Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Министрами

Примеры в контексте "Ministerial - Министрами"

Примеры: Ministerial - Министрами
The Tunza Youth Advisory Council also participated in ministerial round-table discussions at the Fourth Ministerial Conference on Environment and Health, held in Budapest, at which it made a significant contribution to the debate. Молодежный консультативный совет по "тунза" также участвовал в проведенных министрами обсуждениях в рамках круглого стола на четвертой Конференции министров по окружающей среде и здоровью, которая проходила в Будапеште и на котором он внес существенный вклад в обсуждения.
The ministerial consultations of the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum have as their theme environmental dimensions of water, sanitation and human settlements; accordingly, the document places special focus on activities relevant to water, sanitation and human settlements. Темой консультаций между министрами в ходе восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров будут экологические аспекты водоснабжения, санитарии и населенных пунктов; соответственно, особое место в документе отведено деятельности, касающейся водоснабжения, санитарии и населенных пунктов.
PMDC has had ministerial representation in the Cabinet since 2007, but on 7 April it announced that it was leaving the coalition with the ruling party, a position that was publicly challenged by three PMDC ministers serving in the Koroma administration. НДДП было представлено в кабинете министров с 2007 года, но 7 апреля оно объявило, что выходит из коалиции с правящей партией, что было публично опровергнуто тремя министрами от НДДП, работающими в администрации Коромы.
The status of implementation of the Sharm El-Sheikh Declaration will be reviewed at the next ministerial conference, to be held in Burkina Faso from 20 to 22 March 2007; Ход осуществления Шарм-эш-Шейхского заявления будет рассмотрен министрами на их следующей конференции, которая состоится в Буркина-Фасо 20 - 22 марта 2007 года.
Further support was provided to African LDCs in preparing draft Ministerial Decisions which were adopted by African Trade Ministers. Кроме того, африканским НРС была оказана помощь в подготовке проектов решений, которые были утверждены министрами торговли стран Африки.
In noting the main reasons for the delay, including weak domestic capacities and competing priorities, the Leaders gave strong support to the proposed Ministerial actions to facilitate implementation. Указав на основные причины задержек в реализации Плана, включая слабый внутренний потенциал и конкурирующие приоритеты, участники Форума заявили о решительной поддержке предложенных министрами мер по содействию реализации Плана.
All statements will be compiled in an electronic publication on the Ministerial reviews of the housing and land management situation in the ECE region and posted on the ECE website as an informal document. Все заявления будут обобщены в форме электронной публикации о проведенных министрами обзорах положения в сфере жилищного хозяйства и землепользования в регионе ЕЭК ООН и размещены на веб-сайте ЕЭК в качестве неофициального документа.
The outcome of the two recent IGAD Ministerial Facilitation Committee meetings held in Nairobi demonstrated a renewed cohesiveness among the IGAD Foreign Ministers on the issue of national reconciliation in Somalia. Итоги двух последних заседаний Комитета содействия МОВР на уровне министров, состоявшихся в Найроби, свидетельствуют о более высокой степени согласованности между министрами иностранных дел МОВР по вопросу о национальном примирении в Сомали.
These pieces will be brought together into a Guide on good implementation, which is expected to be adopted by the Transport Ministers at the Ministerial Council in Dublin in 2006. Все эти элементы будут включены в руководство по обеспечению эффективного осуществления, которое, как предполагается, будет принято министрами транспорта в ходе запланированного на 2006 год заседания совета министров в Дублине.
Welcoming the establishment by African Ministers in charge of water management of the African Ministerial Conference on Water, приветствуя учреждение африканскими министрами, отвечающими за регулирование водных ресурсов, Африканской конференции министров по водным ресурсам,
In this regard, I am pleased to inform the Assembly that Indonesia's offer to host Rio+10 has been strongly supported by the Ministerial Conference on Environment and Development of Asia and the Pacific. В этой связи мне приятно сообщить Ассамблее о том, что наше предложение провести конференцию «Рио+10» в Индонезии было решительно поддержано министрами стран Азии и Тихого океана, принявшими участие в Конференции по вопросам окружающей среды и развития.
At the recent Ministerial Conference of the LDCs in Cambodia organized jointly by UNIDO and the World Trade Organization (WTO), he had been heartened by the commitment made by the ministers to deepening their participation in global trade. На недавней Конференции НРС на уровне министров в Камбодже, организованной совместно ЮНИДО и Всемирной торговой организацией (ВТО), оратор испытал большое воодушевление от обязательств, взятых министрами по расширению своего участия в глобальной торговле.
The issue of a legal agreement will be considered by ministers alongside other issues concerning the framework for cooperation in Europe at the 6th Ministerial Conference of FOREST EUROPE, to be held on 14-16 June 2011 in Oslo, Norway. Вопрос о юридически обязательном соглашении будет рассмотрен министрами вместе с другими вопросами, касающимися рамок сотрудничества в Европе, на шестой Конференции министров стран - участников процесса "Леса Европы", которая состоится 14-16 июня 2011 года в Осло, Норвегия.
