I was always my mom's person. |
Я всегда была маминой любимицей. |
That's been taken from it's mom's... |
Его вынули из маминой... |
Working on mom's wedding vows. |
Работаю над маминой клятвой. |
Not since my mom's wedding. |
Не говорила с маминой свадьбы. |
I can look at my mom's address book. |
Посмотрю в маминой записной книжке. |
On my mom's side. |
Только с маминой стороны. |
Maybe it's from mom's work. |
Может это с маминой работы. |
Crashed in mom's old room. |
Ночует в маминой старой комнате. |
I'll be in my mom's cage. |
Я буду в маминой клетке. |
Then what about mom's life insurance? |
Как насчет маминой страховки? |
And the bottle is my mom's best friend. |
Бутылка станет маминой лучшей подругой. |
What happened to my mom's car? |
А что с маминой машиной? |
I mean, it's certainly not getting me any closer to proving my mom's innocence. |
Ссоры не приближают меня к доказательству маминой невиновности. |
They used to just be, like, drummers with their mom's Honda Odysseys. |
Раньше они были у барабанщиков с маминой Хондой Одиссей. |
Hankyul's stocks kept rising, and mom's apartment was safe. |
После выхода новостей акции Хангёль продолжали расти и маминой квартире ничто не угрожало. |
No! You don't wan Two cool kids pulling up to homecoming in a mom car, |
Ну что ты, чтобы две такие творческие натуры приехали бы на школьную вечеринку в скучной маминой машине, а у нее еще и крыло помято, это они в прошлом месяце... |
Max, my eggs are the same eggs as mom's eggs. |
Макс, моя яичница ничем не хуже маминой. |
Well, we just sit down for a little bit with the minister from my mom's church, and he asks us questions about our expectations of married life. |
Ну, мы просто немного поговорим со священником из маминой церкви и он поспрашивает нас о наших ожиданиях от семейной жизни. |
And it's pretty sad, because I only go back five generations, and then it's it. I don't even know what happens on my mom's side, because she's from Cuba and I don't have that many things. |
И это довольно печально, потому что я возвращаюсь всего лишь на 5 поколений назад, а потом - всё. Я даже не знаю, что происходит с родственниками по маминой линии, потому что моя мама с Кубы и у меня совсем мало сведений оттуда. |
Too weird in Mom's room? |
Неуютно в маминой комнате? |
Going to visit Mom's grave? |
Побывать на маминой могиле? |
Maybe it's from Mom's work. |
ћожет это с маминой работы. |
I came expecting to sleep late and chow down on Mom's cooking for six days. |
Я собирался спать допоздна и наслаждаться маминой стряпней. |
We never had these growing up. I saw them in my Mom's bathroom, but we never used them. |
В детстве я видел такие в маминой ванной, но мы ими не пользовались. |
I call the Sys Admin Force your mom's military. |
Системную Администрацию можно назвать маминой армией. |