| He's looking at Purdue, University of Minnesota. | Он собирается в Пердью, университет Миннесоты. |
| Met another fella from Minnesota yesterday. | Встречал вчера другого парня из Миннесоты. |
| The inexpensive and fertile land of Illinois, Iowa, Minnesota and Wisconsin was irresistible to landless and impoverished European peasants. | Недорогая и плодородная земля Иллинойса, Айовы, Миннесоты и Висконсина непреодолимо тянула к себе безземельных и разорённых европейских крестьян. |
| The title comes from the Soundgarden song "Outshined", which features the line "I'm looking California, and feeling Minnesota". | Название фильму дано по тексту песни «Outshined» (1991) группы «Soundgarden» - «Я выгляжу, как калифорниец, но чувствую себя парнем из Миннесоты» (англ. I'm looking California, and feeling Minnesota). |
| The Court ruled, moreover, that only the franchise contract and not sales made in application of that contract should be subject to the Minnesota law chosen by the parties. | Суд счел, что выбранное сторонами право Миннесоты распространяется только на договор концессии, но не распространяется на сделки купли-продажи, осуществленные во исполнение этого договора. |
| There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. | В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти. |
| And once she's adjusted to Minnesota... | И когда она освоится в Миннесоте... |
| Stephen Sommers was born in Indianapolis, and grew up in St. Cloud, Minnesota, where he attended St. Cloud Apollo High School. | Стивен Соммерс родился в Индианаполисе, Индиане, и вырос в Сент-Клауде, Миннесоте, где он поступил в школу «St. Cloud Apollo High School». |
| on my résumé, I mention that back in Minnesota, I was the 1995 Nicollet County Slam Dunk Champion. | в своем резюме я указал, что в Миннесоте, в 1995 году я был чемпионом по слем-данку. |
| He came to the United States in 1888 and was a pastor at Covenant Churches in Illinois and Minnesota for nearly two decades. | В 1888 году переехал в США и был пастором церкви Евангелического Завета (протестантская деноминация) в Иллинойсе и Миннесоте на протяжении примерно 20ти лет. |
| Wilson remained active in social as well as political affairs in Minnesota. | Уилсон оставался активным в социальных, а также политических делах штата Миннесота. |
| The second of four boys, Behr was born in Minneapolis, Minnesota on December 30, 1973, to Patricia Ann Steiner and David Behr. | Джейсон Бер - второй из четырёх сыновей, родившийся в Миннеаполисе, штат Миннесота 30 декабря 1973 года у Патриции Энн Стайнер и Дэвида Бера. |
| A leading early example of a coordinated community approach to domestic violence was developed in the city of Duluth, Minnesota, United States. | Самый первый и яркий пример скоординированного общинного подхода к решению проблемы бытового насилия - это модель, разработанная в городе Дулуте (Миннесота, Соединенные Штаты). |
| United States: Minnesota State District Court for the County of Hennepin; CT 98-013101; affirmed, Minnesota Court of Appeals; C7-99-770 | Соединенные Штаты: Окружной суд штата Миннесота, округ Хеннепин; СТ 98-013101; утверждено апелляционным судом штата Миннесота; С7-99-770 |
| Visiting Professor, St. Paul Luther Seminary, St. Paul, Minnesota (1985) | Приглашенный преподаватель лютеранской семинарии, Сент-Пол, Миннесота (1985 год) |
| The provisional government currently considers northern Minnesota to be a potential safe zone. | Временное правительство сейчас считает северную Миннесоту потенциально безопасной зоной. |
| Back in Minnesota, I'm the president of the father's club. | Я вернусь в Миннесоту, а там я президент Клуба Отцов. |
| We go home - back to Minnesota. | Мы едем домой, в Миннесоту. |
| You're rather put together for a girl who needs a bus ticket back home to Minnesota. | А ты неплохо одета для девушки, которой нужен билет домой в Миннесоту. |
| Jess Abbott joined the band in Summer 2009 after moving from Maine to Minnesota, initially just for the summer until she left for college, however she became a permanent member shortly after. | Джесс Эбботт присоединился к группе летом 2009 года после переезда из штата Мэн в Миннесоту, первоначально только на лето, однако, она стала постоянным членом группы. |
| During the Civil War Wilson served in the Union Army as captain of Company A in the 1st Minnesota Volunteer Cavalry Regiment. | Во время Гражданской войны Уилсон служил в армии Союза капитаном роты в 1-й Миннесотском добровольческом кавалерийском полку. |
| He retired from Berkeley in 1972, and in 1973 became one of two Ordway Professors of Mathematics at the University of Minnesota. | Он покинул Беркли в 1972 году, а в 1973 году стал одним из первых двух ордуэевских профессоров в Миннесотском университете. |
