Английский - русский
Перевод слова Mole

Перевод mole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крот (примеров 373)
But I'm not the mole, Regan is. Но я не крот, это Реган.
There's a mole in the CIA, and he's in this unit. В ЦРУ есть крот, и он в команде.
Tom, was the mole behind this? Том, за этим стоит крот?
So, Mole, that's your place. Видишь Крот, это же твоё место!
KEEL SAYS THERE'S A MOLE ON THE TEAM. Кил считает, что в команде "крот".
Больше примеров...
Родинка (примеров 76)
I just came from the doctor and the mole is absolutely fine. Только что была у доктора - родинка совершенно безвредна.
You have a mole fetish? У тебя родинка фетиш?
He had a mole there. У него тут была родинка.
That is a very big mole. Какая у вас большая родинка.
You have a mole? У вас есть родинка на спине?
Больше примеров...
Моль (примеров 25)
It could be a mole, they could have hacked our system. Это может быть моль, они могли бы вторгся в нашу систему.
While the oxygen concentration is low, the product of glycolysis, pyruvate, is turned into ethanol and carbon dioxide, and the energy production efficiency is low (2 moles of ATP per mole of glucose). При низкой концентрации кислорода, продукт гликолиза - пируват, превращается в этанол и углекислоту с низким выходом энергии (2 моля АТФ на моль глюкозы).
15 mole% for mixtures containing rare gases. 30 mole% for other mixtures 15 моль% для смесей, содержащих редкие газы. 30 моль% для других смесей
One mole of I2 is consumed for each mole of H2O. Один моль I2 потребляется для каждого моля Н2О.
And we will not be distracted by a bureau who could not find a mole if it were cardboard box on their doorstep. И нас не расстроит бюро, которое не может прихлопнуть моль на своей территории.
Больше примеров...
Шпион (примеров 19)
Seems there's a mole in my organization, Jim. М: Похоже в организации завелся шпион, Джим.
A spy, a mole, reporting back to those that are holding your sister. Шпион, шестерка, которая доносит тем, кто держит вашу сестру.
Okay, there's a spy, and there's a mole. Так, еоть шпион и еоть информатор.
We got a mole. У нас завёлся шпион.
But maybe the calls are coming from the spy... trying to trick you into becoming a mole. Ќо может быть тебе звонит шпион... который пытаетс€ сделать из теб€ информатора.
Больше примеров...
Крыса (примеров 28)
Looks like Novice has a mole. Похоже, что в "Новисе" есть крыса.
If he were the mole he'd be the perfect choice. Если он крыса, он будет идеальной кандидатурой
Your mole inside this precinct. Твоя крыса в участке.
I think the point is, one of us is a mole. Я думаю, дело в том, что "крыса" - один из нас.
You obviously have a mole. У вас завелась крыса.
Больше примеров...
Предатель (примеров 15)
He's the mole, he killed Greg, and planted the phone to cover his tracks. Он предатель, он убил Грега и подбросил телефон, чтобы замести следы.
He must have realized you were the mole, and you shot him to protect your secret. Он понял, что ты предатель, а ты застрелил его, чтобы сохранить свою тайну.
Before I came here this morning, Mike asked if we were still working together to prove Donovan is the mole. Сегодня утром Майк спросил, хочу ли я все еще работать вместе, чтобы доказать, что Донован - предатель.
I've never believed Greg was the mole, but that's the story John wants to push to the jury. Я не верил, что предатель - Грег, но Джон хочет впарить это присяжным.
You told us you wouldn't come in until the mole had been caught. Ты ясно дал понять, что среди нас есть предатель.
Больше примеров...
Стукач (примеров 11)
He thinks the real mole killed Knox and framed him. Он думает, настоящий стукач убил Нокса и подставил его.
If I have a mole, I need to find him myself before anyone else does. Если у меня стукач, я должен найти его сам, раньше кого бы то ни было.
But if she's their mole, then why is The Brotherhood still after the kids? Но если она - их стукач, почему Братство все еще гоняется за детьми?
Looks like novice has a mole. Похоже, в Новайс работает стукач
The mole planted the phone, and I think the mole killed Greg. Стукач его подбросил, и он же убил Грега.
Больше примеров...
Мол (примеров 7)
I saw that in a mole. Я видел такие, когда ходил на мол.
A new mole and gun platforms were built, though the latter's usefulness was limited due to a lack of gunners. Были построены новые мол и артиллерийские батареи, однако последние оказались малополезны из-за отсутствия артиллеристов.
And chocolate mole sauce. И шоколад мол соусом.
She towed Transport 55 clear of the mole at Gibraltar and then returned to bring out another vessel. Она отбуксировала Transport 55 за мол Гибралтара, а затем вернулась, чтобы помочь другому судну.
