Sir, I am from Minnesota, where every meal is cooked with grease. | Сэр, я из Миннесоты, где все готовится на жире. |
And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota. | Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты. |
In 1860 Winona had a population of 2,456, and was third largest city in Minnesota until the late 1880s. | В 1860 город имел население 2456 человек, и был третьим по величине городом Миннесоты до конца 1880-х годов. |
Well, they're white people from Minnesota, so hockey, fishing, skiing, sailing, and after a few drinks, put on a Prince album. | Что ж, они белые из Миннесоты, так что о хоккее, рыбалке, лыжах, парусном спорте, и после пары бокалов поставить диск Принса. |
The Minnesota Citizens Concerned for Life Education Fund has worked for decades at the local level to reduce the number of abortions. | Образовательный фонд «Граждане Миннесоты в поддержку права на жизнь» на протяжении десятилетий работает на местном уровне, выступая за сокращение числа абортов. |
No, I don't shake our dooche in Minnesota. | Нет! Мы не трясем попами в Миннесоте. |
According to the case, Galimah, a Liberian emigrant residing in Minnesota, purchased pistols at gun shows in the United States and sent 12 of these weapons illegally to Monrovia packed in cargo containers on three separate occasions between November 2010 and April 2012. | По данным этого дела, Галима, либерийский эмигрант, живущий в Миннесоте, купил пистолеты на оружейных выставках в Соединенных Штатах и незаконно отправил в Монровию 12 единиц оружия, упакованных в грузовые контейнеры, тремя отдельными партиями в период с ноября 2010 года по апрель 2012 года. |
They lived together in Virginia, New Mexico, Minnesota, and eventually New York City, before separating in 2009. | Супруги жили вместе в Вирджинии, Нью-Мексико, Миннесоте и наконец в Нью-Йорке, где они расстались в 2009 году. |
It's one highway all the way to Minnesota... through Montana, cross one of the Dakotas, | Есть всего одно шоссе на пути к Миннесоте... через Монтану, пересекает одно из шоссе Дакоты. |
You can't treat New York City like it's the small, friendly, crime-free, inbred, backwoods, Podunk, cow-tipping, Minnesota Hickville where you grew up. | Нельзя считать Нью-Йорк маленьким, дружелюбным, безопасным, захолустным городишкой, где можно гонять коров, как в твоей родной Миннесоте. |
It was the result of the merger of two teams, the Cleveland Barons and the Minnesota North Stars. | Драфт стал результатом слияния двух команд, «Кливленд Баронз» и «Миннесота Норт Старз». |
EVINE Live's corporate headquarters are located in Eden Prairie, Minnesota, although the largest part of its day-to-day operations are in Bowling Green. | Корпоративная штаб-квартира «EVINE Live» находится в Иден-Прери (Миннесота), хотя основная часть её повседневной деятельности находится в Боулинг-Грине. |
St. Paul, Minnesota USA | Сент-Пол, Миннесота, США |
The Connecticut Sun and the Minnesota Lynx have rights to swap second-round picks. | Команды «Коннектикут Сан» и «Миннесота Линкс» в результате торговой сделки обменялись правом выбора во втором раунде драфта. |
Mesaba (from the Ojibwe language, misaabe: "Soaring Eagle") was founded in 1944 by Gordy Newstrom in the Mesabi Range city of Coleraine, Minnesota and started operations in the same year under the name of Mesaba Aviation. | Авиакомпания Mesaba (в переводе с языка индейского племени Оджибва означает «парящий орёл») была основана в 1944 году в Колерейне (Миннесота) Горди Ньюстромом (англ. Gordy Newstrom) и начала свою деятельность в том же году. |
You're rather put together for a girl who needs a bus ticket back home to Minnesota. | А ты неплохо одета для девушки, которой нужен билет домой в Миннесоту. |
You played for Minnesota, baby! | Ты играл за Миннесоту, детка! |
I'm sorry I had to go to Minnesota and be with my daughter, who I was afraid of losing. | Прости, что мне пришлось уехать в Миннесоту и быть рядом с дочерью, которую я боялся потерять. |
You got me a mug that says, "welcome to Minnesota." | Ты подарил мне кружку с надписью "Добро пожаловать в Миннесоту". |
Freeman never played for the Sixers; rather, he spent the first eight seasons of his career in the ABA, playing for the Minnesota Muskies, Miami Floridians, Texas/Dallas Chaparrals, Utah Stars, Indiana Pacers, and San Antonio Spurs. | Первые восемь сезонов своей профессиональной карьеры Фримен провёл в АБА, выступая за «Миннесоту Маскис», «Майами Флоридианс», «Юту Старз», «Техас/Даллас Чеперрелс», «Индиану Пэйсерс», и «Сан-Антонио Спёрс». |
