During the reporting period, the Ministry of the Attorney-General undertook a number of initiatives to address hate-motivated crime, including issuing a Crown directive for sentencing submissions regarding hate-motivated offences and designating specialist Crown attorneys in Toronto and Ottawa for hate offences. |
За отчетный период Генеральная прокуратура предприняла ряд инициатив по пресечению преступлений, совершаемых на почве ненависти, включая директиву уголовного отделения Верховного суда в отношении назначения наказаний за преступления, совершаемые на почве ненависти, и назначения специальных юристов короны в Торонто и Оттаве для рассмотрения таких правонарушений. |
The Prosecution Service of Georgia as well as the Ministry of Internal Affairs of Georgia publicizes through media arrest/detention or prosecution of the person/s who has/have committed acts of torture or ill-treatment. |
прокуратура Грузии, а также министерство внутренних дел Грузии организовали трансляцию через средства массовой информации ареста/заключения под стражу или судебных процессов лиц, которые совершили акты пыток или жестокого обращения. |