| It was held from 28 November to 6 December 2009 in Melbourne, Australia. | Турнир прошёл с 28 ноября по 6 декабря 2009 года в городе Мельбурн (Австралия). |
| It was first used for a Melbourne Storm game in July 2001. | Впервые они были использованы на игре «Мельбурн Сторм» в июле 2001 года. |
| Lord Melbourne was made a peer of the United Kingdom as Baron Melbourne of Melbourne in 1815. | Лорд Мельбурн стал пэром Соединённого Королевства, а в 1815 году ему пожаловали титул «барона Мельбурна». |
| The National Sports Museum is a museum dedicated to Australian sport and is located within the Melbourne Cricket Ground in Melbourne, Australia. | Национальный музей спорта - музей, посвящённый спорту в Австралии и находится рядом с Мельбурн Крикет Граунд в Мельбурне, Австралия. |
| MELBOURNE - Something new is happening at Harvard Business School. | МЕЛЬБУРН. В Гарвардской школе бизнеса происходит нечто новое. |
| Even if Melbourne scrapes through, I don't think he'll carry on. | Даже если Мельбурн выдержит, не думаю что он захочет продолжать. |
| I went to see them in Melbourne, and you just can't believe... | Я ездила, чтобы посмотреть их, в Мельбурн, ты просто не можешь поверить... |
| I hope so, too, Lord Melbourne. | Я тоже на это надеюсь, лорд Мельбурн. |
| I imagine Lord Melbourne will be here quite early. | Воображаю, что лорд Мельбурн приедет сюда достаточно скоро. |
| Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit. | Лорд Мельбурн, это не то, что обычно проповедуется с кафедры проповедника. |
| My Lord Melbourne thinks you'll be perfect. | Мой лорд Мельбурн считает, что вы будете идеальны. |
| I believe they call her Mrs Melbourne. | Я слышал, её называют миссис Мельбурн. |
| It seems your Lord Melbourne turned you against me. | Мне кажется, что лорд Мельбурн настроил тебя против меня. |
| Lord Melbourne says he no longer has the confidence of the House and that your party must take charge. | Лорд Мельбурн говорит, что палата ему больше не доверяет и теперь ваша партия должна стать во главе. |
| Of course, you have the excellent and devoted Lord Melbourne. | Конечно, тебе помогает твой замечательный и преданный лорд Мельбурн. |
| Seems to me the only man the Queen really likes is Lord Melbourne. | Как по мне, так единственный кто нравится королеве это лорд Мельбурн. |
| Please stay a moment, Lord Melbourne. | Задержитесь на минуту, лорд Мельбурн. |
| I did not know you were at the Castle, Lord Melbourne. | Не знал, что вы в замке, лорд Мельбурн. |
| I have Lord Melbourne now and... my ladies, of course. | Теперь у меня есть лорд Мельбурн и конечно же, мои леди. |
| Lord Melbourne chooses not to look at that, but I must. | Лорд Мельбурн не выбирал здравомыслие, в отличие от меня. |
| Lord Melbourne grows them at Brocket Hall, but... I could not ask him. | Лорд Мельбурн выращивает их в Брокет Холле, но... я не могла просить его. |
| I do know when this lady arrived in Melbourne, if that's any help. | Я вот знаю, когда эта дама прибыла в Мельбурн, если это что-то дает. |
| It would have to be Melbourne but. | По идее это должен быть Мельбурн. |
| I would like it to come back to Melbourne, please. | И убедительно прошу, чтобы она вернулась в Мельбурн. |
| You have got to get to Melbourne... | Ты конечно можешь полететь в Мельбурн... |