Английский - русский
Перевод слова Mortgage
Вариант перевода Ипотека

Примеры в контексте "Mortgage - Ипотека"

Примеры: Mortgage - Ипотека
Because, commie, I have something called a mortgage. Потому, коммуняка, что у меня есть штука под названием ипотека.
Ten times more than my mortgage. В десять раз больше, чем моя ипотека.
Come on, I got two kids and my wife, a mortgage. Да ладно, у меня двое детей и моя жена, ипотека.
No, Fairchild had a good job, a mortgage... У неё была хорошая работа, ипотека...
Dunn said the mortgage is covered. Данн сказал, что ипотека покроется.
I have a mortgage that I can't pay. У меня ипотека за которую я не мог платить.
A wife, a mortgage, someday kids. Жена, ипотека, когда нибудь дети.
Look, these-these... these bank statements show that Shelby's behind on her mortgage. Смотри, это... эти выписки с банковских счетов показывают, что на Шелби "висит" ипотека...
I got a mortgage, alimony, and a kid going to college in a few years. У меня ипотека, алименты, и сын через пару лет собирается поступать в колледж.
Our mortgage, our interest rate, something like that. Ипотека или проценты по кредиту, что-нибудь такое.
I have a house, two cats, a mortgage. У меня дом, две кошки, ипотека.
In the whole, Bashkortostan is one of the first regions of Russia where mortgage was launched. Вообще, Башкортостан - один из первых регионов страны, где ипотека получила "зеленый свет".
One example of a floating rate interest is a standard mortgage. Одним из примеров плавающей процентной ставки является стандартная ипотека.
But the house, Dad's mortgage and debts... Но дом, ипотека папы и долги...
My mortgage takes another 300 grand. Моя ипотека, это ещё 300 штук.
This new mortgage doesn't pay for itself. Новая ипотека сама себя не оплатит.
If you still have your down payment and your mortgage approval. Если у вас всё ещё есть первоначальный взнос и одобренная ипотека.
Profits are strong and the mortgage continues to be the bedrock on which this economy is built. Доходы стабильны и ипотека продолжает быть фундаментом на котором построена эта экономика.
The mortgage itself provided security, at least under the law of many States. Ипотека сама по себе представляет обеспечение, по крайней мере в соответствии с законом многих государств.
There's second mortgage on that property. На этой собственности есть вторая ипотека.
I couldn't afford my mortgage anymore. А я не мог себе позволить сделать ставку выше, чем моя ипотека.
And the second mortgage that he applied for five days ago. А вот вторая ипотека, которую он взял пять дней назад.
We've got a 30-year mortgage on that photocopier! У нас 30-я ипотека на этот ксерокс.
I mean, you got groceries, electric bill, mortgage. Ну, то есть, есть продукты, электричество, ипотека.
He only said it because our mortgage is upside down. Он сказал это только потому, что наша ипотека сейчас не обеспечена