Английский - русский
Перевод слова Moral
Вариант перевода Мораль

Примеры в контексте "Moral - Мораль"

Примеры: Moral - Мораль
And the moral of that story? И какова мораль этой сказки?
You get the moral to this story? Ты понял мораль этой истории?
Are you beginning to go moral? Решил удариться в мораль?
So, the moral is... Таким образом, мораль...
The moral of this tale is clear. Мораль этой сказки ясна.
And the moral of that story is this: И мораль истории такова:
You draw a strong moral. У вас сильная мораль.
Anyhow, moral of the story: Мораль этой истории такова:
I had to do this because some people are really without any moral. Для некоторых людей слово «мораль» не существует.
The moral of my fable, mademoiselle... is that we find dragons and unicorns only in books and poems. Мораль моей басни, мадемуазель,... что никому ни драконы, ни единороги кроме как в книгах не встречались.
Is that the moral? Нет, мораль в другом.
The moral being...? И в чём мораль...?
So the moral of the story...? И мораль сей басни...?
His moral standards are both proletarian and Marxist. У парня здоровая, пролетарская, марксистская мораль.
An author ham-fistedly reaching in and injecting an amoral tale with a moral. Автор неуклюже пытается создать мораль на основе аморальной истории.
So the moral of the story is: people in glass houses shouldn't throw stones. Мораль истории такова: не надо в чужом глазу соломину искать, когда в своем бревна не замечаешь.
To do so would invalidate who we are as people, to compromise a moral center which forms the very basis of our existence. Поступив так, мы перестали бы быть людьми, была бы дискредитирована наша мораль, которая является основой нашего существования.
In Stage six (universal ethical principles driven), moral reasoning is based on abstract reasoning using universal ethical principles. Стадия 6: мораль основана на абстрактных рассуждениях с использованием универсальных этических принципов.
With the title "Religion and Science," Einstein distinguished three human impulses which develop religious belief: fear, social or moral concerns, and a cosmic religious feeling. В статье, опубликованной «Нью-Йорк Таймс» в 1930 году, Эйнштейн различал три человеческих импульса, которые развивают религиозные убеждения: страх, общественная мораль и космическое религиозное чувство.
The moral of this story is all these narratives about rise and fall and decline tell us a lot more about psychology than they do about reality. Мораль истории такова, что все эти идеи о взлете и падении, упадке больше говорят о психологии, нежели о реальности.
These are old and perennial moral statements, which shape society, and which have always been universal values incorporated in all the great statements on human rights. Это - мораль, старая и вечная, формирующая общество, которая представляет собой непреходящую ценность и содержится во всех известных концепциях, касающихся прав человека.
Some philosophers argue that a credible legal system has to have a moral baseline, that, in the end, morality reflects natural law values which to a greater or lesser extent, depend on values that are for most people religious in nature. Некоторые ученые утверждают, что для того, чтобы правовая система пользовалась доверием, в ее основе должна лежать мораль, и что в конечном счете мораль отражает те естественно-правовые ценности, которые в большей или меньшей степени зависят от ценностей, имеющих религиозный характер для большинства людей.
And the moral of this story is: Never ever go to bed with the light on! Мораль: Вот такие большие огурцы продают теперь в магазинах!
But this is a dangerously wrong idea, an idea that leads inexorably to handing great moral (and even existential politico-military decisions) to the likes of Syria, Cameroon, Angola, Russia, China, and France. Но это опасно ложная идея, идея, которая неизбежно приводит к тому, что высокая мораль (и даже судьбоносные политико-военные решения) оказывается в руках стран наподобие Сирии, Камеруна, Анголы, России, Китая и Франции.
Though thereafter she performed sundry miracles of a tender and merciful nature, you would do well to mark the moral of this story Хотя с тех пор она сотворила разные чудеса благодаря своему нежному и милосердному нраву, вам стоит обратить внимание на мораль этой истории