Donkey Green, and Mickleham Downs, the River Mole, along with the box and beech woodlands of Juniper Top with their flint, clay, and chalk soils are each as unique as the different characters associated with Box Hill. Река Мол, с её водяными деревьями и кустарниками. И Дефлинт, с известняковыми породами, которые делают почву уникальной... Травы и растения, бриллианты этого края.
Больше примеров...
Родимое пятно (примеров 9)
I got this thing on my shoulder, might be a mole. У меня эта вещь на моем плече, может быть родимое пятно.
'Cause if I was making money, I'd remove that mole off my nose. Если так, то я бы удалил это родимое пятно с носа.
Well, then I guess I won't be showing you my mole that looks like Susan Sarandon. Ладно, тогда я думаю, что не буду тебе показывать свое родимое пятно, похожее на Сюзан Сарандон.
You see, this nurse had asked me to put a gown on but it was a mole on my shoulder and actually I had specifically worn a tank top so that I wouldn't have to put a gown on. Понимаете, сестра попросила меня одеть больничную рубашку но у меня на плече родимое пятно поэтому я специально надела майку на лямках так что мне не нужно было одевать больничную рубашку.
It turns out in the tanning bed industry you're always one irregular mole away from being Yelp'd out of the business. Оказывается в индустрии горизонтальных соляриев одно лишнее странное родимое пятно, и вот уже плохой отзыв выкидывает тебя из бизнеса.
Больше примеров...
Информатор (примеров 13)
Everybody thinks I'm the mole. Все думают, что информатор - это я.
Long enough. I say the guy that told you is the mole. Мне кажется, парень, который тебе все рассказал, - информатор.
I said that I knew he'd been telling people I was the mole, and he hit me! Я сказал ему, что знаю, что это он всем говорит, что я - информатор.
And a mole? - It's good cover. ј может, информатор?
What if the person who is the mole... is so good at being the mole... that the Right-Hand Man picks him to be the spy? ј если информатор наотолько хорош в своем деле, что помощник босса выбрал именно его на роль шпиона?
Больше примеров...
Бородавка (примеров 5)
I was certain there was a mole next to her nose. Был уверен, что на носу должна быть бородавка.
And I just told you I had a mole. И я только что призналась, что у меня была бородавка.
Which is what I meant by-by "mole": beauty mark. Да, да, слово бородавка это и значит - знак красоты.
Is that a pimple or a mole? Это прыщ или бородавка?
A mole or a warrt or something that you can't see. Родинка или бородавка или что-то, чего нельзя увидеть.
Больше примеров...
Mole (примеров 16)
Inspired by this article, Maurice Oehler, now a retired high school chemistry teacher from Prairie du Chien, Wisconsin, founded the National Mole Day Foundation (NMDF) on May 15, 1991. Воодушевлённый этой статьёй, Маурис Ойлер, ныне отставной преподаватель химии средней школы из Prairie du Chien (Висконсин), 15 мая 1991 года основал Национальный фонд Дня моля (National Mole Day Foundation, NMDF).
International airport of Nice at 90 kilometers, airport of Toulon at 60 kilometers, airport of Saint-Tropez (la Mole) at 20 kilometers. Aйroport international de Nice а 90 kilomйtres, l'aйroport de Toulon а 60 kilomйtres, l'aйroport de Saint-Tropez (La Mole) а 20 kilomйtres.
The first season of the television series The Mole was filmed and based mainly in Tasmania, with the final elimination taking place in Port Arthur gaol. Первый сезон австралийской версии реалити-шоу The Mole был снят в основном в Тасмании, а финал проходил в известной тюрьме в Порт-Артуре.
In May 1973, the fortnightly Red Mole was replaced by Red Weekly. В мае 1973 года вместо «Red Mole» было запущено другое издание - «Red Weekly».
Nielsen appeared on the first season of the Italian production of The Mole (2004) and on the third season of the VH1 reality show The Surreal Life (2004). В 2004 году Бригитта приняла участие в нескольких реалити-шоу: в первом сезоне итальянской версии шоу «Крот» (The Mole) и в третьем сезоне шоу американского канала VH1 «Нереальная жизнь» (The Surreal Life).
Больше примеров...
Кротовый (примеров 4)
If they're raiding the smaller villages, Mole's Town could be next. Если они нападают на беззащитные деревни, то следующим может стать Кротовый Городок.
We can't even guard Mole's Town. А сами даже не смогли защитить Кротовый городок.
If they hit Mole's Town, then we're next. Если они напали на Кротовый городок, то мы - следующие.
How far is Mole's Town? Как далеко Кротовый городок?
Больше примеров...