Английский - русский
Перевод слова Medication
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Medication - Лечение"

Примеры: Medication - Лечение
You should put her on medication. Вы должны назначить ей лечение.
of their AIDS medication Reyacept. медикаментов, направленных на лечение СПИДа.
I was prescribed the proper medication. Мне прописали нужное лечение.
In the absence of any elements which would indicate that the medication was administered for purposes contrary to article 7 of the Covenant, the Committee concludes that its prescription to the author does not constitute a violation of article 7. Ввиду отсутствия каких-либо факторов, которые указывали бы на то, что такое лечение противоречило положениям статьи 7 Пакта, Комитет считает, что его назначение автору сообщения не является нарушением статьи 7.
It recognizes that prevention, care, support and treatment are mutually reinforcing elements of an effective response, and that effective prevention, care and treatment strategies will require increased availability of, and non-discriminatory access to, medication. В ней признается, что профилактика, уход, поддержка и лечение являются взаимоукрепляющими элементами эффективных мер реагирования и что для эффективных стратегий профилактики, ухода и лечения потребуется обеспечить более широкий и недискриминационный доступ к медицинским препаратам.
The right to treatment, including provision of medication, obligatory under article 8, is guaranteed based upon the right to health and the right to life contained in the Colombian Constitution. Соблюдение права на лечение, включая предоставление лекарственных средств, являющееся обязательным согласно статье 8, гарантируется на основе права на охрану здоровья и права на жизнь, предусмотренных Конституцией Колумбии.
"Develop and implement national and local strategies designed to improve prevention, timely detection and treatment of mental illness in old age, including diagnostic procedures, appropriate medication, psychotherapy and education for professionals and informal caregivers;" «Разработка и осуществление национальных и местных стратегий, обеспечивающих более эффективную профилактику, своевременное обнаружение и лечение психических заболеваний у пожилых людей, включая диагностические процедуры, надлежащее медикаментозное лечение, психотерапию и профессиональную подготовку медиков и лиц, занимающихся уходом на неформальной основе;»
I was absolutely against my son changing his therapy, but James is over 18, and my mother-in-law offered to pay, so James went off of his... medication and started in with Milano's outrageously expensive regimen, and he got much, much worse. Я был абсолютно против, чтобы мой сын менял лечение, но Джеймсу уже было 18, и моя теща предложила все оплатить, поэтому Джеймс перестал принимать свои... лекарства и начал принимать возмутительно дорогие препараты Милано, и ему стало намного, намного хуже.
In 2012, the number of cases of contagious diseases among illegal residents which were recorded and reported by the Ministry of Health and in respect of which preventive measures were taken and vaccinations and medication administered amounted to: Количество случаев возникновения инфекционных заболеваний у нелегально проживающих в стране лиц, которые были зарегистрированы Министерством здравоохранения, которые были заявлены и по которым были приняты профилактические меры, в частности вакцинация и медикаментозное лечение, было следующим:
Medication may only be carried out using medicines that have favourable effects that clearly outweigh the disadvantages of any side effects. Такое лечение проводится с использованием медикаментов, оказывающих такой положительный эффект, который явно перевешивает отрицательные последствия любых побочных действий.
Medication isn't a guarantee that I'll sign your release. Медикаментозное лечение не гарантирует, что я подпишу твою выписку.
Medication, hospitalization may be required. Может понадобиться медикаментозное лечение, госпитализация.
Medication will treat the symptoms but... the best treatment for you now is a radical lifestyle change. Медикаменты довольно неплохо помогают вам сейчас, но... лучшее лечение для вас сейчас - это радикальная смена образа жизни.
Katie's medication alone... Одни только счета за лечение Кэти...
He prescribes therapy, medication. Он прописал ей лечение, лекарства.
A 26-year-old needs Parkinson's medication? Молодой 26-летний потребностей лечение Паркинсона?
It's just a reaction to the medication. Это просто реакция на лечение.
Are you still on medication? Ты ещё на лечение?
Heather has agreed to try a new medication... Хизер согласна попробовать новое лечение.
We're trying a new medication. Мы пробуем новое лечение.
I need to confirm your medication. Нужно подтвердить твое лечение.
You might need medication. Возможно, вам нужно лечение.
Are you taking any medication for any mental disorders? Принимали лечение от психических расстройств?
You can't cut the medication. Вы не можете сократить лечение
Started on medication, talk therapy - И начать лечение, психотерапию