The Minsk Group Co-Chairs have proposed a meeting between the Foreign Ministers of the Co-Chair Countries and the Chairman-in-Office in the margins of the OSCE Ministerial Council in Helsinki, scheduled for 4 and 5 December 2008. Сопредседатели Минской группы выступили с предложением относительно встречи между министрами иностранных дел стран-сопредседателей и действующим Председателем в рамках заседания Совета министров ОБСЕ в Хельсинки, запланированного на 4 - 5 декабря 2008 года.
The gravity and urgency of the environmental challenges facing us was also poignantly underscored by the environment ministers who attended last May's inaugural Global Ministerial Environment Forum. На сложность и неотложность стоящих перед нами экологических задач было также обращено внимание министрами окружающей среды, которые участвовали в майском совещании по открытию Глобального форума по окружающей среде на уровне министров.
Following the request by the ministers at the Belgrade Ministerial Conference, the secretariat in consultation with the Chairperson and the Bureau had prepared a draft Work Plan of Implementation for Phase II of the UNECE Strategy for ESD. В соответствии с просьбой, высказанной министрами в ходе Белградской конференции министров, секретариат в консультации с Председателем и Бюро подготовил проект плана работы по осуществлению этапа II Стратегии ЕЭК ООН в области ОУР.
At regional level, the Phase also focused on developing evaluation methods and indicators for the implementation of ESD and on political support for implementation (reaffirmed by ministers at the Belgrade Ministerial Conference). На региональном уровне основное внимание на этом этапе уделялось также разработке методов и показателей для оценки реализации ОУР и политической поддержке осуществления (которая была подтверждена министрами на Белградской конференции министров).
Ministerial commitments included the establishing of national task forces on water and sanitation, and using the conference's commitments and recommendations as a basis for developing a common African approach before and after the twelfth session of the Commission on Sustainable Development. Обязательства, взятые на себя министрами, включали в себя создание национальных целевых групп по водным ресурсам и санитарии и использование обязательств и рекомендаций конференции в качестве основы для выработки общего для Африки подхода до двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию и после ее завершения.
In this regard, we reaffirm the commitments undertaken by the Environment Ministers of the region at the fourth Ministerial Conference "Environment for Europe" (Aarhus, Denmark, 1998). В этой связи мы вновь подтверждаем обязательства, взятые министрами региона по окружающей среде на четвертой Конференции министров по теме "Окружающая среда для Европы" (Орхус, Дания, 1998 год).
The Executive Secretary informed the Executive Body of the preparations for the fifth Ministerial Conference "Environment for Europe", which was to take place in May 2003; at this Conference three legal instruments would be adopted and signed by Ministers. Исполнительный секретарь проинформировала Исполнительный орган о мероприятиях по подготовке к пятой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", которая должна состояться в мае 2003 года; на этой конференции министрами будут приняты и подписаны три правовых документа.
It is expected that the terms of China's accession to the World Trade Organization will be adopted by the ministers at Doha during the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in November. Ожидается, что условия присоединения Китая к Всемирной торговой организации будут утверждены министрами на четвертой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации в ноябре в Дохе16.
The present document is a background paper intended to stimulate discussion and highlight issues, of concern to Governments, to be addressed by ministers and heads of delegation during their Ministerial-level consultations at the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. Настоящий справочный документ призван стимулировать дискуссию и выделить вопросы, представляющие интерес для правительств, которые будут рассмотрены министрами и главами делегаций в ходе их консультаций на уровне министров на восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобальном форуме по окружающей среде на уровне министров.
Then there is a host of other lower regulations such as Government Regulations, Chief of Police Regulation, Ministerial Decrees and Regulations, Memoranda of Understanding between Ministers, Regional By-laws, as well as inter-institutional agreements, all of which address the issue of trafficking. Кроме того, существует целый комплекс подзаконных актов, таких как постановления правительства, распоряжения начальника полиции, министерские указы и постановления, меморандумы о взаимопонимании между министрами, региональные законы, а также межучрежденческие соглашения, в которых затрагивается проблема торговли людьми.
The session will highlight new challenges for forests and forestry in Europe in accordance with the recent political commitments adopted by the European ministers at the 5th Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe in November 2007, Warsaw, Poland. На этом заседании будет рассказано о касающихся лесов и лесного хозяйства Европы новых задачах, которые возникли в свете последних политических обязательств, взятых министрами европейских стран на пятой Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров в ноябре 2007 года, Варшава, Польша.
The Declaration by the Environment Ministers of the Ministerial Conference in Kiev 2003 calls on the European Environment Agency to produce a fourth assessment report to inform the Ministerial Conference in Belgrade in 2007. Согласно декларации, принятой министрами охраны окружающей среды на конференции в Киеве в 2003 г., Европейскому агентству окружающей среды поручили подготовить четвертый оценочный доклад для следующей конференции министров в Белграде в 2007 г.