| She was ranked 82 at the University of Minnesota. | У нее 82 балла в Университете Миннесоты. |
| He began his independent research career at the University of Minnesota and introduced kinetic, isotopic, and chemical methods for investigating enzyme mechanisms. | После этого он начал независимую научную карьеру в университете Миннесоты, где ввёл кинетические, изотопные и химические методы исследования к изучению механизма действия ферментов. |
| Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave. | Если я не ошибаюсь, напиток, который только что заказала эта девушка называется "Приливная волна Миннесоты". |
| In her book Indian Legends of Minnesota, Mrs. Carl T. Thayer writes that It is said that a Sioux maiden fell in love with a Chippewa brave. | В своей книге «Индейские легенды Миннесоты» Карл Т. Тайер пишет: «Говорят, что девушка племени Сиу влюбилась в храбреца из племени Чиппева. |
| U.S. Highway 61, Minnesota Highway 36, and Interstate Highways 35E, 94,694, and 494 are six of the main routes in the city. | 61 и 96 автострады США, 96 шоссе штата Миннесоты, межштатные магистрали 35Е и 694 - пять главных дорожных магистралей в городе. |
| I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. | Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. |
| Smultring are popular with expatriate Norwegians including those in Minnesota who serve them with krumkake, riskrem (rice cream), and fattigmann at Christmas dinners. | Смултринги популярны среди выходцев из Норвегии, в частности, в Миннесоте, где их подают с крумкаке, ris krem (рисовый крем) и fattigmann на рождественские обеды. |
| In 1993, the defendants, McLaughlin, moved to Ontario and sold their home in Minnesota to the applicants, Carter. | В 1993 году ответчики, Маклоклин и др., переехали в Онтарио и продали свой дом в Миннесоте истцам, Картер и др. |
| Some years ago, I was I was filming in Minnesota and I had an accident. | Пару лет назад я был на сьемках в Миннесоте и упал там |
| And they've put it deep down in an iron mine in Minnesota, | Они поместили его глубоко под землёй, в одном из железных рудников в Миннесоте. |
| perhaps even Mrs. Joseph Heywood in Northfield, Minnesota. | и может быть, даже миссис Джозеф Хейвуд в Норфилде, штат Миннесота. |
| After the 1976 season, the team moved to Fort Lauderdale and became known as the Fort Lauderdale Strikers and later moved to Minnesota and became known as the Minnesota Strikers. | После 1976 года команда переехала в Форт-Лодердейл и стала известна как «Форт-Лодердейл Страйкерс», а затем переехала в штат Миннесота и стала называться «Миннесота Страйкерс». |
| Welfare is relatively plentiful in the overwhelmingly white states of the North and Northwest (Oregon and Minnesota, to cite two examples) and in some states in New England (such as Vermont). | Благосостояние является относительно обильным в крайне белых штатах Севера и Северо-Запада (Орегон и Миннесота - два примера) и в некоторых штатах Новой Англии (например, Вермонт). |
| April 11, 2011: Minnesota acquired a second-round pick from Atlanta as part of the Felicia Chester/Rachel Jarry transaction. | 11 апреля 2011 года команда «Миннесота Линкс» получила право выбора во втором раунде драфта от «Атланта Дрим» в результате сделки по обмену Фелиции Честер на Рэйчел Джарри. |
| Hurbert H. Humphrey Institute of Public Affairs, University of Minnesota, United States | Институт государственного управления им. Губерта Г. Хамфри, Университет штата Миннесота, Соединенные Штаты |
| I'm just here until I can get a bus ticket back home to Minnesota. | Я побуду здесь, пока не куплю билет на автобус домой, в Миннесоту. |
| Back in Minnesota, I'm the president of the father's club. | Я вернусь в Миннесоту, а там я президент Клуба Отцов. |
| And then I had to move to Minnesota. | И потом мне пришлось уехать в Миннесоту. |
| So when are you going back to Minnesota? | Так когда ты возвращаешься в Миннесоту? |
| I told her, why doesn't she just pretend to be his girlfriend, because she's going to Minnesota. | Я ей сказал, что она могла бы просто притвориться его девушкой, раз всё равно уедет в Миннесоту. |
| August/September 1990 Visiting professor at the University of Minnesota, Minneapolis, Law School. | Август/сентябрь 1990 года Чтение лекций в Миннесотском университете, Миннеаполис, Школа права. |
| He retired from Berkeley in 1972, and in 1973 became one of two Ordway Professors of Mathematics at the University of Minnesota. | Он покинул Беркли в 1972 году, а в 1973 году стал одним из первых двух ордуэевских профессоров в Миннесотском университете. |
| He served in the United States Army in 1956-57 and earned a law degree from the University of Minnesota Law School in 1960. | С 1954 по 1957 г. служил в армии США, в 1960 г. в Миннесотском университете получил юридическое образование со степенью бакалавра права. |
