Примеры в контексте "Mole - Крот"

Примеры: Mole - Крот
There's no one in the world who knows even half of what he's done, but if he turned KGB mole... Никто в мире не знает и половины того, что сделал Папочка, но если он - крот КГБ...
We have a mole, ladies and gentlemen, right here in our very facility. В нашей организации завелся крот, дамы и господа, в этом самом здании.
I believe there's a mole on the force, and I want you to find out who it is. Думаю, у нас завелся крот, и я хочу, чтобы ты выяснил, кто он.
Dashell really thinks there's a mole in the utf, and he wants me to find out who it is. Дешэлл думает, что у нас завелся крот, и он хочет, чтобы я выяснил, кто это.
There's a mole in the police station Dig him out first В полицейском участке завелся крот, так что лучше найти его.
If you're not the mole, then who is? Если ты не крот, то кто же?
What, you think Castillo's got a mole in the 5-4? Вы считаете у Кастилло есть крот в 5-4?
So you think there's someone inside the CIA - a mole, a traitor? Ты думаешь, есть кто-то в ЦРУ... крот, предатель?
When I told Warrick that Pritchard had framed him, he said that Gedda's mole had to be higher up on the food chain. Когда я рассказал Уоррику, что Причард подставил его, он сказал, что крот Гедды должен быть выше по положению.
Tom, was the mole behind this? Том, за этим стоит крот?
Don't you see what the mole is doing to us? Разве ты не видишь, что крот делает с нами?
You've been set up, because you were in the same locations as the mole. Тебя и выбрали, потому что ты был в тех же местах, что и крот.
I would have known if we had a mole. How? я бы знала будь у нас крот.
And you think one of us is the mole? И ты думаешь, что кто-то из нас крот?
Wait, you think there's another mole inside CTU? Вы думаете, в КТП есть еще крот?
No. Because that would mean you would have to tell Rebecca that you are Senator Morra's mole in the FBI. Потому что тогда придётся рассказать Ребекке, что ты - крот сенатора Морры.
For 38 years I've been burrowing like a mole: 38 лет я рыл землю как крот:
If it wasn't the press and it wasn't a mole, it seems Badr Al Din may have friends in Los Angeles. Если это не давление и не крот, похоже что у Бадр Аль Дина есть друзья в Лос-Анджелесе.
Once Keel has the scent, he won't lose it until he finds out who the mole is. Если Кил что-то учуял, он не успокоится, пока не узнает, кто крот.
And then when you found out he was a mole, you took him out. И когда выяснили, что он - крот, вы убили его.
I'm here because Troop 119 has... a... mole. Я здесь, потому что в отряде 119... завёлся... крот.
To get a federal warrant to surveil Aldrich Ames, to turn his life upside down, the DCI is going to need conclusive proof that he's a mole. Чтобы получить федеральный ордер на слежку за Олдричем Эймсом, чтобы перевернуть его жизнь верх тормашками директору нужно убедительное доказательство, что он крот.
What if there had been a mole? Что если в управлении был "крот"?
Well, the mole must have told him, right? Должно быть тот же крот сказал ему, так?
However, the CIA mole, Aldrich Ames, soon betrays these agents, along with all other CIA agents in the Soviet Union. Однако «крот» ЦРУ Олдрич Эймс вскоре сдаёт этих агентов наряду со всеми остальными агентами ЦРУ в Советском Союзе.