Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Бабло

Примеры в контексте "Money - Бабло"

Примеры: Money - Бабло
Sorry, but we really need the money. Извини, но нам очень нужно бабло.
Up in smoke That's where my money goes С густым дымком улетает мое бабло...
Did you say, "Just make money"? Ты сказала, 'Просто срубить бабло'?
I'm going to come by for my money, Charlie boy. Приготовь моё бабло, ковбой, и не смей уходить.
So Valery, you got Silvio's money? Валерий, бабло Сильвио у тебя?
the question marked jacket who teaches people how to get free money from the government. вопросом на свитере, который учит людей, как получить халявное бабло от правительства.
Look, I was just supposed to pick up the money from some guy in Eugene and run it back. Слушай, я просто должен был забрать бабло у какого-то парня в Юджине, и привезти назад.
But we are going to shoot somebody... unless I get my money! Но мы пальбу начнём... если я не получу своё бабло!
"I've just withdrawn a load of money from a cloned credit card." "Я просто снял бабло с левой карты"
I'm going to find out where he keeps his money and I'm going to steal it back. Я выясню, где он хранит бабло и выкраду его обратно.
Okay, so... it's a better life when you have money? Ну ладно... так жизнь лучше, когда у тебя есть бабло?
It was easy money for your drug dealer. Но это бабло получит твой дилер, да?
And in the meantime, what? I lose my road money to Frank? А я в это время буду профукивать своё дорожное бабло Фрэнку?
I'll put money in it if you like? Да я готов на них бабло поставить!
"Terrance and Phillip hire pushers to make money off addicts." I tweeted it. "Терренс и Филлип нанимают барыг, чтобы стричь бабло с зависимых."
What's to stop you from shooting me after I bring you the money? Что помешает тебе замочить меня после того, как я принесу бабло?
No, the money is on the base, okay? Нет, бабло на базе, точно.
I just don't know how to say Happy anniversary, and stop spending my money, in one phone call. Просто не знаю, как улепить в один звонок: "Поздравляю с годовщиной и прекрати тратить моё бабло."
Well, as much as cousin Johnny likes guns and money, I don't think he ever would have bought into the "why." Ну, хоть Джонни очень любит пушки и бабло, не думаю, что он бы купился на такую идею.
Which looks like "get the money and get out." Типа "взять бабло и свалить".
The man who drove this car or the guys who were spending the money? Парня, который был за рулём этой тачки, или обормотов, которые тратят бабло?
Look, even if you don't got kids to support, you can't tell me that you don't care about the money. Слушай, даже если у тебя нет детей, не говори мне, что тебя не волнует бабло.
And just so you know, Money chandler, She didn't have to subpoena me. И к твоему сведению, Бабло Чендер могла бы не вызывать меня повесткой.
Dude, that's cash money up front. Чувак, бабло вперед.
He show that kind of money? него есть такое бабло?