| He received a bachelor's degree from Syracuse University in 1950, a master's degree from the University of Minnesota in 1951, and a Ph.D. from the University of Minnesota in 1954; all in chemical engineering. | Получил степень бакалавра в 1950 году в Сиракузском университете, степень магистра в 1951 году в Миннесотском университете, степень доктора в 1954 году там же, в Миннесотском университете; все степени в химической инженерии. |
| Hollins's son, Austin Hollins, played college basketball for the Minnesota Golden Gophers men's basketball team. | Сын Лайнела - Остин Холлинз учился в Миннесотском университете, где выступал за баскетбольную команду «Голден Гоферс». |
| Specifically, a course on the Istanbul and Minnesota Protocols was given in November 2006 by the National Institute of Forensic Medicine and Sciences (see annex, "Topics and speakers"). | Именно поэтому в ноябре 2006 года в Национальном институте судебной медицины и судебной экспертизы были организованы курсы по применению Стамбульского и Миннесотского протоколов (приложение "Темы и докладчики"). |
| Visits to the departments of geography and the centres for Latin American studies of the Universities of Columbia, Harvard, Clark, Minnesota, California, Texas and Florida in the United States of America, in 1976. | поездки на географические факультеты и в центры латиноамериканских исследований Колумбийского, Гарвардского, Кларкского, Миннесотского, Калифорнийского, Техасского и Флоридского университетов в Соединенных Штатах, 1976 год; |
| Through his repair business, Bakken came to know C. Walton Lillehei, a doctor of heart surgery at the University of Minnesota Medical School. | Занимаясь ремонтным бизнесом, Баккен познакомился с Уолтоном Лиллехеем, который был одним из первых кардиохирургов и в то время работал на медицинском факультете Миннесотского университета. |
| Franz Halberg of the University of Minnesota, who coined the word circadian, is widely considered the "father of American chronobiology." | Франц Халберг (англ.)русск. из Миннесотского университета ввел термин «циркадианный», и его часто именуют «отцом американской хронобиологии». |
| The company opened its first location in Minnesota by opening near the campus of the University of Minnesota in Minneapolis in March 1999. | В марте 1999 компания открыла первую точку в Миннеаполисе (штат Миннесота) близ кампуса Миннесотского университета. |
| For example, in psychological testing, one could take two well established multidimensional personality tests such as the Minnesota Multiphasic Personality Inventory (MMPI-2) and the NEO. | Например, в психологических исследованиях можно взять два установившихся многофакторных личностных теста, таких как Миннесотский многоаспектный личностный опросник (MMPI-2) и NEO. |
| The United Nations Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the World Bank, the University of Sussex and the Minnesota Population Center) have been important sources of the basic data included in the database. | Статистический отдел Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Всемирный банк, Сассекский университет и Миннесотский демографический центр выступают в качестве важных источников базовой информации, содержащейся в базе данных. |
| Examples include the Big Five model, Jung's analytical psychology, Hans Eysenck's three-factor model, Raymond Cattell's 16 personality factors, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory, and the Myers-Briggs Type Indicator. | Примерами могут служить модель «Большая пятёрка», аналитическая психология Юнга, трёхфакторная теория личности Ганса Айзенка, 16 факторов личности Рэймонда Кэттелла, Миннесотский многоаспектный личностный опросник, типология Майерс-Бриггс. |
| Held positions at several universities including Harvard University, New York University, Princeton University, Columbia University, University of Michigan, University of Minnesota and University of Sussex. | Работала в ряде университетов, включая Гарвардский, Нью-Йоркский, Принстонский, Колумбийский, Мичиганский, Миннесотский и Сасекский университеты. |
| Colombia had also ratified international treaties such as the Model Protocol for an Investigation of Extra-Legal, Arbitrary, and Summary Executions (Minnesota Protocol) and the Istanbul Protocol. | Колумбия также ратифицировала такие международные договоры как Модельный протокол по расследованию внесудебных, произвольных казней и казней без надлежащего судебного разбирательства (Миннесотский протокол) и Стамбульский протокол. |
| It could be 45-year-old overweight man in Minnesota. | Это может быть сорокапятилетний мужчина с лишним весом из Минессоты. |
| You hear about the kid in Minnesota? | Слушай, ты знаешь о том парнишке из Минессоты? |
