| You're the one who got Earl and Zeke back together again, and now I'm just alone and miserable. | Ты тот, кто свел Эрла и Зика снова вместе и теперь я просто одинокий и несчастный. |
| He was a very miserable man, Antoni. | Он глубоко несчастный человек, Антоний! |
| Am I not the most miserable of men? | Разве я не самый несчастный из людей? |
| Sing, you... you miserable dog! | Пой, ты... несчастный пес! |
| It's like she has that miserable, anguished look... like you had when I first met you. | У неё был такой же несчастный, страдальческий вид, как у тебя, когда мы с тобой познакомились. |
| If you're so miserable, why don't you take your Horga'hn and go find some company? | Если ты такой несчастный, почему бы тебе не взять Хорга'хн и не найти компанию? |
| That miserable didn't even lift one finger? | Этот несчастный даже палец о палец не ударил? |
| They did not yet have a word in their language for "miserable." | В их языке ещё не было слова "несчастный". |
| poor little orphan, young and miserable. | Бедный сиротка малый, малый сиротка несчастный. |
| My brother is so miserable and I don't want to be like him, you know? | Знаешь, то есть, мой брат такой несчастный, и я не хочу быть такой же. |
| You are alone and you are always miserable, and-and that is exactly why I'm not listening to you, okay? | Ты один, и ты всегда несчастный, и, и вот именно поэтому я тебя и не слушаю, ясно? |
| Either... she's an evil, emotionless, miserable human being, or... she's a robot. | или... она дьявол, без эмоций, несчастный человек, или... робот. |
| Miserable old game, isn't it? | Несчастный брак, не так ли? |
| Miserable man, what have you done? | Несчастный, как же ты посмел? |
| Where's your miserable father? | Где - ваш несчастный отец? Подождите! Нет, нет. |
| A miserable path awaits you. | Тебя ждёт несчастный путь. |
| I'm a miserable little boy. | Я - несчастный маленький мальчик. |
| I am a miserable failure. | Я - несчастный неудачник. |
| I mean, really miserable. | Я имею ввиду, действительно несчастный. |
| You bitter, miserable man. | Ах ты противный, несчастный мужик. |
| miserable, you say? | "Несчастный, говоришь? |
| Where's your miserable father? | Где ваш несчастный отец? |
| Where's your miserable father? Wait! | Где ваш несчастный отец? |
| Why, that miserable... | Как, этот несчастный... |
| It's just one miserable day! | Это же один несчастный день! |