| A group of ten investors from Minnesota, led by Jack Crocker, bought the Denver team on November 25, 1975 and relocated to Minnesota. | Группа из десяти инвесторов из Миннесоты во главе с Джеком Крокером, купили денверскую команду 25 ноября 1975 года и переехали в штат Миннесота. | 
| The Minnesota Legislature is the bicameral legislature of the U.S. state of Minnesota consisting of two houses: the Senate and the House of Representatives. | Легислатура Миннесоты - двухпалатный законодательный орган в американском штате Миннесота, состоящий из двух палат: Сената и Палаты представителей. | 
| The Minnesota Department of Employment and Economic Development (DEED) is the State of Minnesota's principal economic development agency. | Департамент по вопросам занятости и экономического развития штата Миннесота (англ. The Minnesota Department of Employment and Economic Development (DEED)) является государственным агентством экономического развития Миннесоты. | 
| "The commercial harvest of painted turtles in Minnesota: final report to the Minnesota department of natural resources, natural heritage and nongame research program" (PDF) (technical report). | Коммерческий урожай расписных черепах в Миннесоте: окончательный доклад Департамента природных ресурсов, природного наследия Миннесоты (неопр.) (технический доклад). | 
| In 1988, at the University of Minnesota, I participated in a small series of whole organ pancreas transplants. | В 1988 году в Университете Миннесоты я участвовала в небольшой серии пересадок цельных поджелудочных желёз. | 
| On 5 February 2013, Mr. Rona presented a paper on the work of the Working Group at the University of Minnesota School of Law. | 5 февраля 2013 года г-н Рона представил документ о деятельности Рабочей группы на юридическом факультете Университета Миннесоты. | 
| He's been off in the wilds of Minnesota. | Он был на пустынных просторах Миннесоты с чем? | 
| And for a while we looked on the prairies of Minnesota, where actually there is a very high proportion of centenarians. | Сначала мы искали её в прериях Миннесоты, где доля долгожителей весьма высока. | 
| Or that little thing from Minnesota, who tried to marry me while I was so drunk I didn't know what I was doin'. | Или та штучка из Миннесоты, пытавшаяся женить меня на себе, когда я был пьян в стельку. | 
| Its range extends from Minnesota to New Hampshire in the north, and from Georgia to Mississippi in the south. | Ареал простирается от Миннесоты до Нью-Гэмпшира на севере и от Джорджии до Миссисипи на юге. | 
| She earned a bachelor's degree in journalism from the University of Minnesota's journalism school. | Она получила степень бакалавра журналистики в школе журналистики Университета Миннесоты. | 
| Gaylor has been an invited speaker at conferences including the 2012 Global Atheist Convention in Melbourne, Australia, and the regional conference of the Minnesota Atheists. | Гейлор приглашали докладчиком на различные конференции, включая 2012 Глобальный Атеистический Съезд в Мельбурне, Австралия и региональную конференцию атеистов Миннесоты. | 
| The quarries are located at Pipestone National Monument in the southwest corner of Minnesota and in adjacent Minnehaha County, South Dakota. | Карьеры расположены в «Pipestone National Monument» в юго-западной области Миннесоты и в Южной Дакоте. | 
| Other main highways in the city include Minnesota State Highways 19 and 67. | Основные дороги города - шоссе Миннесоты номер 47 и 65. | 
| The monarch is the state insect of Alabama, Idaho, Illinois, Minnesota, Texas, Vermont, and West Virginia. | Монарх является насекомым-символом штатов США Алабамы, Айдахо, Иллинойса, Миннесоты (Техас), Вермонта и Западной Виргинии. | 
| This is one of the newest things we've been able to visualize with colleagues at the University of Minnesota. | Это одна из новейших визуализаций, которую мы создали вместе с коллегами из Университета Миннесоты. | 
| And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota. | Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты. | 
| Whoever heard of a cowboy from Minnesota? | Кто-нибудь слышал о ковбое из Миннесоты? | 
| Site of the University of Minnesota Human Rights Library | Сайт библиотеки по правам человека Университета Миннесоты | 
| Taught International Trade, Microeconomics and Macroeconomics at the University of Minnesota; consulted for the World Bank's Research Department | Преподавал международную торговлю, микроэкономику и макроэкономику в Университете Миннесоты; работал консультантом в Исследовательском департаменте Всемирного банка | 
| One yard stands between us and Minnesota! | От нас до Миннесоты всего один ярд! | 
| Polta reports that he often references the past when he names his songs and his music is frequently reminiscent of his rural Minnesota roots. | Полта сообщает, что он часто ссылается на прошлое, когда называет свои песни, и его музыка часто напоминает его сельские корни Миннесоты. | 
| Reeve was named the head coach of the Minnesota Lynx on December 8, 2009. | Рив заняла пост главного тренера «Миннесоты Линкс» 8 декабря 2009 года. | 
| At the same time, the diverted Taggart trains... stopped transporting badly needed Minnesota wheat to the East Coast. | В то же время перенаправленные поезда Таггарт Трансконтинентал... прекратили перевозить крайне необходимую стране пшеницу из Миннесоты на Восточное побережье. | 
| And for a while we looked on the prairies of Minnesota, where actually there is a very high proportion of centenarians. | Сначала мы искали её в прериях Миннесоты, где доля долгожителей весьма высока. |