| She says you tried her on medication. | Она говорит, что вы пытались ее на лечение. |
| We'll assess your son's mental status and prescribe medication if needed. | Мы оценим психическое состояние вашего сына - и выпишем лечение, если понадобится. |
| Ma'am, I'd like to get you started on medication. | Мэм, я хочу начать ваше лечение. |
| Everyone responds differently to the medication. | У всех разная реакция на лечение. |
| She hasn't been there in years, and now she's trying to change my grandmother's medication. | Она годами здесь не появлялась, а теперь она пытается изменить лечение бабушки. |
| I take the only medication available for this illness. | Только доступное лечение для этой болезни. |
| I think that would be okay if we start the medication now. | Я думаю это было бы хорошо, если мы сейчас начнем лечение. |
| Plus the money spent for your medication, I've got no money now. | Плюс деньги, потраченные на твоё лечение, у меня теперь совсем нет денег. |
| The surgeon told me to stop taking my medication before the operation. | Хирург сказал мне прекратить лечение перед операцией. |
| We could start with medication and see if he heals on the vad. | Мы могли бы начать лечение и посмотреть улучшится ли его состояние на ВВУ. |
| He had a bad reaction to the medication, and he got psychotic and aggressive. | Из-за плохой реакции на лечение у него развился психоз и агрессивность. |
| But if this medication has a chance Of bringing you back to me... I want to take that chance. | Но если это лечение даст шанс вернуть тебя мне... то я хочу воспользоваться этим шансом. |
| Such a lack of recovery then requires medication, behavioral interventions, or both. | При таком недостатке восстановления необходимо лечение, поведенческое вмешательство, или и то и другое. |
| I didn't know Milosh was on medication. | Не знала, что Милошу назначили лечение. |
| No, you will have to take medication. | Нет, тебе все-таки придется пройти лечение. |
| What medication would you prescribe, Dr Du Maurier? | И какое лечение вы назначили бы мне, доктор Дю Морье? |
| When you're done with the medication, it'll grow back. | Когда лечение закончится, они снова отрастут. |
| It's time to see if the medication is working. | Пора узнать, помогает ли лечение. |
| The medication affected his appetite, making him weaker. | Лечение повлияло на его аппетит, и это его ослабило. |
| I can't afford the medication for this. | У меня и денег на лечение нет. |
| They can't get her medication right. | Они не могут назначить ей лечение. |
| Rachel Callaghan has asked her doctors to withdraw her medication. | Рэйчел Каллахан попросила ее врачей прекратить ее лечение. |
| As a trained pharmacist, he could administer his own medication. | Обладая подготовкой фармацевта, он сам мог проводить назначенное ему лечение. |
| In all public hospitals, the patients pay less than U$ 2.00 for consultation and medication. | Во всех государственных госпиталях пациенты платят менее 2 долл. США за консультацию и лечение. |
| This includes those that have finished their medication and are in need of more supplies before their review date. | Такие лица включают тех, кто завершил лечение и нуждается в лекарствах до проведения осмотра. |