Английский - русский
Перевод слова Mentor

Перевод mentor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наставник (примеров 258)
In his public speaking, Saint-Just was even more daring and outspoken than his mentor Robespierre. В своих публичных выступлениях Сен-Жюст был ещё более смел и откровенен, чем его наставник Робеспьер.
John du Pont... is kind of a mentor to me. Джон Дюпон... для меня как наставник.
Mentor also guided Odysseus' son during the Trojan war. Наставник также помогал сыну Одиссея во время Троянской войны.
We need leadership, a mentor. Нам нужен лидер, наставник.
What is he, your mentor? Он что, твой наставник?
Больше примеров...
Наставничество (примеров 16)
The municipality may furthermore grant support to a mentor scheme for a newly arrived immigrant or refugee in ordinary employment. Кроме того, муниципалитеты могут поддерживать наставничество вновь прибывших иммигрантов или беженцев в процессе обычной трудовой деятельности.
Moreover, assistance is also provided for Roma students for improving their performance by introducing mentor instruction. Кроме того, учащимся рома для улучшения их успеваемости предлагается наставничество.
Female mentor in art (Hesse) Женское наставничество в сфере искусства (Гессен)
The Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs of the Department of State supported the strategic deployment of its officers as senior advisers in the United Nations police component with the mandate to mentor and build the capacity of senior national police leaders. Бюро по борьбе с международным оборотом наркотических средств и правоохранительной деятельности государственного департамента приняло стратегическое решение командировать своих сотрудников в ЮНПОЛ для исполнения функций старших советников с мандатом организовать наставничество и укрепить кадры старших руководителей национальной полиции.
Mentor and conduct train-the-trainers courses for 20 corrections officers Наставничество и проведение для 20 сотрудников исправительной системы учебных курсов для подготовки инструкторов
Больше примеров...
Ментор (примеров 49)
Sooner or later we'll definitely bite... so we will start with the story of "mentor" and we knelt screaming "we're not worthy" Wayne's in true style! Рано или поздно мы обязательно укус... поэтому мы начнем с рассказа о "Ментор", и мы стояли на коленях кричали "Мы не достойны" Уэйна в стиле!
And the mentor advises the protégé. Ментор дает советы своему протеже.
Mentor is legit, burke. Ментор - это закон, Бёрк.
Alternatively, it has been suggested that Poe may have been referring to Richard Mentor Johnson, Vice President of the United States under Martin Van Buren. Согласно другой версии, прототипом генерала Смита мог быть Ричард Ментор Джонсон, вице-президент при Мартине Ван Бюрене.
Opr is denying mentor existed. ОВР отрицает, что "Ментор" существует.
Больше примеров...
Учитель (примеров 33)
They're at a safe house until their mentor arrives. Они находятся в безопасном месте под охраной, пока не прибудет их учитель.
My great mentor is going in. Мой великий учитель на тропе войны.
A mentor, an advisor perhaps. Учитель, советник, возможно...
Callie would be a great mentor. Келли - отличный учитель.
His mentor, the Hudson Hornet, was one of the greatest dirt track racers of all time. Его учитель - Хадсон Хорнет был непревзойденным мастером езды на грунте.
Больше примеров...
Инструкторов (примеров 17)
In Kenya, assistance was provided to the newly established witness protection programme in the form of legislative drafting and mentor support in its operation. В Кении было оказано содействие во внедрении новой программы защиты свидетелей в форме разработки законодательства и помощи инструкторов в ее практическом применении.
Limited international assistance with Afghan National Army training initiatives, the shortage of mentor teams, and the lack of adequate equipment support continued to hamper the overall pace of development. Ограниченность поддержки международным сообществом инициатив Афганской национальной армии, связанных с обучением личного состава, нехватка инструкторов и отсутствие надлежащей материально-технической поддержки продолжали сдерживать общие темпы развития Афганской национальной армии.
To improve the development of the Afghan police, Combined Security Transition Command-Afghanistan has developed a draft concept of operation for international police mentor teams to provide the basis for ensuring standardized training within the police. В целях более эффективного формирования Афганской полиции Объединенное командование по обеспечению безопасности в Афганистане разработало для международных групп полицейских инструкторов проект концепции операций, который должен обеспечить основу для единообразной подготовки сотрудников полиции.
Embedded training teams and a "mentor" programme will assist the leadership and professional development of Afghan National Army headquarters and counterpart units. Группы инструкторов, являющиеся частью общей структуры, и программа «наставничества» будут помогать руководству и способствовать повышению профессионального уровня штабных офицеров Афганской национальной армии и личного состава линейных подразделений.
The consistent call from recipient countries is for donors and providers to move away from short-term, short-impact assistance towards longer-term in-country training, secondments, study tours, training of trainers and mentor attachments. Страны-получатели постоянно обращаются к донорам и оказывающим помощь организациям с просьбой отказаться от краткосрочных проектов, рассчитанных на ближайшую перспективу, в пользу долгосрочных проектов, связанных с подготовкой кадров непосредственно в странах-получателях, командированием специалистов, организацией ознакомительных поездок, обучением инструкторов и прикреплением наставников.
