Английский - русский
Перевод слова Month
Вариант перевода Ноябре

Примеры в контексте "Month - Ноябре"

Примеры: Month - Ноябре
The Provisional Election Commission has indicated that municipal elections might be held during the month of November. Временная избирательная комиссия указала на возможность проведения выборов в органы муниципального управления в ноябре.
The present report is being issued in the month of November as programmed to reflect the latest available budget parameters. Настоящий доклад публикуется в ноябре, как это было запланировано в целях учета самых последних имеющихся бюджетных параметров.
During the month of November, no session of the Disciplinary Board of the Kosovo Protection Corps was held. В ноябре заседаний Дисциплинарного совета Корпуса защиты Косово не проводилось.
With this meeting, I have concluded my responsibilities as President of the Security Council for the month of November 2006. Это заседание - последнее, на котором я выполняю обязанности Председателя Совета Безопасности в ноябре 2006 года.
During the month of November, UNMIL focused on preparations for deployment into the interior. В ноябре МООНЛ сконцентрировала свои усилия на подготовке к развертыванию во внутренних районах.
Spain welcomes the exemplary manner in which the elections in Nicaragua and Honduras were carried out in the month of November. Испания приветствует хорошую организацию выборов в Никарагуа и Гондурасе в ноябре.
"Quami Ekta week" is also observed every year during the month of November. Кроме того, раз в год в ноябре отмечается «неделя Куами Экта».
First, it should be recognized that during the month of November, the Council in general met the objectives set out in the document you distributed at the beginning of this month. Прежде всего следует признать, что в ноябре Совет в целом выполнил задачи, поставленные перед ним в документе, распространенном Вами в начале текущего месяца.
The bodies were discovered in Homs governorate in a period of less than two weeks in the month of November 2011. Их тела были обнаружены в мухафазе Хомс в период продолжительностью менее двух недель в ноябре 2011 года.
As President for the month of November, I had the honour to present, on behalf of the Security Council, its annual report to the General Assembly. В качестве Председателя в ноябре мне выпала честь представить от имени Совета Безопасности его ежегодный доклад Генеральной Ассамблее.
The Security Council was presided in the month of November 2003 by Ambassador Ismael Gaspar Martins, Permanent Representative of Angola to the United Nations. В ноябре в Совете Безопасности председательствовал Постоянный представитель Анголы при Организации Объединенных Наций посол Ижмаэл Гашпар Мартинш.
I am honoured to join you this morning at this very important event, in my capacity as President of the Security Council for the month of November. Мне выпала честь в качестве Председателя Совета Безопасности в ноябре принять участие в этом очень ответственном утреннем заседании.
Statements to the press made by the President of the Security Council during the month of November 2001 Заявления для прессы, сделанные Председателем Совета Безопасности в ноябре 2001 года
In the province of Bujumbura-rural, the number of people receiving care increased from 3,500 to 5,500 in the month of November. В провинции Бужумбура число охватываемых продовольственной помощью возросло с З 500 человек до 5500 в ноябре прошлого года.
The war of 1939-1945: Corsica occupied by 80000 Italians from the month of November 1942 is the first French department to have released October 9, 1943. Война 1939-1945: Корсика оккупирован 80 из 000 итальянцев, в ноябре 1942 года первый французский департамент выпустил 9 октября 1943.
In the first Awards, this nomination period was concurrent with one of Steam's holiday sales during a week period in the month of November 2016. Период номинирования первой премии совпал с одним из праздничных распродаж Steam в течение недели в ноябре 2016 года.
During the month of November, these three countries sent reconnaissance missions to Liberia to examine the needs of their troops on the ground. В ноябре эти три страны направили в Либерию миссии по изучению обстановки в целях определения потребностей своих войск на местах.
Allow me also to thank your predecessor, Ambassador Durrant of Jamaica, who guided the deliberations of the Council in the month of November. Позвольте мне также поблагодарить Вашего предшественника посла Даррант, Ямайка, за руководство работой Совета в ноябре.
I also wish to echo the sentiments you have expressed to Ambassador Patricia Durrant of Jamaica for her excellent stewardship of the Council in the month of November. Хочу также поддержать Ваши слова в адрес посла Ямайки Патриции Даррант, которая прекрасно руководила работой Совета в ноябре.
Supported financially by the Government of Southern Sudan, approximately 1,700 individuals returned to nine locations in the Abyei area during the month of November. При финансовой поддержке правительства Южного Судана в ноябре в девять пунктов в районе Абьей возвратилось приблизительно 1700 человек.
Conflicts in Africa, the situation in Afghanistan and the predicament of civilians, in particular children in armed conflict, have been fully addressed during the month of November. В ноябре всесторонним образом были обсуждены конфликты в Африке, положение в Афганистане и трагическая ситуация гражданского населения, особенно детей, в вооруженных конфликтах.
The rest were transmitted in the month of November and, therefore, the Government did not have enough time to prepare a reply that could be included in the present report. Информация по остальным случаям была препровождена в ноябре, и, следовательно, правительство не имело достаточного времени для подготовки ответа, который можно было бы включить в настоящий доклад.
During the month of November, IDF/DFF demolished around 20 civilian houses in Bayt Yahun village, located in the ICA where it overlaps with the Irish battalion sector. В ноябре ИДФ/ДФФ разрушили около 20 жилых домов в деревне Баят-Яхун, расположенной в ЗКИ, где она частично совпадает с сектором расположения ирландского батальона.
We also support the statement made by the Coordinator of the NAM Caucus for the month of November, the delegation of Mali. Мы также поддерживаем выступление Координатора Группы ДН в ноябре - делегации Мали.
Let me also thank the Council's President for the month of November, Sir Mark Lyall Grant, for introducing the report of the Security Council (A/65/2). Позвольте мне также поблагодарить сэра Марка Лайалла Гранта, который являлся Председателем Совета в ноябре, за представление доклада Совета Безопасности (А/65/2).