| I told you I was talking to my sister in Minnesota. | Я же сказала, я говорила со своей сестрой из Миннесоты. |
| Wendigos are in the Minnesota woods or northern Michigan. | Вендиго водятся в лесах Миннесоты и северного Мичигана. |
| Specifically $100,000 in federal money to identify existing and emerging opportunities in Cuba for Minnesota's agricultural producers. | А конкретно, 100000$ из федерального бюджета для определения на Кубе, существующих и потенциальных перспектив для сельскохозяйственных производтелей из Миннесоты. |
| On 15 June 1978, just before the Amateur Draft, the five poorest teams were allowed to make one pick from the unprotected Minnesota and Cleveland players. | 15 июня 1978 года, прямо перед любительским драфтом, пяти самым низшим командам было разрешено сделать один выбор из незащищённых игроков «Миннесоты» и «Кливленда». |
| The Republican Party of Minnesota had changed its name to the Independent-Republican Party of Minnesota November 15, 1975. | С 15 ноября 1975 года по 23 сентября 1995 года Республиканская партия Миннесота носила название Независимая республиканская партия Независимая партия Миннесоты была создана в 1992 году. |
| Well, he got a speeding ticket in minnesota And a parking violation in indiana. | Однако получил талон за превышение в Миннесоте и за не правильную парковку в Индиане. |
| She'll never survive a Minnesota winter. | Она никогда не переживет зиму в Миннесоте. |
| Smultring are popular with expatriate Norwegians including those in Minnesota who serve them with krumkake, riskrem (rice cream), and fattigmann at Christmas dinners. | Смултринги популярны среди выходцев из Норвегии, в частности, в Миннесоте, где их подают с крумкаке, ris krem (рисовый крем) и fattigmann на рождественские обеды. |
| Minnesota also has halfway houses for inmates who are about to be released from prison to ease their re-entry into civilian life. | В Миннесоте имеются также реабилитационные центры для заключенных, подлежащих скорому освобождению, с целью облегчения их реинтеграции в гражданскую жизнь. |
| Lily and I grew up in Minnesota, separated as kids, and ended up living less than an hour apart as adults? | Лили и я жили в Миннесоте, но не пересекались, когда были маленькими, а повзрослев, жили в получасе езды друг от друга? |
| After the 1976 season, the team moved to Fort Lauderdale and became known as the Fort Lauderdale Strikers and later moved to Minnesota and became known as the Minnesota Strikers. | После 1976 года команда переехала в Форт-Лодердейл и стала известна как «Форт-Лодердейл Страйкерс», а затем переехала в штат Миннесота и стала называться «Миннесота Страйкерс». |
| Harold Griffith Oliver was born in Hastings, Minnesota, April 4, 1888, to Mary Simmons (born in Minnesota) and Frederick William Oliver (born in England). | Гарольд Гриффит Оливер родился 4 апреля 1888 года в Хейстингсе, Миннесота, в семье Мэри Симмонс (родилась в штате Миннесота) и Фридриха Вильгельма Оливера (родился в Англии). |
| William Mitchell College of Law, St. Paul, Minnesota (also 1983-1984) | Колледж Уильяма Митчела, Сэнт Пол, Миннесота (также 1983 - 1984 годы) |
| Welfare is relatively plentiful in the overwhelmingly white states of the North and Northwest (Oregon and Minnesota, to cite two examples) and in some states in New England (such as Vermont). | Благосостояние является относительно обильным в крайне белых штатах Севера и Северо-Запада (Орегон и Миннесота - два примера) и в некоторых штатах Новой Англии (например, Вермонт). |
| Granite Falls is a city in Chippewa, Renville and Yellow Medicine counties in the State of Minnesota. | Гранит-Фолс (англ. Granite Falls) - город в округах Чиппева, Ренвилл и Йеллоу-Медисин штат Миннесота, США. |
| I can't go to Minnesota for a week. | Я не могу уехать в Миннесоту на неделю. |
| So when are you going back to Minnesota? | Так когда ты возвращаешься в Миннесоту? |
| After his parents had gone back to Minnesota, | После того как его родители уехали в Миннесоту, |
| She moved to Roseville, Minnesota, US in November 2007, where she has started the Nirvana Center to assist resettled families. | В ноябре 2007 года Мангала Шарма переехала в Миннесоту где создала нирвана-центр для оказания помощи семьям переселенцев. |
| After stints with the Los Angeles Dodgers and Minnesota Twins, he made brief returns to Cleveland and Philadelphia before ending his career with the Baltimore Orioles. | Позже он выступал за «Лос-Анджелес Доджерс» и «Миннесоту Твинс», затем ненадолго вернулся в Кливленд и Филадельфию, а закончил профессиональную карьеру в «Балтимор Ориолс». |
| August/September 1990 Visiting professor at the University of Minnesota, Minneapolis, Law School. | Август/сентябрь 1990 года Чтение лекций в Миннесотском университете, Миннеаполис, Школа права. |
| He retired from Berkeley in 1972, and in 1973 became one of two Ordway Professors of Mathematics at the University of Minnesota. | Он покинул Беркли в 1972 году, а в 1973 году стал одним из первых двух ордуэевских профессоров в Миннесотском университете. |
