Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграционный

Примеры в контексте "Migration - Миграционный"

Примеры: Migration - Миграционный
4.2 The Migration Board interviewed the complainant on the same day. 4.2 В тот же день Миграционный совет провел собеседование с заявителем.
In the complainant's case, the Migration Board took its decision after conducting two comprehensive interviews with the complainant. В случае заявителя Миграционный совет принял свое решение после проведения двух всеобъемлющих собеседований с заявителем.
In those cases, the Migration Board also maintained that impediments against the expulsion of the complainant could not be totally ruled out. В этих случаях Миграционный совет также настаивал на том, что препятствия в отношении высылки заявителя не могут быть полностью исключены.
On 11 August 2006, the Migration Board rejected it. 11 августа 2006 года Миграционный совет отклонил его ходатайство.
Moreover, the Migration Board did not find it to be of urgent humanitarian interest to grant residence permits. Более того, Миграционный совет не счел необходимым предоставить вид на жительство по экстренным гуманитарным соображениям.
On 19 December 2001, the Migration Board rejected the asylum application and ordered the complainant to be deported. 19 декабря 2001 года Миграционный совет отклонил ходатайство о предоставлении убежища и вынес постановление о высылке заявителя.
With the application rejected, his expulsion order became effective and was returned to the Migration Board for enforcement. После отклонения его ходатайства вступило в силу постановление о его высылке, которое было возвращено в Миграционный совет для исполнения.
3.4 The Swedish Migration Board considered the author's application for asylum and permanent residence on first instance. 3.4 Миграционный совет Швеции рассмотрел ходатайство автора сообщения о предоставлении ему убежища и вида на жительство по первой инстанции.
The Migration Department must process the application for granting refugee status within six months. Миграционный департамент должен рассмотреть заявление о предоставлении статуса беженца в течение шести месяцев.
The Swedish Migration Board is the first instance for applications regarding residence permits and asylum. Первой инстанцией для ходатайств о виде на жительство и предоставлении убежища является Шведский миграционный совет.
Once it became obvious that the interpretation was inadequate, his request that the case be returned to the Migration Board should have been accepted. После того как неадекватность перевода стала очевидной, следовало бы удовлетворить его просьбу о возвращении дела в Миграционный совет.
In support of the appeal, they stated, that the Migration Board has misjudged the general situation in Azerbaijan. В обоснование апелляции они заявили, что Миграционный совет неверно оценивает обстановку в Азербайджане.
Furthermore, the Migration Board noted that it is possible to return people to Azerbaijan employing coercive measures. Кроме того, Миграционный совет отметил, что существует возможность возвращать лиц в Азербайджан с помощью принудительных мер.
2.6 On 31 May 2005, the complainant's application for asylum was rejected by the Migration Board. 2.6 31 мая 2005 года Миграционный совет отклонил ходатайство заявителя о предоставлении убежища.
The Ministry collaborates with the Migration Police, which takes a migratory census of every alien resident in Ecuador. Налажено постоянное сотрудничество с миграционной полицией, которая осуществляет миграционный контроль за каждым иностранным гражданином, проживающим в стране.
Migration status can also reflects roles of minority women and men in the societies as proxy characteristics. Миграционный статус также может отражать роли относящихся к меньшинствам женщин и мужчин в обществе как замещающие характеристики.
On 29 January 2007, the Migration Board decided to grant the complainants permanent residence permits. 29 января 2007 года Миграционный совет принял решение выдать заявителям виды на постоянное жительство.
Under the Aliens Act, the Migration Board cannot grant asylum to individuals expelled by a criminal court. В соответствии с Законом об иностранцах Миграционный совет не может предоставить убежище лицам, высланным на основании решения суда по уголовным делам.
According to the proposal, the Migration Board will determine security cases in the first instance. В соответствии с этим предложением Миграционный совет является органом первой инстанции, который определяет, относится ли соответствующее дело к категории дел, касающихся безопасности.
The Migration Board was also asked to stay enforcement of the expulsion orders and to appoint a legal aid counsel with a technical understanding of the Internet for the family. Они просили также Миграционный совет приостановить исполнение распоряжений о высылке и назначить для семьи адвоката, обладающего техническими знаниями в области Интернета.
4.3 The State party claims that on 2 April 2004 M.Z.A. submitted a statement through his legal aid counsel to the Migration Board. 4.3 Государство-участник утверждает, что 2 апреля 2004 года через своего адвоката М.З.А. представил в Миграционный совет заявление.
In principle, the Migration Board, unless if exceptional circumstances exist, orders the stay of the expulsion order pending the re-consideration of the matter. В принципе, Миграционный совет при отсутствии исключительных обстоятельств принимает решение о приостановлении действия распоряжения о высылке до повторного рассмотрения вопроса.
The complainant was subsequently summoned twice by the Migration Board concerning the possible date of his deportation and as a consequence he decided to hide. Впоследствии заявителя дважды вызывали в Миграционный совет по поводу возможной даты его высылки, и в результате он решил скрыться.
Furthermore, the Migration Board held that the complainant did not appear to risk any disproportionately severe punishment for the letters he had sent. Более того, Миграционный совет утверждает, что заявителю не угрожает какое-либо несоразмерно жестокое наказание за отправленные им письма.
Furthermore, the Migration Board, in making its assessment, did not have access to the medical evidence presented later in domestic proceedings. Кроме того, при вынесении своей оценки Миграционный совет не имел доступа к медицинским материалам, представленным позднее в ходе внутреннего разбирательства.