| Previously, Marković has held positions at the University of Warwick for ten years, Stony Brook University and the University of Minnesota. | Ранее Маркович занимал различные должности в Уорикском университете, Университете Стоуни-Брук и Миннесотском университете. |
| Universities of Harvard, Clark, Minnesota, California (Berkeley), Stanford, San Francisco, Texas (Austin) and Florida (Gainesville) in 1976: lectures on "The Panama Canal". | лекции по Панамскому каналу в Гарвардском, Кларкском, Миннесотском, Калифорнийском (Беркли), Стэнфордском, Сан-Францискском, Техасском (Остин) и Флоридском (Гейнсвиль) университетах, 1976 год; |
| Hollins's son, Austin Hollins, played college basketball for the Minnesota Golden Gophers men's basketball team. | Сын Лайнела - Остин Холлинз учился в Миннесотском университете, где выступал за баскетбольную команду «Голден Гоферс». |
| Specifically, a course on the Istanbul and Minnesota Protocols was given in November 2006 by the National Institute of Forensic Medicine and Sciences (see annex, "Topics and speakers"). | Именно поэтому в ноябре 2006 года в Национальном институте судебной медицины и судебной экспертизы были организованы курсы по применению Стамбульского и Миннесотского протоколов (приложение "Темы и докладчики"). |
| Through his repair business, Bakken came to know C. Walton Lillehei, a doctor of heart surgery at the University of Minnesota Medical School. | Занимаясь ремонтным бизнесом, Баккен познакомился с Уолтоном Лиллехеем, который был одним из первых кардиохирургов и в то время работал на медицинском факультете Миннесотского университета. |
| Franz Halberg of the University of Minnesota, who coined the word circadian, is widely considered the "father of American chronobiology." | Франц Халберг (англ.)русск. из Миннесотского университета ввел термин «циркадианный», и его часто именуют «отцом американской хронобиологии». |
| Electric Field and Waves Instrument (EFW); The Principal Investigator is John Wygant from the University of Minnesota. | Electric Field and Waves Instrument (EFW); John Wygant из миннесотского университета, совместно с UCB и колорадским университетом. |
| The company opened its first location in Minnesota by opening near the campus of the University of Minnesota in Minneapolis in March 1999. | В марте 1999 компания открыла первую точку в Миннеаполисе (штат Миннесота) близ кампуса Миннесотского университета. |
| The Minnesota Protocol had been adopted by the United Nations as an official standard. | Миннесотский протокол был принят Организацией Объединенных Наций в качестве официального стандарта. |
| For example, in psychological testing, one could take two well established multidimensional personality tests such as the Minnesota Multiphasic Personality Inventory (MMPI-2) and the NEO. | Например, в психологических исследованиях можно взять два установившихся многофакторных личностных теста, таких как Миннесотский многоаспектный личностный опросник (MMPI-2) и NEO. |
| Examples include the Big Five model, Jung's analytical psychology, Hans Eysenck's three-factor model, Raymond Cattell's 16 personality factors, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory, and the Myers-Briggs Type Indicator. | Примерами могут служить модель «Большая пятёрка», аналитическая психология Юнга, трёхфакторная теория личности Ганса Айзенка, 16 факторов личности Рэймонда Кэттелла, Миннесотский многоаспектный личностный опросник, типология Майерс-Бриггс. |
| Ms. Gaer noted that the Minnesota Protocol had been a point of reference in the establishment of the Istanbul Protocol and wondered whether the Committee should refer to it more often, as it rarely did so at present. | Г-жа Гаер отмечает, что при создании Стамбульского протокола за основу был взят Миннесотский протокол, и интересуется, не следует ли Комитету обращаться к Миннесотскому протоколу чаще, чем это делается сейчас. |
| In January 1996, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory Test (MMPI), which is used to examine the suitability of persons applying for employment or life tenure status, was introduced in Austria. | С января 1996 года в Австрии для обследования приемлемости лиц, подающих заявление о приеме на работу в службы безопасности или претендующих на получение в них постоянного контракта, используется так называемый Миннесотский многоэтапный психологический тест (ММПТ). |
| Yankees beat Minnesota Twins three games to one. | "Янкиз" выиграли у "Минессоты Твинс" 3:1. |
| Scientists at the University of Minnesota did a study in which they could predict with 77 percent accuracy, at age 18 months, who was going to graduate from high school, based on who had good attachment with mom. | Ученые из Университета Минессоты провели исследование, в котором они для 18-месячных детей смогли предсказать с точностью 77%, кто из них закончит среднюю школу, на основании того, была ли у них хорошая связь с матерью. |
