Английский - русский
Перевод слова Mentor
Вариант перевода Наставник

Примеры в контексте "Mentor - Наставник"

Примеры: Mentor - Наставник
You're also something of a mentor. Ты ведь мне, как наставник.
I'll make sure that you have a mentor You're as close to as I am to mine. Я прослежу за тем, чтобы у тебя появился наставник, с которым ты была бы так же близка, как и я со своим.
Each junior Professional is provided during the orientation with a mentor. За каждым молодым сотрудником в ходе вводного периода закрепляется наставник.
Ted, as your mentor and spiritual guide, I forbid you from calling her. Тед, как твой воспитатель и духовный наставник я запрещаю тебе звонить ей.
I mentor the mentors who mentor the freshmen. Я наставник над наставниками, которые наставляют новичков.
After the training, the women were supported by a mentor and had access to materials and resources provided by the Girl Guides. После прохождения подготовки женщинам оказывает содействие наставник и им обеспечивается доступ к материалам и ресурсам, предоставляемым Ассоциацией девушек-гидов.
It's a good thing my trainer and mentor Хорошо, что мой тренер и наставник
I knew from an early age how special I was... had a mentor, a guide of sorts. Я с раннего возраста знал, каким особенным был... у меня был наставник, своего рода руководитель.
He's a friend and mentor to my husband, and I'm grateful each and every day for his steadfast support of Ben's campaign. Он друг и наставник моего мужа и я благодарю каждый день за его неизменную поддержку кампании Бена.
And behind closed doors, a lot of bad stuff got swept under the rug... some of which was your mentor Dan's. А за закрытыми дверями, огромное количество преступлений остается незамеченными, часть которых совершал твой наставник Дэн.
You know what, excuse me for wanting my dear friend and ethical mentor to accompany me on the adventure of a lifetime. Знаешь что, уж извини, что я хотела, чтобы мой хороший друг и моральный наставник сопровождал меня в путешествий всей жизни.
She's a pioneer, an inspiration, a mentor, and, I'm proud to say, my friend for over 15 years. Она первопроходец, вдохновитель, наставник, и, рад сказать, мой друг более 15 лет.
Kevin the mentor, down from gold star mountain to bestow his knowledge nuggets upon little lamb Ricky, who's lost his way. Наставник Кевин, снизошедший с горы из золотых звезд, дабы наградить своими знаниями маленького ягненка Рикки, который потерялся.
Most guys will tell you they learned to play guitar themselves, but I had a mentor, and... and the guy was incredible. Большинство парней скажет вам, что научились играть на гитаре сами, но у меня был наставник, и... и парень был великолепен.
I am grateful for the fact that I had a mentor like Mau who taught me how to navigate. И я благодарна за то, что у меня был такой наставник, как Мау, который научил меня мореплаванию.
Young women who survive terrible car accidents, only to have their friend and mentor die in their arms. Молодая девушка, пережившая ужасную аварию, в которой у нее на руках погиб ее друг и наставник.
There she is... my mentor and my predecessor, А это... мой наставник и предшественник,
And I don't need some mentor. И мне не нужен какой-то там наставник
Bill Clinton's mentor and Georgetown University Political Science Professor, - Наставник Билла Клинтона, профессор Университета Научной Политики Джорджтауна,
Later, Colombo's former mentor, Vittorio Jano, came to Ferrari and displaced the work of both men. Позже, и бывший наставник Коломбо, Витторио Яно перебрался в Ferrari и оставил без работы обоих.
According to the New York Times, his mentor Pat Flannery is the one who gave him the nickname during his teens. По данным Нью-Йорк Таймс, его наставник Пэт Фланнери, он дал ему прозвище во время своего подросткового возраста.
Dabney Coleman as Commodore Louis Kaestner (seasons 1-2) - Nucky's mentor and predecessor in Atlantic City; Jimmy's father. Дэбни Коулмен - коммодор Льюис Кэстнер (1-2 сезоны) - наставник Наки и предшественник в Атлантик-Сити; отец Джимми.
Harvey, come on, the kid is starving for a mentor, someone to give him some advice. Харви, да ладно, парнишке нужен наставник, тот, кто мог бы давать ему дельные советы.
(Sunbae - senior, mentor) (Сонбэ - старший, наставник)
I am grateful for the fact that I had a mentor like Mau who taught me how to navigate. И я благодарна за то, что у меня был такой наставник, как Мау, который научил меня мореплаванию.