ипотеке. |
| She started making late payments on her mortgage. | Она стала задерживать выплаты по ипотеке. |
| Well, that's good, given the size of our mortgage. | Ну и отлично, учитывая наш долг по ипотеке. |
| The Young Democrats are supporters of gradually phasing out tax breaks for home owners paying interest on a mortgage. | «Молодые демократы» являются сторонниками поэтапного отказа от налоговых льгот для владельцев жилья, которые выплачивают проценты по ипотеке. |
| A 5% mortgage and you rent the top room. | 5% по ипотеке и у тебя классная квартира. |