Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Маминой

Примеры в контексте "Mom - Маминой"

Примеры: Mom - Маминой
I was always my mom's person. Я всегда была маминой любимицей.
That's been taken from it's mom's... Его вынули из маминой...
Working on mom's wedding vows. Работаю над маминой клятвой.
Not since my mom's wedding. Не говорила с маминой свадьбы.
I can look at my mom's address book. Посмотрю в маминой записной книжке.
On my mom's side. Только с маминой стороны.
Maybe it's from mom's work. Может это с маминой работы.
Crashed in mom's old room. Ночует в маминой старой комнате.
I'll be in my mom's cage. Я буду в маминой клетке.
Then what about mom's life insurance? Как насчет маминой страховки?
And the bottle is my mom's best friend. Бутылка станет маминой лучшей подругой.
What happened to my mom's car? А что с маминой машиной?
I mean, it's certainly not getting me any closer to proving my mom's innocence. Ссоры не приближают меня к доказательству маминой невиновности.
They used to just be, like, drummers with their mom's Honda Odysseys. Раньше они были у барабанщиков с маминой Хондой Одиссей.
Hankyul's stocks kept rising, and mom's apartment was safe. После выхода новостей акции Хангёль продолжали расти и маминой квартире ничто не угрожало.
No! You don't wan Two cool kids pulling up to homecoming in a mom car, Ну что ты, чтобы две такие творческие натуры приехали бы на школьную вечеринку в скучной маминой машине, а у нее еще и крыло помято, это они в прошлом месяце...
Max, my eggs are the same eggs as mom's eggs. Макс, моя яичница ничем не хуже маминой.
Well, we just sit down for a little bit with the minister from my mom's church, and he asks us questions about our expectations of married life. Ну, мы просто немного поговорим со священником из маминой церкви и он поспрашивает нас о наших ожиданиях от семейной жизни.
And it's pretty sad, because I only go back five generations, and then it's it. I don't even know what happens on my mom's side, because she's from Cuba and I don't have that many things. И это довольно печально, потому что я возвращаюсь всего лишь на 5 поколений назад, а потом - всё. Я даже не знаю, что происходит с родственниками по маминой линии, потому что моя мама с Кубы и у меня совсем мало сведений оттуда.
Too weird in Mom's room? Неуютно в маминой комнате?
Going to visit Mom's grave? Побывать на маминой могиле?
Maybe it's from Mom's work. ћожет это с маминой работы.
I came expecting to sleep late and chow down on Mom's cooking for six days. Я собирался спать допоздна и наслаждаться маминой стряпней.
We never had these growing up. I saw them in my Mom's bathroom, but we never used them. В детстве я видел такие в маминой ванной, но мы ими не пользовались.
I call the Sys Admin Force your mom's military. Системную Администрацию можно назвать маминой армией.