Английский - русский
Перевод слова Minutes
Вариант перевода Минутами

Примеры в контексте "Minutes - Минутами"

Примеры: Minutes - Минутами
Guest speakers should limit their statements to 15 minutes, with the possibility for the Chairperson to allow, at his discretion, up to 5 additional minutes. Приглашенные ораторы должны ограничить свои выступления 15 минутами, при этом Председатель должен иметь возможность выделять им, по своему усмотрению, до 5 дополнительных минут.
As regards household and family care work, in average, employed men spend 1 hour and 38 minutes a day compared to 4 hours and 7 minutes spent by employed women. Что касается работы по дому и ухода за семьей, работающие мужчины в среднем тратят на это 1 час. 38 мин. в день по сравнению с 4 часами 7 минутами, затрачиваемыми работающими женщинами.
The 15 minutes I spent imagining what I'd name it were perhaps the happiest 15 minutes of my life. Но те 15 минут, что я провел думая, как эту яхту назвать, были сами счастливыми 15 минутами за последнее время.
Should it not be possible to accommodate all speakers within - minutes based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. Если все ораторы не могут уложиться в установленный регламент, исходя из трех минут для выступления государств-членов и двух минут для выступления государств-наблюдателей, время для выступлений будет ограничено двумя минутами для всех выступающих.
May I remind them that they are allowed 10 minutes for their initial remarks and 5 minutes for a second statement. Я хочу напомнить им, что первое такое выступление ограничено десятью минутами, а второе - пятью.
I wish to remind the Assembly that in accordance with resolution 57/33, statements in the commemoration shall be limited to 10 minutes. Мне хотелось бы напомнить Ассамблее, что согласно резолюции 57/33 заявления в торжественной части ограничиваются 10 минутами.
Statements will be limited to 3 minutes. Время заявлений будет ограничиваться З минутами.
Presentations will be limited to a maximum of 15 minutes and should preferably be shorter. Сообщения будут ограничены максимум 15 минутами, и желательно, чтобы они были еще более сжатыми.
Other interventions will need to be limited to a maximum of three minutes. Все другие выступления необходимо будет ограничить максимум тремя минутами.
I should therefore like to encourage Member States to limit their statements to 10 minutes. Поэтому я хотела бы призвать государства-члены ограничить свои выступления 10 минутами.
Given the limited time available to the plenary, speakers will be urged to keep their statements to no more than four minutes. Учитывая, что пленарные заседания будут ограничены во времени, ораторам настоятельно рекомендуется ограничить свои выступления четырьмя минутами.
In view of the lateness of the hour, however, I urge delegations to limit their statements to three minutes. Однако ввиду того, что время уже позднее, я настоятельно призываю делегации ограничивать свои выступления тремя минутами.
To this effect, the introductory statement from the delegation should, in general, be limited to 15 minutes. Для этого вступительное заявление каждой делегации должно, как правило, ограничиваться 15 минутами.
The introductions of draft consensus resolutions by a co-sponsor (if requested) were limited to three minutes. Представление консенсуальных проектов резолюций одним из соавторов (при наличии соответствующей просьбы) было ограничено З минутами.
It was also recommended that guest speakers should limit their statements to 10-15 minutes. Было также рекомендовано, чтобы приглашенные ораторы ограничили свои заявления 10-15 минутами.
The statements by those organizations should not exceed 7 minutes. Регламент выступлений представителей этих организаций следует ограничить 7 минутами.
Furthermore, in view of the long list speakers, I would urge all speakers to limit their interventions to five to seven minutes. Далее, учитывая длинный список ораторов, я призываю всех выступающих ограничивать свои замечания пятью-семью минутами.
Could you please try to aim at a maximum of three minutes in your interventions. Пожалуйста, постарайтесь ограничивать свои выступления тремя минутами.
And each statement should be limited - as our colleague from Norway recalled - to three minutes. И каждое заявление должно быть ограничено - как напомнил наш коллега из Норвегии - тремя минутами.
Statements of Secretariat officials will be limited to 7 minutes, with the exception of oral reports. Выступления должностных лиц Секретариата также будут ограничены 7 минутами, за исключением случаев, когда они выступают с устными докладами.
The introduction will be limited to 5-8 minutes for each panellist to allow for interventions from the floor. Вступительные заявления будут ограничиваться 5-8 минутами для каждого члена группы, чтобы позволить выступления с мест.
Institutionally, capacities should be activated, deployed and put into effect at short notice, often in minutes. С институциональной точки зрения, такой потенциал должен быть задействованным, развернутым и применимым в кратчайшие сроки, которые могут часто измеряться минутами.
I remind representatives that statements in right of reply are limited to 10 minutes for the first statement. Я напоминаю представителям о том, что первое выступление в осуществление права на ответ ограничивается десятью минутами.
The President, with the endorsement of the Bureau, proposed a time limit of three minutes for each statement at the high-level segment. Председатель с одобрения Президиума предложила ограничить продолжительность каждого заявления на сегменте высокого уровня тремя минутами.
Participants will be encouraged not to read prepared statements and to limit their interventions to not more than three minutes. Участникам рекомендуется не зачитывать подготовленные заявления и ограничить свои выступления не более чем тремя минутами.