His father Nathaniel Carlos Hudson (1908-2003) received an economics education at Minnesota University. | Его отец, Карлос Хадсон (англ. Nathanial Carlos Hudson; 1908-2003) получил экономическое образование в Миннесотском университете. |
August/September 1990 Visiting professor at the University of Minnesota, Minneapolis, Law School. | Август/сентябрь 1990 года Чтение лекций в Миннесотском университете, Миннеаполис, Школа права. |
At the University of Minnesota, the singer told a few friends that Dillon was his mother's maiden name, which was untrue. | В Миннесотском университете певец сказал нескольким друзьям, что Диллон является девичью фамилией его матери, что было не правдой. |
Later on he moved on to the University of Minnesota and after that received an honorary Doctor of Laws degree from McGill University in Canada. | Затем он учился в Миннесотском университете, а после этого получил почетную степень доктора права в Макгиллском университете в Канаде. |
Hollins's son, Austin Hollins, played college basketball for the Minnesota Golden Gophers men's basketball team. | Сын Лайнела - Остин Холлинз учился в Миннесотском университете, где выступал за баскетбольную команду «Голден Гоферс». |
University of Minnesota researchers found a tenfold increase in suicide attempts among teens within six months after their abortions. | Ученые Миннесотского университета зафиксировали десятикратное увеличение попыток самоубийства среди девочек-подростков в течение шести месяцев после аборта. |
His son Todd starred on the University of Minnesota ice hockey team from 1983 to 1987. | Его сын Тодд Окерландruen играл за хоккейную команду Миннесотского университета с 1983 по 1987 годы. |
Electric Field and Waves Instrument (EFW); The Principal Investigator is John Wygant from the University of Minnesota. | Electric Field and Waves Instrument (EFW); John Wygant из миннесотского университета, совместно с UCB и колорадским университетом. |
His first marriage produced a son, C. Jake Waddington, professor of physics at the University of Minnesota, but ended in 1936. | Уоддингтона (С. Jake Waddington), профессора физики Миннесотского университета, развёлся в 1936 году. |
The Institute is located in Elmer L. Andersen Library at the University of Minnesota Libraries in Minneapolis, Minnesota. | Институт располагается в здании Elmer L. Andersen Hall на территории библиотеки Миннесотского Университета в Миннеаполисе (штат Миннесота). |
The Minnesota Protocol had been adopted by the United Nations as an official standard. | Миннесотский протокол был принят Организацией Объединенных Наций в качестве официального стандарта. |
Oral history interviews on ERA 1103, Charles Babbage Institute, University of Minnesota. | Записи устных интервью по истории ERA/UNIVAC 1103 на сайте Института Чарльза Бэббиджа, Миннесотский Университет. |
The organizations had therefore sought international assistance for the institution of legal proceedings and their attention had been drawn to the United Nations Manual on the Effective Prevention and Investigation of Extra-Legal, Arbitrary and Summary Executions (the Minnesota Protocol). | По этой причине правозащитникам пришлось обратиться к международному сообществу за помощью в возбуждении судопроизводства, и их внимание привлекло Руководство Организации Объединенных Наций по эффективному предупреждению и расследованию внезаконных, произвольных казней и казней без надлежащего судебного разбирательства (Миннесотский протокол). |
Colombia had also ratified international treaties such as the Model Protocol for an Investigation of Extra-Legal, Arbitrary, and Summary Executions (Minnesota Protocol) and the Istanbul Protocol. | Колумбия также ратифицировала такие международные договоры как Модельный протокол по расследованию внесудебных, произвольных казней и казней без надлежащего судебного разбирательства (Миннесотский протокол) и Стамбульский протокол. |
After he was once again elected to the Minnesota State Senate in 1895 the Minnesota Supreme Court ruled he could not serve as a regent until his term expired. | После того, как он был вновь избран в Сенат штата Миннесота в 1895 году, Миннесотский Верховный суд решил, что Йель не может служить в качестве регента, так как его срок истек. |
She still thinks she's from minnesota. | Она всё ещё верит, что родом из МинессОты. |
It could be 45-year-old overweight man in Minnesota. | Это может быть сорокапятилетний мужчина с лишним весом из Минессоты. |
