I thought the little graph of my business life that kind of looked a bit like Moore's Law - ever upward and to the right - it was going to go on forever. |
Я думал, маленькая диаграмма моей бизнес жизни походила немного на закон Мура - всегда смотрела вверх и вправо - и что это навсегда. |
Despite the assurances that DC Comics would not interfere with Moore and his work, they subsequently did so, angering him. |
Тем временем, вопреки обещаниям, что DC Comics не будет вмешиваться в работу Алана Мура, они всё же вмешиваются, чем вызывают его сильнейшее возмущение. |
Meanwhile, a group of creators including Moore, Frank Miller, Marv Wolfman, and Howard Chaykin, fell out with DC over a proposed age-rating system similar to those used for films. |
Тем временем, ряд авторов, включая Алана Мура, Фрэнка Миллера, Марва Уолфмена (Marv Wolfman), и Говарда Чайкина (Howard Chaykin), оказываются неподходящими для издательства DC из-за новой системы возрастных ограничений для комиксов, подобной тому, какая используется для художественных фильмов. |
And because we've been predicting the end of Moore's Law for quite a long time - the first prediction said 2002, until now it says 2022. |
Конец закона Мура прогнозируется уже давно: в первом прогнозе была дата -2002-й год, в сегодняшних - 2022-й год. |
As you probably know, gene sequencing - in a large part, because it's built on computers - is falling in price at a kind of a Moore's Law-like level. |
Как вы возможно знаете, стоимость генетического секвенирования падает практически по закону Мура, в основном потому что там используются компьютерные технологии. |
That'll be the end of Moore's Law, but it won't be the end of the exponential growth of computing, because chips are flat. |
Это будет концом закона Мура, но не экспоненциального роста вычислительных мощностей, потому что чипы пока ещё плоские. |
Now, the new chip hasn't been tested, but Moore's Law dictates it will be significantly faster and more robust than the original. |
Пока новый чип не был протестирован, но, согласно закону Мура, он намного быстрее и намного защищеннее прототипа. |
The network deemed Knauf too inexperienced in the television business to give him full control over the budget, and appointed Ronald D. Moore as showrunner. |
Однако, телеканал посчитал Науфа слишком неопытным в телевизионном бизнесе, чтобы позволить ему распоряжаться бюджетом, и назначила Рональда Д. Мура ответственным за сериал. |
The editors at the magazine were impressed by Moore's work and decided to offer him a more permanent strip, starting with a story that they wanted to be vaguely based upon the hit film E.T. the Extra-Terrestrial. |
Редакторы журнала, впечатлившись работой Мура, предлагают ему постоянную полосу, которую они хотят начать с истории, основанной на фильме «Инопланетянин» (Е.Т. the Extra-Terrestrial). |
Thanks to further enquiries to Allingham's publisher, they were able to trace a friend of Moore's named Peter Davies who admitted that he had written the book with another individual whom he declined to name. |
С помощью издателя книги Аллингема они вышли на друга Мура по имени Питер Дэвис, который признал, что сам написал эту книгу вместе с другим автором, имя которого он отказался назвать. |
The Hon. William Brabazon, of Tara House in County Meath, younger son of the seventh Earl, was the father of Barbara, who married John Moore. |
Достопочтенный Уильям Брабазон из Тара-хаус в графстве Мит, младший сын 7-го графа Мита, был отцом Барбары, которая стала женой Джона Мура. |
During this three-year period, 2000AD would accept and publish over fifty of Moore's one-off stories for their Future Shocks and Time Twisters science fiction series. |
В течение трёх лет 2000AD издает более пятидесяти историй Мура для серий Future Shocks и научно-фантастического сериала «Обманщики Времени» (Time Twisters). |
Seven podiums in the last thirteen races, including two wins at Brands Hatch and Croft, progressed Clarke up the championship table to fourth, holding off Jason Moore by two points. |
