Conference on the theme "Women in agriculture" (Melbourne, June 1994). |
Конференция по теме: "Женщины в сельском хозяйстве" (Мельбурн, июнь 1994 года). |
MELBOURNE - All over the world, people have responded generously to the devastating earthquake that struck Haiti. |
МЕЛЬБУРН. Во всем мире люди великодушно откликнулись на разрушительное землетрясение, которое потрясло Гаити. |
MELBOURNE - All the world hates a hypocrite. |
МЕЛЬБУРН. Лицемерие презирают во всем мире. |
Samples of HIV and AIDS cases are sent to the reference laboratory in Melbourne for confirmation. |
Пробы, взятые у больных ВИЧ и СПИДом, отправлены в справочную лабораторию в Мельбурн для проверки. |
Rosie. I thought you'd returned to the West Melbourne fold. |
Рози, я думал вы вернулись к себе в Западный Мельбурн. |
I wanted West Melbourne to take the blame. |
Я хотел свалить всё на Западный Мельбурн. |
I couldn't have that come out that Harry had killed himself because he left West Melbourne. |
Я не мог позволить этому выйти наружу тому, что Гарри убил себя потому, что оставил Западный Мельбурн. |
James was transferred to Melbourne from the Claremont Airbase in 1923. |
Джеймс был переведен в Мельбурн с авиабазы Клермонта в 1923 году. |
Are you one too, Lord Melbourne? |
У вас он тоже есть, лорд Мельбурн? |
I thought I might take a drive down to Melbourne later on if the afternoon's free. |
Пожалуй, надо мне потом съездить в Мельбурн, если после обеда нет записи. |
You might still have a few things to learn, Gus, before you head off to impress Melbourne. |
Гас, тебе стоит ещё кое-чему поучиться, перед тем, как покорять Мельбурн. |
You must be careful when you get to Melbourne |
будь осторожней, когда прилетишь в Мельбурн. |
I'll send it to Melbourne, see if they can find a match on it. |
Отправлю его в Мельбурн, там определят, откуда пули. |
She's on her way back to Melbourne by train, compliments of the Victorian Police Force, to tell us in person. |
Сейчас она поездом возвращается в Мельбурн, это заслуга викторианской полиции - и сама нам расскажет. |
A ship of that name had arrived in Melbourne in July 1854 but did not correspond to the Claimant's description. |
Корабль с таким названием прибыл в Мельбурн в июле 1854 года, однако описание Претендента не соответствовало его подлинной наружности. |
The song became a huge chart success, and Mike Stock travelled to Melbourne to apologise to Minogue for forgetting about her previous recording session. |
Песня стала абсолютным хитом, и Майк Сток вылетел в Мельбурн, чтобы уговорить Кайли расторгнуть её предыдущий контракт. |
Due to these high rankings Melbourne was ranked as the world's fourth top university city in 2012 after London, Boston and Tokyo. |
В этом же исследовании Мельбурн назван четвёртым лучшим университетским городом планеты после Лондона, Бостона и Токио. |
At about the same time Deeming was being returned to Melbourne, news of the discovery of the Rainhill murders in England arrived in Australia. |
В то время как Диминга перевозили обратно в Мельбурн, из Англии пришли новости об убийствах в Рэйнхилле. |
In late 1998 the pair relocated to Melbourne, where they recorded and released their second EP, Practical Footwear. |
В 1998 году группа переехала в Мельбурн, где был издан второй мини-альбом Practical Footwear. |
Thus Melbourne soon possessed both the size and the economic clout to rival Sydney and to command additional administrative powers. |
Таким образом, через некоторое время Мельбурн стал равняться по размерам и экономическому влиянию с Сиднеем, из-за чего стал обладать дополнительными административными полномочиями. |
Goodnight Nurse departed for "Melbourne on Monday (13 August 2007)" to record the album. |
13 августа 2007 Goodnight Nurse отправились в Мельбурн, чтобы записать альбом. |
Which, apparently, Lord Melbourne plays better than you, Sir. |
В которую, очевидно, лорд Мельбурн играет лучше Вас! |
I think it's going to be far more interesting to stay here, now that Melbourne has gone. |
Думаю, будет куда интересней остаться здесь, особенно, когда Мельбурн ушёл. |
Do you find this amusing, Lord Melbourne? |
Вы находите это забавным, лорд Мельбурн? |
Then how the hell do we get to Melbourne? |
И как же нам тогда попасть в Мельбурн? |