Примеры в контексте "Mole - Крот"

Примеры: Mole - Крот
I mean, what if the mole is watching the video feed? Что, если крот смотрит видео?
I got the impression, the very strong impression that they have to have a mole... someone inside your organization. У меня сложилось впечатление, очень сильное впечатление, что у них есть крот... Кто-то внутри вашей организации.
What is my favorite deep cover mole in the Defense Department drinking this evening? Что мой любимый крот в Министерстве обороны сегодня пьет?
You realise all this could just prove that Harry is the mole? Ты понимаешь, что это докажет, что Гарри - крот?
Would an imaginary me know that you have a mole on your list of pets to get? Разве может "воображаемый я" знать, что в вашем списке намеченных к покупке домашних животных есть крот?
There's a mole and a vole? Кот, да еще и крот?
Well, if it was the mole, he certainly upped his game. В таком случае, если это был крот, то он повысил ставки
Do you realize the ramifications of the director of the CIA being a mole? Вы осознаете последствия, если окажется, что директор ЦРУ - крот?
Are you saying the mole we've been looking for is Hal? Ты хочешь сказать, что крот которого мы искали это Хел?
I think that if there is a mole, it's you. Что ж, если крот и есть, так это ты
So everybody say, "I am not a mole!" Так все говорят: "Я не крот!".
They've looked into his bank records, his phone records and his computer and what they're saying to me is they are 100% certain Kevin is the mole who leaked all that stuff about Helen Bartlett. Они проверяют его банковские, телефонные счета и компьютер и, что они на 100% уверены, что Кевин - тот крот, который сливал информацию о Хелен Бартлетт.
It was the KGB that targeted you and it was the mole that helped them set you up. Тебя подставило КГБ, а сделать это им помог крот.
It was the visitor, a rich mole who lived deep under the earth, and who had built a long tunnel from his house to the field mouse's. Это был посетитель - зажиточный Крот, который жил глубоко под землёй он выкопал длинный лаз из своего жилища к норе Полевой Мыши
30,000 isn't so much for Karla to pay if it protects his mole. это мелочи, если в защите нуждается "крот".
Miller is sure there's a mole in the precinct, and the only way to prove it's not me is to figure out who it is. Миллер уверен, что в участке "крот", и единственный способ доказать, что это не я, это разобраться, кто же это.
Yes, and I know that you're mad that I'm here, but you're about to get over it, because I know who the mole is. Да, и я знаю, что вы злитесь из-за того, что я сейчас здесь, но скоро вы злиться перестанете, потому что я знаю, кто "крот".
I stake my life it's not you, Harry, but you've got a mole in your organisation. Я ставлю свою жизнь на то, что это не ты, Гарри, а крот, который завелся в твоей организации
A mole within the CIA, who has been selling secrets to Anatoli, who then sells them to the Ring. В ЦРУ работает "крот", который передает тайны Анатолию, который затем продает их "Кольцу".
Now, the guy says in his suicide note that he was framed, that he wasn't the mole, he didn't know who the mole was, didn't know anything about him, except for the fact that he went by an alias. В своей предсмертной записке он написал, что его подставили, что он не крот и что он не знал, кто был кротом, не знал ничего о нём, кроме того, что у него было кодовое имя.
You don't think he's the mole, do you? Вы же не считаете, что он крот?
And Sam is going to believe that a senior FBI agent is a mole, with no evidence, based solely on the word of a man he knows for certain has broken the law? И Сэм поверит, что высокопоставленный агент ФБР - крот, без доказательств, основываясь только на словах человека, который, как он точно знает, нарушил закон?
It is revealed in volume one, issue seventeen, that Alex is devoted to his family above all, outing himself as the Pride's mole, a role he undertook solely to show that he is willing to go to great lengths to keep his parents safe. В первом томе, семнадцатом номере, выясняется, что Алекс, в первую очередь, посвятил свою семью, зарекомендовал себя как крот для Прайда, и он взял на себя роль, чтобы показать, что он готов пойти на многое, чтобы защитить своих родителей.
Did you ever see anything during the time that you spent with him that led you to believe he might be the mole, the breach? Ты когда-нибудь замечала что-нибудь в течение того времени, которое ты провела с ним, что бы дало основание полагать, что он, возможно, крот, брешь?
If I'm going to accuse him of betraying his country, of being the mole, of being Albatross, Я собираюсь обвинить его в том, что он предал свою страну, в том, что он крот и Альбатрос,