| These newly uploaded titles were also stored on the AgEcon website at the University of Minnesota, United States, an online library, an alternative facility for downloading CAPSA publications. | Вновь загруженные единицы хранения были также помещены на веб-сайт AgEcon в Миннесотском университете, Соединенные Штаты Америки, в работающую в интерактивном режиме библиотеку в качестве альтернативного веб-сайта для скачивания публикаций КАПСА. |
| Previously, Marković has held positions at the University of Warwick for ten years, Stony Brook University and the University of Minnesota. | Ранее Маркович занимал различные должности в Уорикском университете, Университете Стоуни-Брук и Миннесотском университете. |
| Later on he moved on to the University of Minnesota and after that received an honorary Doctor of Laws degree from McGill University in Canada. | Затем он учился в Миннесотском университете, а после этого получил почетную степень доктора права в Макгиллском университете в Канаде. |
| University of Minnesota researchers found a tenfold increase in suicide attempts among teens within six months after their abortions. | Ученые Миннесотского университета зафиксировали десятикратное увеличение попыток самоубийства среди девочек-подростков в течение шести месяцев после аборта. |
| His Government had also asked a professor from the University of Minnesota to head a mission of experts which would conduct additional studies in the geological and hydrogeological fields. | Правительство Франции предложило также профессору Миннесотского университета возглавить миссию экспертов, которая проведет дополнительные исследования в геологической и гидрогеологической области. |
| Specifically, a course on the Istanbul and Minnesota Protocols was given in November 2006 by the National Institute of Forensic Medicine and Sciences (see annex, "Topics and speakers"). | Именно поэтому в ноябре 2006 года в Национальном институте судебной медицины и судебной экспертизы были организованы курсы по применению Стамбульского и Миннесотского протоколов (приложение "Темы и докладчики"). |
| Through his repair business, Bakken came to know C. Walton Lillehei, a doctor of heart surgery at the University of Minnesota Medical School. | Занимаясь ремонтным бизнесом, Баккен познакомился с Уолтоном Лиллехеем, который был одним из первых кардиохирургов и в то время работал на медицинском факультете Миннесотского университета. |
| The company opened its first location in Minnesota by opening near the campus of the University of Minnesota in Minneapolis in March 1999. | В марте 1999 компания открыла первую точку в Миннеаполисе (штат Миннесота) близ кампуса Миннесотского университета. |
| The Minnesota Protocol had been adopted by the United Nations as an official standard. | Миннесотский протокол был принят Организацией Объединенных Наций в качестве официального стандарта. |
| Examples include the Big Five model, Jung's analytical psychology, Hans Eysenck's three-factor model, Raymond Cattell's 16 personality factors, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory, and the Myers-Briggs Type Indicator. | Примерами могут служить модель «Большая пятёрка», аналитическая психология Юнга, трёхфакторная теория личности Ганса Айзенка, 16 факторов личности Рэймонда Кэттелла, Миннесотский многоаспектный личностный опросник, типология Майерс-Бриггс. |
| Held positions at several universities including Harvard University, New York University, Princeton University, Columbia University, University of Michigan, University of Minnesota and University of Sussex. | Работала в ряде университетов, включая Гарвардский, Нью-Йоркский, Принстонский, Колумбийский, Мичиганский, Миннесотский и Сасекский университеты. |
| In January 1996, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory Test (MMPI), which is used to examine the suitability of persons applying for employment or life tenure status, was introduced in Austria. | С января 1996 года в Австрии для обследования приемлемости лиц, подающих заявление о приеме на работу в службы безопасности или претендующих на получение в них постоянного контракта, используется так называемый Миннесотский многоэтапный психологический тест (ММПТ). |
| The major territorial institutions were divided among the three: St. Paul was made the capital; Minneapolis was selected as the site of the University of Minnesota; and Stillwater was chosen as the site of the Minnesota Territorial Prison. | Административные функции были разделены: столица была в Сент-Поле, в Миннеаполисе был создан Миннесотский университет, а в Стиллуотере - тюрьма Территории Миннесота. |
| She still thinks she's from minnesota. | Она всё ещё верит, что родом из МинессОты. |
| Scientists at the University of Minnesota did a study in which they could predict with 77 percent accuracy, at age 18 months, who was going to graduate from high school, based on who had good attachment with mom. | Ученые из Университета Минессоты провели исследование, в котором они для 18-месячных детей смогли предсказать с точностью 77%, кто из них закончит среднюю школу, на основании того, была ли у них хорошая связь с матерью. |
