Your mentor was rejection of articles of faith. |
Ваш наставник был отлучен от Церкви за отрицание постулатов веры. |
General George Marshall, author of the Marshall plan and mentor to Eisenhower. |
Генерал Джордж Маршалл, автор плана Маршала и наставник Эйзенхауэра. |
They say that a mentor's a wise and trusted guide or friend. |
Говорят, что наставник это мудрость и надёжный проводник или друг. |
Everyone knows Marie Claire magazine, so to have the editor-in-chief Joanna Coles here as our mentor is amazing. |
Журнал Мэри Клер всем известен, И потрясающе, что наш наставник - главный редактор Джоанн Коулс. |
The truth is, you were a fantastic mentor. |
Правда в том, что ты потрясающий наставник. |
He's a mentor, a lover, a hero. |
Он наставник, любовник, герой. |
William was a father figure to him, a respected mentor. |
Уильям был для него, как отец Уважаемый наставник. |
Alan is a great mentor, but there's nothing going on. |
Алан - отличный наставник, но между нами ничего нет. |
You know you don't need a mentor to get back to Broadway or New York. |
Ты ведь знаешь, что тебе не нужен наставник чтобы вернуться на Бродвей или в Нью-Йорк. |
And your mentor seems to have known that. |
И твой наставник, похоже, это знал. |
I'm making a few special pakes so my future mentor can familiarize herself with my product. |
Я делаю несколько специальных пирокексов, так что мой будущий наставник сможет ознакомиться с моим продуктом. |
My mentor, Dr. Weyl's the real expert. |
Мой наставник доктор Уэйлс настоящий эксперт. |
I know that my relationship with Lemon may seem strange, but I am her mentor. |
Я знаю, что мои отношения с Лемон могут казаться странными, но я - ее наставник. |
So, your own mentor thinks you're liable for Madison's infection. |
Ваш наставник считает вас ответственным за заражение Мэдисон. |
My mentor and most trusted ally... |
Мой наставник и наиболее надежный союзник... |
Just the type of person that Yvonne wants to mentor. |
Просто Тип лица Ивонн, что хочет наставник. |
And me, Frank Gallagher, father, teacher, mentor, captain of our little ship. |
И я, Фрэнк Галлагер, отец, учитель, наставник, капитан нашего маленького корабля. |
Jonathan was just telling me what an amazing mentor you've been to him. |
Джонатан рассказывал какой удивительный наставник вы были с ним. |
Okay. Obviously, you're my mentor... |
Хорошо.Ты, конечно же, мой наставник... |
Don't worry, my mentor at the FBI taught me it. |
Не волнуйся, мой наставник в ФБР научил меня он. |
So I think she's the perfect mentor To help us connect with our inner emotion. |
Поэтому, я думаю, она отличный наставник, и сможет помочь нам проникнуться своими сокровенными эмоциями. |
So now I'm the mentor. |
Значит, теперь я ваш наставник. |
In his public speaking, Saint-Just was even more daring and outspoken than his mentor Robespierre. |
В своих публичных выступлениях Сен-Жюст был ещё более смел и откровенен, чем его наставник Робеспьер. |
Guran - Kit's mentor, whose family have been aiding the Phantom for generations. |
Гуран - наставник Кита, чья семья поколениями помогала Фантому. |
Capone had men guarding Torrio around the clock to make sure that his beloved mentor was safe. |
Капоне дал Торрио круглосуточную охрану, чтобы убедиться, что его любимый наставник будет в безопасности. |