| 1978-1981 Master of Arts in History, La Trobe University, Melbourne, Australia. | Магистр наук, история искусства, Университет Ла Тробе, Мельбурн, Австралия |
| Do you know why Harry Harper left West Melbourne to come across to you? | Вы знаете почему Гарри Харпер оставил Западный Мельбурн чтобы перейти к вам? |
| I may have wanted Father Morton's position, his parish, but all I did was write letters to Melbourne. | Может, я и пожелал должность отца Мортона и его приход, но я всего-навсего написал письма в Мельбурн. |
| That's 4.5 million of portable, untraceable moolah once we get it to Melbourne. | 4 с половиной миллиона мобильных, чистых бабок, как только доставим их в Мельбурн. |
| She also lived in Perth for five years and in Munich, Germany, for one year before moving back to Melbourne. | Также на протяжении пяти лет она проживала в Перте, а потом какое-то время в Мюнхене, в Германии, прежде чем семья вновь вернулась в Мельбурн. |
| In June 2016, the production moved to Melbourne, Victoria, Australia, where it filmed the remainder of the series and completed post-production. | В июне 2016 года производство было перенесено в Мельбурн, Виктория, Австралия, где была снята оставшаяся часть сериала, там же и был завершён пост-продакшн. |
| In November 1856, Barkly was appointed Governor of Victoria, Australia, arriving in Melbourne on 24 December 1856. | В ноябре 1856 года Баркли был назначен губернатором Виктории (Австралия) и прибыл в Мельбурн 24 декабря 1856 года. |
| He is believed to have prospered here, and he returned briefly to Melbourne to marry Louisa. | Он надеялся, что здесь быстро разбогатеет и вернётся в Мельбурн, чтобы жениться на Луизе. |
| He was the former head coach of the Hong Kong national football team and A-League clubs Melbourne Victory and Wellington Phoenix. | Был главным тренером сборной Гонконга, а также клубов «Веллингтон Феникс» и «Мельбурн Виктори». |
| In 2011, it was broadcast on radio by Joy 94.9 FM Melbourne and 2SER 107.3 FM Sydney. | В 2011 году он транслировался по радио Joy 94,9 FM, Мельбурн и 2SER 107,3 FM, Сидней. |
| In 1839, Melbourne resigned after Radicals and Tories (both of whom Victoria detested) voted against a bill to suspend the constitution of Jamaica. | В 1839 году Мельбурн ушёл в отставку после того, как радикалы и тори (которых Виктория не любила) проголосовали против билля о приостановлении действия конституции Ямайки. |
| In 2002, after only one professional acting job, he moved from Perth to Melbourne to pursue work. | В 2002 году, имея в резюме всего одну роль в качестве профессионального актёра, он переехал в Мельбурн в поисках работы. |
| Tagami's orders were to reconnoitre the Australian harbours of Sydney, Melbourne and Hobart followed by the New Zealand harbours of Wellington and Auckland. | Тагами получил приказ разведать гавани австралийских городов Сидней, Мельбурн и Хобарт, а также новозеландских городов Веллингтон и Окленд. |
| Saunders moved to Melbourne with his family, which by this time consisted of his wife Dorothy, whom he had married in 1944, and their three young children. | Сондерс переехал в Мельбурн вместе со своей семьёй, которая к этому времени состояла из его жены Дороти Мэри Бэнфилд, на которой он женился в 1944 году, и их маленьких детей - трёх дочерей. |
| These incidents, along with several minor collisions, shipboard accidents, and aircraft losses, led to the reputation that Melbourne was jinxed. | Эти инциденты, а также несколько более мелких столкновений, судовые аварии и потери самолётов привели к распространению слухов о том, что «Мельбурн» сглазили. |
| The city was chosen over Innsbruck (Austria), Melbourne (Australia) and Bogotá (Colombia). | Конкурентами норвежского города были Инсбрук (Австрия), Мельбурн (Австралия) и Богота (Колумбия). |
| "G'Day Melbourne," is that show live? | "Добрый день, Мельбурн", - это прямой эфир? |
| If you mean entrusting you to go to Melbourne to open the Olympic Games alone, actually it was Tommy Lascelles. | Если ты о том, что тебе оказали честь отправиться в Мельбурн и самому открыть Олимпийские игры, то это идея Томми Ласеллса. |
| I tell you, Lord Melbourne, his behavior to me makes it impossible to keep him in any post near my person. | Говорю Вам, лорд Мельбурн, его поведение ко мне делает невозможным держать его на любом посту рядом с собой. |
| What troubles you is that Lord Melbourne is Prime Minister again. | Что Вам с того, если лорд Мельбурн снова станет премьер-министром? |
| He says that Lord Melbourne controls me, and he says that Lehzen controls me. | Он говорит, что лорд Мельбурн контролирует меня, и он говорит, что Летцен контролирует меня. |
| What about you, Lord Melbourne? | Ну а вы, лорд Мельбурн? |
| You know, Lord Melbourne, I believe this Dickens that you speak of writes most accurately about the conditions of the poor. | Знаете, лорд Мельбурн, я считаю что Диккенс, о котором вы говорите, наиболее точно описывал жизнь бедных людей. |
| In July 1995, when the TPDC moved to Melbourne, a second server was set up which exactly replicated the GTPNet server of Geneva. | В июле 1995 года, когда ЦРПТ переехал в Мельбурн, был создан второй сервер, являющийся точной копией женевского сервера ГСЦТ. |
| Recent Conventions: 1995: Melbourne, Australia; 1998: Seoul, Republic of Korea. | Последние съезды: 1995 год - Мельбурн, Австралия; 1998 год - Сеул, Республика Корея. |