| Okay, Lily, if I can move from St. Cloud, Minnesota, to New York City, then you can move to Rome. | Да ладно, Лили, если я смог переехать из Сент Клауда, Минессоты, в Нью-Йорк, тогда ты сможешь переехать в Рим. |
| Supreme Court ruled Minnesota hate crime laws violated free speech. | Верховный суд постановил, что законы Минессоты против преступлений на почве ненависти нарушают свободу слова. |
| So what's our double for Minnesota Fats got to do with this? | И как же наш "Толстяк из Минессоты" ( прозвище бильярдного жулика из книги амер.писателя В.Тевиса) связан со всем этим? |
| Looks like our 19-year-old from minnesota keeps a flawless record. | Похоже наша малышка из Минесоты чиста. |
| I'm talking family, a blood aunt or one of your cousins from Minnesota. | Я говорю о семье, о кровных родственниках... о тёте или об одной из твоих двоюродных сестёр из Минесоты. |
| Even though he has moved Welcome to the city of Minnesota. | Хотя он и приехал из Минесоты. А Вы откуда? |
| So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. | Пока ничего необычного не заметили, она просто красотка из Минесоты. |
| Every time Marshall's mom comes to visit us, we have to put out all the tacky Minnesota gifts she's bought us over the years. | Каждый раз, когда мама Маршала приезжает чтобы навестить нас, мы должны достать и расставить все эти аляповатые подарки из Минесоты, которые она покупала нам все эти годы. |
| Angelo has arranged for you to go to a clinic in Minnesota. | Анджело хочет, чтобы ты поехала в клинику в Минесоте. |
| I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. | А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек. |
| 1863: An uprising of Santee Sioux in Minnesota ends with the hanging of 38 Sioux men, the largest mass execution in U.S. history. | 1863: Восстание племени Санти Сиу в Минесоте заканчивается повешением 38 мужчин Сиу, самой широкомасштабной массовой казнью в истории США. |
| And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond, | И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде, |
| We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. | Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов. |
| On February 8, 2017, Stephenson signed a 10-day contract with the Minnesota Timberwolves. | 8 февраля 2017 года Стивенсон подписал 10-дневный контракт с «Миннесотой Тимбервулвз». |
| Graves later signed with the Minnesota Twins on March 30, 2008, and played for the Triple-A Rochester Red Wings most of the year. | 30 марта 2008 года Грейвс подписал контракт с «Миннесотой Твинс» и год выступал в фарм-клубе «Рочестер Уингс». |
| The reform measure joins Illinois with Alaska and Minnesota as the leading states to require such tapings. | В результате этой новаторской меры Иллинойс вместе с Аляской и Миннесотой составляют группу ведущих штатов, в которых требуется такая запись. |
| The team never played a YMCA team after the 1903-04 season, and beginning in 1900, began to schedule large neighboring universities that would join Minnesota in Big Ten competition. | Начиная с сезона 1903/04, команда перестала играть с командами YMCA, а с 1900 года в расписание игр были добавлены матчи с большими университетами, которые позже вместе с Миннесотой организовали конференцию Big Ten. |
| In 2001-02, his final season with the University of Minnesota, he won the Hobey Baker Award for being the season's outstanding player in college hockey. | В 2001-02, свой последний сезон с «Миннесотой», он выиграл «Хоби Бейкер Авард», как лучший игрок сезона в студенческом хоккее. |
| The Minnesota Public Utilities Commission mandated that the new boundary exactly follow municipal boundaries, which were distinctly different from telephone exchange boundaries, and that all subscribers keep their 7-digit numbers. | Защищающая права потребителей комиссия Minnesota Public Utilities Commission постановила, что разделение должно пройти точно по границе городов (которая отличалась от границ телефонных узлов), и все абоненты должны сохранить свои семизначные номера. |
| On a challenge from training partner Dusty Olson, Scott ran the Minnesota Voyageur 50 Mile in 1994, placing second in his first attempt at an ultramarathon, without even having run a marathon in training. | Соревнуясь с партнёром по тренировкам Дасти Олсеном, Скотт в 1994 году принимает участие в сверхамарафоне Minnesota Voyager 50 Mile, где занимает второе место при том, что до этого никогда даже на тренировках не пробегал марафонской дистанции. |
| For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
| The title comes from the Soundgarden song "Outshined", which features the line "I'm looking California, and feeling Minnesota". | Название фильму дано по тексту песни «Outshined» (1991) группы «Soundgarden» - «Я выгляжу, как калифорниец, но чувствую себя парнем из Миннесоты» (англ. I'm looking California, and feeling Minnesota). |
| He raised the "12th Man" flag for the Seattle Seahawks - Minnesota Vikings football game on November 17, 2013 as part of the Seahawks "Salute to Service". | 17 ноября 2013 года он поднял флаг «Двенадцатого» на футбольной игре команд «Seattle Seahawks» и «Minnesota Vikings» в рамках церемонии «Salute to Service» команды «Seattle Seahawks». |