| Scientists at the University of Minnesota did a study in which they could predict with 77 percent accuracy, at age 18 months, who was going to graduate from high school, based on who had good attachment with mom. | Ученые из Университета Минессоты провели исследование, в котором они для 18-месячных детей смогли предсказать с точностью 77%, кто из них закончит среднюю школу, на основании того, была ли у них хорошая связь с матерью. |
| Okay, Lily, if I can move from St. Cloud, Minnesota, to New York City, then you can move to Rome. | Да ладно, Лили, если я смог переехать из Сент Клауда, Минессоты, в Нью-Йорк, тогда ты сможешь переехать в Рим. |
| Supreme Court ruled Minnesota hate crime laws violated free speech. | Верховный суд постановил, что законы Минессоты против преступлений на почве ненависти нарушают свободу слова. |
| Looks like our 19-year-old from minnesota keeps a flawless record. | Похоже наша малышка из Минесоты чиста. |
| I'm talking family, a blood aunt or one of your cousins from Minnesota. | Я говорю о семье, о кровных родственниках... о тёте или об одной из твоих двоюродных сестёр из Минесоты. |
| Even though he has moved Welcome to the city of Minnesota. | Хотя он и приехал из Минесоты. А Вы откуда? |
| So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. | Пока ничего необычного не заметили, она просто красотка из Минесоты. |
| Every time Marshall's mom comes to visit us, we have to put out all the tacky Minnesota gifts she's bought us over the years. | Каждый раз, когда мама Маршала приезжает чтобы навестить нас, мы должны достать и расставить все эти аляповатые подарки из Минесоты, которые она покупала нам все эти годы. |
| Angelo has arranged for you to go to a clinic in Minnesota. | Анджело хочет, чтобы ты поехала в клинику в Минесоте. |
| I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. | А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек. |
| These trials have been conducted at the Mayo Clinic in Minnesota, and the Sloan-Kettering Hospital in New York. | Эти испытания были проведены в клинике Майо в Минесоте, и в больнице Слоан-Кеттеринг в Нью-Йорке. |
| And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond, | И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде, |
| We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. | Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов. |
| On February 8, 2017, Stephenson signed a 10-day contract with the Minnesota Timberwolves. | 8 февраля 2017 года Стивенсон подписал 10-дневный контракт с «Миннесотой Тимбервулвз». |
| Graves later signed with the Minnesota Twins on March 30, 2008, and played for the Triple-A Rochester Red Wings most of the year. | 30 марта 2008 года Грейвс подписал контракт с «Миннесотой Твинс» и год выступал в фарм-клубе «Рочестер Уингс». |
| The reform measure joins Illinois with Alaska and Minnesota as the leading states to require such tapings. | В результате этой новаторской меры Иллинойс вместе с Аляской и Миннесотой составляют группу ведущих штатов, в которых требуется такая запись. |
| After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. | После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник. |
| In 2001-02, his final season with the University of Minnesota, he won the Hobey Baker Award for being the season's outstanding player in college hockey. | В 2001-02, свой последний сезон с «Миннесотой», он выиграл «Хоби Бейкер Авард», как лучший игрок сезона в студенческом хоккее. |
| Oral history interview with Richard M. Bloch at Charles Babbage Institute, University of Minnesota, Minneapolis. | Устное интервью с Richard M. Bloch - Институт Чарльза Бэббиджа, University of Minnesota, Minneapolis. |
| The song was recorded during a benefit concert for the Minnesota Dance Theatre at the First Avenue nightclub in Minneapolis on August 3, 1983. | Песня была записана во время благотворительного концерта в Minnesota Dance Theatre, Миннеаполис, 3 августа 1983 года. |
| On a challenge from training partner Dusty Olson, Scott ran the Minnesota Voyageur 50 Mile in 1994, placing second in his first attempt at an ultramarathon, without even having run a marathon in training. | Соревнуясь с партнёром по тренировкам Дасти Олсеном, Скотт в 1994 году принимает участие в сверхамарафоне Minnesota Voyager 50 Mile, где занимает второе место при том, что до этого никогда даже на тренировках не пробегал марафонской дистанции. |
| Many of these services are provided at Minnesota WorkForce centers located throughout the state. | Многие из этих услуг предоставляются в центрах Minnesota WorkForce, расположенных по всему штату. |
| The Minnesota Department of Employment and Economic Development (DEED) is the State of Minnesota's principal economic development agency. | Департамент по вопросам занятости и экономического развития штата Миннесота (англ. The Minnesota Department of Employment and Economic Development (DEED)) является государственным агентством экономического развития Миннесоты. |