Больше примеров...
Наставницей (примеров 14)
You're supposed to be her mentor, Kate, not her mother. Ты должна быть её наставницей, а не матерью.
Why would she be her mentor? С чего ей быть моей наставницей?
You know, maybe she thinks I'm worthy of being a mentor - and sees value in me. Знаешь, может быть, она думает, что я могу быть её наставницей, может, она ценит меня.
Also, I consider her my mentor. И я считаю её наставницей.
At the age of 16, she met her future mentor Geraldine Fasnacht who gave her a fascination for free ride. В шестнадцать лет познакомилась со своей будущей наставницей Жеральдин Фаснахт, которая привила ей любовь к фрирайду.
Больше примеров...
Наставлять (примеров 11)
And by "mentor" you mean? и под "наставлять" что вы имеете ввиду?
I challenge each and every one of you to mentor someone different. Пусть каждый из вас попробует наставлять того, кто отличается от вас.
You can continue to mentor me, just like you've always done. Ты сможешь продолжать наставлять меня, как ты всегда делал.
So why not try to mentor these young people while they're there? Так почему бы не наставлять этих молодых людей в тюрьме?
Barbara Moses advises applicants who are described as being overqualified to emphasize their willingness to mentor younger co-workers, and to focus on what attracts them about the position they are applying to rather than emphasizing their ambition or desire to be challenged. Барбара Мозес советует подчеркивать готовность наставлять младших сотрудников, а также сосредоточиться на том, что именно заявителя привлекает на той работе, на которую он претендует, а не подчеркивать собственные амбиции или желание бросить вызов.
Больше примеров...
Инструктировать (примеров 5)
In addition, MONUSCO continued to mentor and advise prison authorities on prison administration and practices. Кроме того, МООНСДРК продолжала инструктировать и консультировать руководство тюрем по вопросам управления тюрьмами и организации их работы.
Nevertheless, quick-impact project focal points receive training on project management on an annual basis to enable them to better monitor the project cycle and mentor local authorities and implementing partners and thus strengthen their capacities. Тем не менее координаторы проектов с быстрой отдачей на ежегодной основе проходят профессиональную подготовку по вопросам управления проектами, что позволяет им эффективнее отслеживать проектный цикл, инструктировать местные власти и партнеров-исполнителей и тем самым укреплять их потенциал.
Individual MINUSTAH police officers would support the development of the maritime police within the Haitian National Police and would mentor and monitor Haitian National Police personnel engaged in border responsibilities. Отдельные сотрудники полиции МООНСГ будут оказывать помощь в создании морской полиции в рамках Гаитянской национальной полиции, инструктировать сотрудников Гаитянской национальной полиции, занимающихся обеспечением пограничного контроля, и осуществлять наблюдение за их деятельностью.
The UNMIT police will continue to maintain stability until the national police develop adequate capacities and will advise, mentor and train PNTL. Полиция ИМООНТ будет продолжать поддерживать стабильность до тех пор, пока национальная полиция не достигнет надлежащего профессионального уровня, и будет консультировать, инструктировать и подготавливать сотрудников НПТЛ.
In Abidjan, joint patrols with Ivorian Defence and Security Forces are undertaken on a daily basis, and allow United Nations police officers to mentor and provide technical advice to the local law enforcement agencies. В Абиджане на ежедневной основе осуществляется совместное патрулирование с участием представителей Ивуарийских сил обороны и безопасности, что дает возможность полицейским Организации Объединенных Наций инструктировать сотрудников местных правоохранительных органов и делиться с ними своими знаниями и опытом.
Больше примеров...
Воспитывать (примеров 2)
Its members help to shelter the homeless, feed the hungry, mentor children and care for the sick. Члены организации помогают организовывать приюты для бездомных, кормить голодных, воспитывать детей и ухаживать за больными.
He was the one that recruited me to the Agency and then left school to mentor me in the field. Он завербовал меня в Агентство, и затем оставил школу чтобы воспитывать меня на поле.
Больше примеров...
Куратор (примеров 9)
All right, well, Mr. Braverman says that I need a mentor for career week. Хорошо, миссис Брейверман сказала, что мне нужен куратор для недели профессии.
I also volunteer as a mentor. Я не только доброволец, я еще и куратор.
As your mentor, what do you say, mentee? Это я предлагаю как куратор, а что скажешь ты, ученик?
The mentor acted as a policy adviser, including on anti-corruption strategy, developed workplans and training on corruption prevention, public education campaigns, investigative techniques, mutual legal assistance and asset recovery. Этот куратор выступал в качестве советника по стратегическим вопросам, включая стратегию борьбы с коррупцией, разработанные планы работы и профессиональную подготовку в области предупреждения коррупции, кампании просвещения общественности, методы расследования, взаимную правовую помощь и возвращение активов.
Tutor on Access Project and Mentor to National Mentoring Consortium. Куратор проекта по обеспечению доступа и руководитель Национального консорциума наставников.
Больше примеров...
