| Come in the kitchen a minute. | Зайди на кухню на секунду. |
| Come here a minute. | Подойди сюда на секунду. |
| Excuse us a minute. | Простите, я на секунду. |
| Mimi wait a minute. | Мими, постой секунду. |
| My hand - just give me a minute. | У меня затекла рука... секунду. |
| He miraculously got a job in Ibiza the minute he heard. | Он чудесным образом нашёл работу в Ибице, в ту же секунду, как я ему сказала. |
| I'm so sad a minute. | Так грустно, что я... А, подождите секунду. |
| Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds. | Бункер загерметизируется через 1 минуту 41 секунду. |
| Just that minute, I got saved, dudes. | И в эту самую секунду я был спасён, ребята. |
| Right, Budgie's death, forget about Deverson's for the minute... | Ладно, смерть Буджи, забудь на секунду о Деверсоне... |
| This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second. | Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду. |
| Tom Henderson spilled his guts the minute I leaned on him. | Том Хендерсон выболтал всё, что ему известно в ту же секунду, как я на него надавила. |
| Well, a minute, a second, really. | Ну разве что минутку, секунду, вернее. |
| And I know the minute I hit the yard I am a dead man. | И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец. |
| I keep going back to the same minute, the same second. | Я всё время возвращаюсь в ту же минуту, в ту же секунду. |
| The minute you reach out to your family - the second - they'll be on us like bloodhounds. | Как только ты позвонишь семье, в ту же секунду, они засекут нас, как ищейки. |
| Right now, this minute This exact second? | Прямо сейчас, в эту минуту в эту же секунду? |
| The minute I stepped out for a sandwich, the second I left, he... he... | Как только я вышла за сэндвичем, в ту же секунду, он... |
| In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, | В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. |
| The automatic fuel supply ran out at 1 minute and 51 seconds, and manual fuel ran out at 51 seconds, before drogue chute deployment. | Запасы топлива для автоматического управления закончились за 1 минуту и 51 секунду, а топливо ручного управления - за 51 секунду до развертывания тормозного парашюта. |
| But that means that the exact minute, the exact second that he does it, every history book, every... | Но это значит, что в ту минуту, в ту секунду, когда он это сделает, каждый учебник истории, каждый... |
| Seconds... no... wait... minute... no, stop it... second, stop it! | Секунду... нет... постой... прекрати... прекрати! |
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. |
| Just a minute, I'm coming! | Одну секунду, иду! |
| Open the door this minute! | Шейла, открой дверь сию же секунду! |