| I'm from Minnesota... and I crashed on this island just like you. | Я из Миннесоты... и разбился на этом острове также, как и вы. |
| In 1956, Mikan was the Republican candidate for the United States Congress in Minnesota's 3rd congressional district. | В 1956 году Майкен стал кандидатом от республиканской партии на выборах в конгресс США от третьего избирательного округа Миннесоты. |
| Took flight from Minnesota two days past. | Прилетели из Миннесоты два дня назад. |
| Second only to Minnesota followed by North Carolina. | После Миннесоты. А за ним Северная Каролина. |
| The Special Rapporteur visited Shakopee prison at the invitation of the Minnesota Department of Corrections. | По приглашению Управления исправительных учреждений Миннесоты Специальный докладчик посетила тюрьму в городе Шейкопе. |
| I just got confirmation that John Murray checked into a Minnesota rehab 3 days ago. | Я только что получил подтверждение, что Джон Мюррей зарегистрировался в реабилитационном центре Миннесоты З дня назад. |
| Lumen Ann Pierce, from Minnesota. | Люмен Эн Пирс, из Миннесоты. |
| Johns Hopkins, the University of Minnesota and Columbus Medical Centre. | Клиника Джона Хопкинса, Университет Миннесоты и Центр в Коламбусе. |
| Never mind a broadcast from Minnesota, if there even was one. | Не говоря уже о трансляции из Миннесоты, даже если она существует. |
| Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave. | Если я не ошибаюсь, напиток, который только что заказала эта девушка называется "Приливная волна Миннесоты". |
| A little donation from Minnesota's father of the year. | Небольшое пожертвование от отца года из Миннесоты. |
| Parts of northern Minnesota were considered to be in Rupert's Land. | Часть Миннесоты входила в Землю Руперта. |
| In March, the Minnesota Democratic State Convention endorsed Johnson for president. | В марте Демократическая партия Миннесоты поддержала Джонсона. |
| There is more to life than just Minnesota. | Есть ведь жизнь и за пределами Миннесоты. |
| He came only to visit a friend Minnesota which is housed here. | Он всего лишь приходит к другу из Миннесоты, который здесь остановился. |
| It's called the Minnesota pretzel. | Он называется "крендель из Миннесоты". |
| Must be something peculiar to Minnesota. | Должно быть это одна из особенностей Миннесоты. |
| From now on, I am staying right here in Minnesota. | С этих пор я не выезжаю за пределы Миннесоты. |
| I've been covering the Minnesota Shrike long before you got involved. | Я занималась Сорокопутом из Миннесоты задолго до того как вы ввязались. |
| Garret Jacob Hobbs, the Minnesota Shrike. | Гаррета Джейкоба Хоббса, Сорокопута из Миннесоты. |
| Specifically $100,000 in federal money to identify existing and emerging opportunities in Cuba for Minnesota's agricultural producers. | А конкретно, 100000$ из федерального бюджета для определения на Кубе, существующих и потенциальных перспектив для сельскохозяйственных производтелей из Миннесоты. |
| Minnesota or Michigan or somewhere, and... he's a brilliant gymnast. | Он из Миннесоты или Мичигана или откуда-то еще, он блестящий гимнаст. |
| The whole Minnesota Tidal Wave thing happened five years ago. | Вся эта история с Приливной волной Миннесоты случилась 5 лет назад. |
| Pillsbury served in the Minnesota Senate for several years before becoming the eighth Governor of Minnesota. | Несколько лет работал в Сенате штата Миннесота, прежде чем стал 8-м губернатором Миннесоты. |
| He trained with Minnesota Martial Arts Academy under Greg Nelson and Minnesota Assistant Head wrestling coach Marty Morgan. | Он тренировался в Академии боевых искусств Миннесоты под руководством Грега Нельсона и ассистента тренера Университета Миннесоты по вольной борьбе Марти Моргана. |