| There's no one in the world who knows even half of what he's done, but if he turned KGB mole... | Никто в мире не знает и половины того, что сделал Папочка, но если он - крот КГБ... |
| We have a mole, ladies and gentlemen, right here in our very facility. | В нашей организации завелся крот, дамы и господа, в этом самом здании. |
| I believe there's a mole on the force, and I want you to find out who it is. | Думаю, у нас завелся крот, и я хочу, чтобы ты выяснил, кто он. |
| Dashell really thinks there's a mole in the utf, and he wants me to find out who it is. | Дешэлл думает, что у нас завелся крот, и он хочет, чтобы я выяснил, кто это. |
| There's a mole in the police station Dig him out first | В полицейском участке завелся крот, так что лучше найти его. |
| If you're not the mole, then who is? | Если ты не крот, то кто же? |
| What, you think Castillo's got a mole in the 5-4? | Вы считаете у Кастилло есть крот в 5-4? |
| So you think there's someone inside the CIA - a mole, a traitor? | Ты думаешь, есть кто-то в ЦРУ... крот, предатель? |
| When I told Warrick that Pritchard had framed him, he said that Gedda's mole had to be higher up on the food chain. | Когда я рассказал Уоррику, что Причард подставил его, он сказал, что крот Гедды должен быть выше по положению. |
| Tom, was the mole behind this? | Том, за этим стоит крот? |
| Don't you see what the mole is doing to us? | Разве ты не видишь, что крот делает с нами? |
| You've been set up, because you were in the same locations as the mole. | Тебя и выбрали, потому что ты был в тех же местах, что и крот. |
| I would have known if we had a mole. How? | я бы знала будь у нас крот. |
| And you think one of us is the mole? | И ты думаешь, что кто-то из нас крот? |
| Wait, you think there's another mole inside CTU? | Вы думаете, в КТП есть еще крот? |
| No. Because that would mean you would have to tell Rebecca that you are Senator Morra's mole in the FBI. | Потому что тогда придётся рассказать Ребекке, что ты - крот сенатора Морры. |
| For 38 years I've been burrowing like a mole: | 38 лет я рыл землю как крот: |
| If it wasn't the press and it wasn't a mole, it seems Badr Al Din may have friends in Los Angeles. | Если это не давление и не крот, похоже что у Бадр Аль Дина есть друзья в Лос-Анджелесе. |
| Once Keel has the scent, he won't lose it until he finds out who the mole is. | Если Кил что-то учуял, он не успокоится, пока не узнает, кто крот. |
| And then when you found out he was a mole, you took him out. | И когда выяснили, что он - крот, вы убили его. |
| I'm here because Troop 119 has... a... mole. | Я здесь, потому что в отряде 119... завёлся... крот. |
| To get a federal warrant to surveil Aldrich Ames, to turn his life upside down, the DCI is going to need conclusive proof that he's a mole. | Чтобы получить федеральный ордер на слежку за Олдричем Эймсом, чтобы перевернуть его жизнь верх тормашками директору нужно убедительное доказательство, что он крот. |
| What if there had been a mole? | Что если в управлении был "крот"? |
| Well, the mole must have told him, right? | Должно быть тот же крот сказал ему, так? |
| However, the CIA mole, Aldrich Ames, soon betrays these agents, along with all other CIA agents in the Soviet Union. | Однако «крот» ЦРУ Олдрич Эймс вскоре сдаёт этих агентов наряду со всеми остальными агентами ЦРУ в Советском Союзе. |