Английский - русский
Перевод слова Medicine
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Medicine - Лечение"

Примеры: Medicine - Лечение
No, You have to take medicine. Нет, тебе необходимо лечение.
I think the medicine is working. Я думаю, лечение работает.
But this isn't medicine anymore. Но это уже не лечение.
We're going to change the medicine, to try to have a greater effect on the tumors. Изменим лечение, чтобы добиться максимального эффекта против опухолей.
Hyperactive children for example, if they are not given medicine, only with much adult effort can achieve a place in high school. Так, детей с синдромом ADHD редко отдают в обыкновенную школу, если они только не проходят лечение. Из-за повышенной восприимчивости Детей Индиго к различным раздражителям и чувствам остальных, они чаще других детей отвлекаются.
In that case, medicine is the best medicine. В ином случае лечение - лучшее лечение.
Conservative treatment like internal medicine and psychiatry show more variation. Более значительные колебания наблюдаются в области такого консервативного лечения, как лечение внутренних болезней и психиатрия.
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. Медицина для птиц - диагностика и лечение заболеваний.
Added to the health sector programme, traditional medicine is also incorporated including the HIV and AIDS treatment. В программу сектора здравоохранения включена традиционная медицина, в том числе лечение ВИЧ/СПИДа.
Secondly, the Chinese Government is committed to providing free treatment and medicine to HIV/AIDS patients. Во-вторых, правительство Китая намерено обеспечивать бесплатное лечение и медицинские препараты больным СПИДом.
Treatment of such illnesses is costly and requires a large number of specialists in geriatric medicine. Лечение этой категории больных связано с наиболее дорогостоящими процедурами и участием значительного числа врачей-геронтологов.
Due to the lack of knowledge about modern medicine and germs, the doctor in Dresden simply diagnosed Marie with damaged nerves and ceased treatment. Из-за отсутствия знаний о современной медицине, врач в Дрездене просто поставил Мари диагноз «повреждения нервов» и прекратил лечение.
No you, no medicine, no fixing people. И ты, и медицина, и лечение людей.
Proponents of orthomolecular medicine hold that treatment must be based on each patient's individual biochemistry. Сторонники ортомолекулярной медицины полагают, что лечение питательными веществами должно быть основано на частных биохимических особенностях пациентов.
Medical equipment and medicine has come to our country; children from affected areas have been brought to other lands for rest and treatment. К нам поступили медицинское оборудование и медикаменты, дети из пострадавших районов выезжают в различные страны мира на отдых и лечение.
The governor confirmed that the prison only had a budget for medicine, not for sending prisoners to hospital. Директор тюрьмы подтвердил, что его учреждению выделяются средства лишь на медикаменты, а не на стационарное лечение содержащихся под стражей лиц.
The higher costs of medicine was pointed out. Он отметил рост цен на лекарственные препараты и лечение.
Secondly, the Chinese Government is committed to providing free treatment and medicine to HIV/AIDS patients. Что касается случаев заболевания в результате халатного отношения, то мы будем привлекать к ответственности виновных в этом лиц. Во-вторых, правительство Китая намерено обеспечивать бесплатное лечение и медицинские препараты больным СПИДом.
The same medicine and to take it easy Он сказал продолжать лечение и быть внимательнее.
The widespread shortage of psychiatric medicines has further distanced psychiatry and the treatment of mental illness from mainstream medicine, disproportionately affecting people living with mental illnesses. Повсеместная нехватка психиатрических лекарственных средств еще более отделила психиатрию и лечение психических заболеваний от основной системы медицинской помощи, затронув в несоразмерно большей степени лица с психическими заболеваниями.
During 2004 - 2008, labor medicine and care for occupational diseases received special attention covering a much wider range of occupations. 267.1 В 2004-2008 годах вопросы медицинского обслуживания в связи с трудовой деятельностью и лечение профзаболеваний стали предметом особого внимания, причем был существенно расширен круг рассматриваемых профессий.
The political and economic success of southern Europe's much-needed structural reforms requires the proper dose and timing of budgetary medicine and buoyant demand in the north. Политический и экономический успех столь необходимых южной Европе структурных реформ требует надлежащей дозировки и сроков введения направленных на лечение бюджета лекарств и оживленного спроса на севере.
Maybe like in medicine, where we have a Hippocratic oath to recognize the responsibility and this higher value that we have to treat patients. Наподобие медицины, где есть клятва Гиппократа для осознания своей ответственности и где высшая ценность есть лечение пациентов.
Western medicine, alternative therapies, pills... herbs. восточная медицина, нетрадиционное лечение, таблетки... травы...
The areas covered by the medical care benefits are dental care, medical care, medical care treatment and medicine. Области, в которых предоставляются льготы по линии медицинского страхования, включают в себя зубоврачебную помощь, медицинский уход, лечение и медикаменты.