Семь подиумов в остальных тринадцати гонках, включая две победы на трассе Брэндс-Хэтч и Крофт, прогрессировавший Кларк занял четвёртое место, отстав от Джейсона Мура на два очка. |
It is an observation that the speed of commercial software generally slows by 50% every 18 months, thereby negating all the benefits of Moore's law. |
Это шутливое наблюдение, утверждающее, что скорость программного обеспечения уменьшается на половину каждые полтора года, что сводит на нет все преимущества закона Мура. |
The band was formed as "The Yen" after a chance meeting between Ron Kelly and Alan Silson in Moore's Music Shop, North Parade, Bradford, in October 1963. |
Группа была сформирована под названием The Yen после случайной встречи Рона Келли и Алана Силсона в музыкальном магазине Мура, North Parade в Брэдфорде, в октябре 1963 года. |
Although by most accounts Presley was a good sport about it, according to Scotty Moore, the next morning they were all angry about their treatment the previous night. |
Хотя, по мнению большинства поклонников Пресли, это выступление оказалось удачным, по словам Скотти Мура, следующим утром музыканты оставались крайне недовольны своим выступлением прошлой ночью. |
On December 18, 1993 Ferguson asked a judge to let him replace Falanga with Colin A. Moore, a Brooklyn-based attorney with a reputation for pursuing allegations of racism in the criminal-justice system. |
18 декабря 1993 года Фергюсон потребовал от судьи заменить Фалангу на бруклинского юриста Колина А. Мура, имевшего репутацию борца с расизмом в уголовно-судебной системе. |
Foster's claim, however, has been countered by document dealer and historian Seth Kaller, who once owned one of Moore's original manuscripts of the poem. |
Заявление Фостера, однако, тут же опроверг нью-йоркский историк и антиквар Сет Каллер, который когда-то владел одним из автографов стихотворения Мура. |
The brunt of the attack fell upon Moore's command, and in particular upon the 28th (North Gloucestershire) Regiment of Foot. |
Основная тяжесть нападения пришлась на части Мура, и, в частности на 28-й пехотный полк. |
Magnetic data storage - that's not Moore's Law, it's shrinking magnetic spots, different engineers, different companies, same exponential process. |
Возьмём магнитные средства хранения информации - это не закон Мура: речь об уменьшении магнитных частиц. |
Following Howard's refusal to offer such an assurance, Peacock sought, in September 1985, to replace him with John Moore as Deputy Leader. |
После отказа Говарда на предложение Пикока, Пикок в сентябре 1985 года, заменил Говарда на Джона Мура. |
At a press conference in Bangkok, it was announced that Christopher Lambert joined joined the cast as Thomas Moore, an ex-pat and martial artist who is the one responsible for coercing Kurt to face Mongkut. |
На пресс-конференции в Бангкоке было объявлено, что к актерскому составу присоединился Кристофер Ламберт в роли Томаса Мура - экспата и мастера боевых искусств, который стремится организовать бой Курта и Монгкута. |
The shot in which Apu's mother falls to the ground, a joke that the staff love, was inspired by an incident when Moore saw a man fall in much the same way. |
Падение вошедшей в супермаркет матери Апу - шутка, которая была вдохновлена инцидентом с человеком, который упал таким же способом на глазах у Мура, включившего её в эту серию. |
In 1855, Mary C. Moore Ogden, one of the Moores' married daughters, painted "illuminations" to go with the first color edition of her father's celebrated verse about Christmas. |
В 1855 году Мэри Мур Огден, одна из замужних дочерей Мура нарисовала иллюстрации к первому цветному издания знаменитого стихотворения своего отца «Визит Святого Николая». |
According to "Moore's Law" - named after the president of Intel, who formulated it in 1975 - the amount of components on a computer chip doubles every two years. |
По "правилу Мура" - названному в честь президента "Intel", выведшего его в 1975 году - число деталей на чипах компьютеров удваивается каждые два года. |