| In 1923, Representative Charles A. Lindbergh, a Republican from Minnesota, the father of famed aviator, "Lucky" Lindy, put it this way: | В 1923 году Чарльз Линдберг, республиканец из Минессоты, и отец знаменитого летчика сказал буквально следующее: «Финансовая система США передана в руки Совета Директоров Федерального Резерва. |
| So what's our double for Minnesota Fats got to do with this? | И как же наш "Толстяк из Минессоты" ( прозвище бильярдного жулика из книги амер.писателя В.Тевиса) связан со всем этим? |
| But Minnesota Congressman Charles A. Lindbergh, Sr., the father of the famous aviator, "Lucky Lindy," later explained that the Panic of 1907 was really just a scam: | Однако конгрессмен-республиканец от Минессоты Чарльз позже говорил о том, что кризис 1907 года в действительности был аферой: «Тех, кто был неугоден менялам, можно было «выдавить» из бизнеса. |
| Looks like our 19-year-old from minnesota keeps a flawless record. | Похоже наша малышка из Минесоты чиста. |
| I'm talking family, a blood aunt or one of your cousins from Minnesota. | Я говорю о семье, о кровных родственниках... о тёте или об одной из твоих двоюродных сестёр из Минесоты. |
| Even though he has moved Welcome to the city of Minnesota. | Хотя он и приехал из Минесоты. А Вы откуда? |
| So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. | Пока ничего необычного не заметили, она просто красотка из Минесоты. |
| Every time Marshall's mom comes to visit us, we have to put out all the tacky Minnesota gifts she's bought us over the years. | Каждый раз, когда мама Маршала приезжает чтобы навестить нас, мы должны достать и расставить все эти аляповатые подарки из Минесоты, которые она покупала нам все эти годы. |
| These trials have been conducted at the Mayo Clinic in Minnesota, and the Sloan-Kettering Hospital in New York. | Эти испытания были проведены в клинике Майо в Минесоте, и в больнице Слоан-Кеттеринг в Нью-Йорке. |
| 1863: An uprising of Santee Sioux in Minnesota ends with the hanging of 38 Sioux men, the largest mass execution in U.S. history. | 1863: Восстание племени Санти Сиу в Минесоте заканчивается повешением 38 мужчин Сиу, самой широкомасштабной массовой казнью в истории США. |
| And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond, | И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде, |
| We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. | Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов. |
| We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. | Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов. |
| On February 8, 2017, Stephenson signed a 10-day contract with the Minnesota Timberwolves. | 8 февраля 2017 года Стивенсон подписал 10-дневный контракт с «Миннесотой Тимбервулвз». |
| Sorry enough to fess up to Cate about you and Minnesota? | Достаточно виновата, чтобы признаться Кейт насчет вас с Миннесотой? |
| The reform measure joins Illinois with Alaska and Minnesota as the leading states to require such tapings. | В результате этой новаторской меры Иллинойс вместе с Аляской и Миннесотой составляют группу ведущих штатов, в которых требуется такая запись. |
| The team never played a YMCA team after the 1903-04 season, and beginning in 1900, began to schedule large neighboring universities that would join Minnesota in Big Ten competition. | Начиная с сезона 1903/04, команда перестала играть с командами YMCA, а с 1900 года в расписание игр были добавлены матчи с большими университетами, которые позже вместе с Миннесотой организовали конференцию Big Ten. |
| In 2001-02, his final season with the University of Minnesota, he won the Hobey Baker Award for being the season's outstanding player in college hockey. | В 2001-02, свой последний сезон с «Миннесотой», он выиграл «Хоби Бейкер Авард», как лучший игрок сезона в студенческом хоккее. |
| Oral history interview with Richard M. Bloch at Charles Babbage Institute, University of Minnesota, Minneapolis. | Устное интервью с Richard M. Bloch - Институт Чарльза Бэббиджа, University of Minnesota, Minneapolis. |
| "John Till Minnesota United" (in Swedish). | John Till Minnesota United (швед.) (недоступная ссылка). |
| John C. Torpey, Intellectuals, Socialism, and Dissent Published 1995 by U of Minnesota Press. | Джон К. Торпи, «Интеллектуалы, социализм и инакомыслие», опубликованный в 1995 году издательством U of Minnesota Press. |
| For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
| He raised the "12th Man" flag for the Seattle Seahawks - Minnesota Vikings football game on November 17, 2013 as part of the Seahawks "Salute to Service". | 17 ноября 2013 года он поднял флаг «Двенадцатого» на футбольной игре команд «Seattle Seahawks» и «Minnesota Vikings» в рамках церемонии «Salute to Service» команды «Seattle Seahawks». |