Обучать (примеров 11)
When you're done saving the world, you can mentor the next generation of Supergirls. Когда закончишь со спасением мира, можешь обучать следующее поколение Супердевушек.
Speaking of covens, you remember Davina, girl you were supposed to mentor? Кстати об этом, помнишь Давину, девушку, которую ты должен был обучать?
With regard to retention and recruitment, priority is being given to civilian police officers with specialized qualifications and skills who can mentor or train the officers of the Timor-Leste Police Service. Что касается отбора сотрудников и укомплектования кадрами, то основное внимание уделяется гражданским полицейским, имеющим специальные знания и навыки, которые способны осуществлять наставничество или обучать сотрудников полицейской службы Тимор-Лешти.
The international police monitors continue to coach, mentor and monitor the Interim Public Security Force. On 17 December, 482 students graduated from the eighth cycle of the six-day transition course for the Interim Public Security Force. Международные полицейские наблюдатели продолжают обучать Временные силы государственной безопасности, консультировать их и контролировать их деятельность. 17 декабря состоялся восьмой выпуск 482 слушателей шестидневных курсов переподготовки для Временных сил государственной безопасности.
Born in the Bronx, New York, Theodore's brother, Mean Gene, was his mentor, who began teaching him the technique of DJing at an early age. Родился в Бронксе, Нью-Йорк, его брат, Mean Gene, был для него наставником, и начал обучать его диджеингу когда Теодор был ещё подростком.
Больше примеров...
Наставницы (примеров 6)
Now she's a resident, it's her mentor's husband. Она ординатор, а это муж её наставницы.
I had to relieve her of her mentor duties. Мне пришлось освободить ее от ее обязанностей наставницы.
Because I didn't want her as a mentor. И это все из-за того, что я не захотела брать ее себе в наставницы.
On March 4, 2012, Deadline announced that Freema Agyeman has been cast in the pilot as Larissa, a hip, cutting-edge editor and party girl who works at Interview magazine and is Carrie's mentor. 4 марта ресурс также сообщил, что Фрима Аджимен получила роль Лариссы, крутой девчонки, наставницы Кэрри, работающей журналисткой в журнале «Interview».
Caroline had absorbed the liberal opinions of her mentor, Queen Sophia Charlotte of Prussia, and supported clemency for the Jacobites (supporters of the rival Stuart claim to the throne), freedom of the press, and freedom of speech in Parliament. Каролина впитала либеральные взгляды своей наставницы королевы Софии Шарлотты Прусской и поддержала помилование якобитов, свободу прессы и свободу слова в парламенте.
Больше примеров...
Консультантов (примеров 4)
For the financing of KVINFO's mentor network for women with an immigrant/refugee background, KVINFO received DKK 8 million for a four-year period 2003-2006 from the Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs. Для финансирования своей сети консультантов, оказывающих соответствующие услуги женщинам из числа беженцев/иммигрантов, KVINFO получил от Министерства по делам беженцев, иммиграции и интеграции 8 млн.
An international consultant worked as a mentor to enhance the capacity of the drug forensics laboratory of the Counter-Narcotics Police of Afghanistan. Один из международных консультантов работал в качестве наставника с целью повышения потенциала лаборатории судебной экспертизы наркотиков афганских полицейских сил по борьбе с наркотиками.
The objective is to develop potential future leaders in the Public Service by recruiting graduates from the universities and putting them through an intensive Induction Program and supervise, mentor and groomed by Senior Public Servants. Основная задача состоит в подготовке потенциальных руководителей для государственной службы путем набора выпускников высших учебных заведений и организации для них специальной интенсивной программы введения в должность с участием старших государственных должностных лиц в роли наставников, руководителей и консультантов.
The council has actively disseminated the trade and industry department's SME Unified Lending Opportunities for National Growth (SULONG) and has assigned two consultants to assist and mentor WBCP members on the program. Совет активно распространяет информацию о принятой министерством торговли и промышленности программе «Комплексное кредитование МСП в интересах национального развития» и назначил двух консультантов для оказания различного рода помощи членам ЖКСФ по вопросам, касающимся этой программы.
Больше примеров...
Руководителем (примеров 12)
Okay, he was my mentor when I first joined the marshals. Он был моим руководителем, когда я только стал маршалом.
The students' mentor was a famous writer and philosopher called Herbert Marcuse. Руководителем студентов был известный писатель и философ Герберт Маркузе.
My mentor at the time was a British man, Моим руководителем в то время был британец
Once a professor of metaphysical biology at Kyoto University, Fuyutsuki became interested in the research and theories undertaken by Yui Ikari, and became her sponsor and mentor. Будучи профессором мета-биологии в Киотском университете, Фуюцуки заинтересовался научными исследованиями и теориями Юи Икари и стал её наставником и научным руководителем.
In fact the ex-head of department of Physical Health Education in Njala University College was a woman who served as mentor for other women and girls. Например, бывшим руководителем факультета физкультуры в колледже Университета Ньяла была женщина, которая преподавала соответствующие предметы женщинам и девушкам.
Больше примеров...