It was held from 28 November to 6 December 2009 in Melbourne, Australia. |
Турнир прошёл с 28 ноября по 6 декабря 2009 года в городе Мельбурн (Австралия). |
It was first used for a Melbourne Storm game in July 2001. |
Впервые они были использованы на игре «Мельбурн Сторм» в июле 2001 года. |
Lord Melbourne was made a peer of the United Kingdom as Baron Melbourne of Melbourne in 1815. |
Лорд Мельбурн стал пэром Соединённого Королевства, а в 1815 году ему пожаловали титул «барона Мельбурна». |
The National Sports Museum is a museum dedicated to Australian sport and is located within the Melbourne Cricket Ground in Melbourne, Australia. |
Национальный музей спорта - музей, посвящённый спорту в Австралии и находится рядом с Мельбурн Крикет Граунд в Мельбурне, Австралия. |
MELBOURNE - Something new is happening at Harvard Business School. |
МЕЛЬБУРН. В Гарвардской школе бизнеса происходит нечто новое. |
Even if Melbourne scrapes through, I don't think he'll carry on. |
Даже если Мельбурн выдержит, не думаю что он захочет продолжать. |
I went to see them in Melbourne, and you just can't believe... |
Я ездила, чтобы посмотреть их, в Мельбурн, ты просто не можешь поверить... |
I hope so, too, Lord Melbourne. |
Я тоже на это надеюсь, лорд Мельбурн. |
I imagine Lord Melbourne will be here quite early. |
Воображаю, что лорд Мельбурн приедет сюда достаточно скоро. |
Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit. |
Лорд Мельбурн, это не то, что обычно проповедуется с кафедры проповедника. |
My Lord Melbourne thinks you'll be perfect. |
Мой лорд Мельбурн считает, что вы будете идеальны. |
I believe they call her Mrs Melbourne. |
Я слышал, её называют миссис Мельбурн. |
It seems your Lord Melbourne turned you against me. |
Мне кажется, что лорд Мельбурн настроил тебя против меня. |
Lord Melbourne says he no longer has the confidence of the House and that your party must take charge. |
Лорд Мельбурн говорит, что палата ему больше не доверяет и теперь ваша партия должна стать во главе. |
Of course, you have the excellent and devoted Lord Melbourne. |
Конечно, тебе помогает твой замечательный и преданный лорд Мельбурн. |
Seems to me the only man the Queen really likes is Lord Melbourne. |
Как по мне, так единственный кто нравится королеве это лорд Мельбурн. |
Please stay a moment, Lord Melbourne. |
Задержитесь на минуту, лорд Мельбурн. |
I did not know you were at the Castle, Lord Melbourne. |
Не знал, что вы в замке, лорд Мельбурн. |
I have Lord Melbourne now and... my ladies, of course. |
Теперь у меня есть лорд Мельбурн и конечно же, мои леди. |
Lord Melbourne chooses not to look at that, but I must. |
Лорд Мельбурн не выбирал здравомыслие, в отличие от меня. |
Lord Melbourne grows them at Brocket Hall, but... I could not ask him. |
Лорд Мельбурн выращивает их в Брокет Холле, но... я не могла просить его. |
I do know when this lady arrived in Melbourne, if that's any help. |
Я вот знаю, когда эта дама прибыла в Мельбурн, если это что-то дает. |
It would have to be Melbourne but. |
По идее это должен быть Мельбурн. |
I would like it to come back to Melbourne, please. |
И убедительно прошу, чтобы она вернулась в Мельбурн. |
You have got to get to Melbourne... |
Ты конечно можешь полететь в Мельбурн... |