Scientists at the University of Minnesota did a study in which they could predict with 77 percent accuracy, at age 18 months, who was going to graduate from high school, based on who had good attachment with mom. | Ученые из Университета Минессоты провели исследование, в котором они для 18-месячных детей смогли предсказать с точностью 77%, кто из них закончит среднюю школу, на основании того, была ли у них хорошая связь с матерью. |
Okay, Lily, if I can move from St. Cloud, Minnesota, to New York City, then you can move to Rome. | Да ладно, Лили, если я смог переехать из Сент Клауда, Минессоты, в Нью-Йорк, тогда ты сможешь переехать в Рим. |
But Minnesota Congressman Charles A. Lindbergh, Sr., the father of the famous aviator, "Lucky Lindy," later explained that the Panic of 1907 was really just a scam: | Однако конгрессмен-республиканец от Минессоты Чарльз позже говорил о том, что кризис 1907 года в действительности был аферой: «Тех, кто был неугоден менялам, можно было «выдавить» из бизнеса. |
Looks like our 19-year-old from minnesota keeps a flawless record. | Похоже наша малышка из Минесоты чиста. |
I'm talking family, a blood aunt or one of your cousins from Minnesota. | Я говорю о семье, о кровных родственниках... о тёте или об одной из твоих двоюродных сестёр из Минесоты. |
Even though he has moved Welcome to the city of Minnesota. | Хотя он и приехал из Минесоты. А Вы откуда? |
So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. | Пока ничего необычного не заметили, она просто красотка из Минесоты. |
Every time Marshall's mom comes to visit us, we have to put out all the tacky Minnesota gifts she's bought us over the years. | Каждый раз, когда мама Маршала приезжает чтобы навестить нас, мы должны достать и расставить все эти аляповатые подарки из Минесоты, которые она покупала нам все эти годы. |
Angelo has arranged for you to go to a clinic in Minnesota. | Анджело хочет, чтобы ты поехала в клинику в Минесоте. |
I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. | А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек. |
These trials have been conducted at the Mayo Clinic in Minnesota, and the Sloan-Kettering Hospital in New York. | Эти испытания были проведены в клинике Майо в Минесоте, и в больнице Слоан-Кеттеринг в Нью-Йорке. |
And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond, | И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде, |
We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. | Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов. |
On February 8, 2017, Stephenson signed a 10-day contract with the Minnesota Timberwolves. | 8 февраля 2017 года Стивенсон подписал 10-дневный контракт с «Миннесотой Тимбервулвз». |
Sorry enough to fess up to Cate about you and Minnesota? | Достаточно виновата, чтобы признаться Кейт насчет вас с Миннесотой? |
Graves later signed with the Minnesota Twins on March 30, 2008, and played for the Triple-A Rochester Red Wings most of the year. | 30 марта 2008 года Грейвс подписал контракт с «Миннесотой Твинс» и год выступал в фарм-клубе «Рочестер Уингс». |
After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. | После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник. |
In 2001-02, his final season with the University of Minnesota, he won the Hobey Baker Award for being the season's outstanding player in college hockey. | В 2001-02, свой последний сезон с «Миннесотой», он выиграл «Хоби Бейкер Авард», как лучший игрок сезона в студенческом хоккее. |
"John Till Minnesota United" (in Swedish). | John Till Minnesota United (швед.) (недоступная ссылка). |
On a challenge from training partner Dusty Olson, Scott ran the Minnesota Voyageur 50 Mile in 1994, placing second in his first attempt at an ultramarathon, without even having run a marathon in training. | Соревнуясь с партнёром по тренировкам Дасти Олсеном, Скотт в 1994 году принимает участие в сверхамарафоне Minnesota Voyager 50 Mile, где занимает второе место при том, что до этого никогда даже на тренировках не пробегал марафонской дистанции. |
For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
Many of these services are provided at Minnesota WorkForce centers located throughout the state. | Многие из этих услуг предоставляются в центрах Minnesota WorkForce, расположенных по всему штату. |
The Minnesota Department of Employment and Economic Development (DEED) is the State of Minnesota's principal economic development agency. | Департамент по вопросам занятости и экономического развития штата Миннесота (англ. The Minnesota Department of Employment and Economic Development (DEED)) является государственным агентством экономического развития Миннесоты. |